《送兄》改写优秀作文

2022-12-24 08:07:38 精品范文 下载本文

第1篇:《送兄》改写优秀作文

《送兄》改写优秀作文

送兄

唐·七岁女

别路云初起,

离亭叶正稀。

所嗟人异雁,

不作一行飞。

春天,花儿开了,叶儿绿了,多么好的美景啊!可在另一处地方,却是另一番情景——一个离别的情景。

七岁女的哥哥要上路了,天边白云初起,天色灰蒙蒙的。这时,七岁女送别哥哥时有依恋不舍的深情。

七岁女和哥哥在分别处的路亭周围,树叶纷纷飘落,气氛萧索。“哥哥,您在路上一定要当心啊!”妹妹说,“一有空,一定要回家来看我呀!”哥哥说:“我会的,我一定会回家来看你的!”

妹妹似乎有点哭出来了:“唉!可惜我们不能像天空中的大雁一样在一起飞翔。”“是啊!”两个人在亭子边十分难过,他们多想一同去远方啊!

两人在亭子边站了好久,过了一会儿,船夫说:“小伙子啊,你到底坐不坐船呢?我看你们还是快点分别吧!”船夫的话把站在那里的`哥哥给提醒过来了,他向七岁女挥了挥手,就上了船……

我想:这首诗的作者对他的哥哥十分敬爱的,而且相处了那么多年,感情十分深刻,如果我是小作者的话,我也会像她那样留念哥哥的。

第2篇:改写《送兄》

改写《送兄》

枯燥的秋天,枯燥着我的心。背着哥哥的包袱,看着离码头越来越近,心里的愁云越积越多,行走的速度也越来越慢。这时,我是多么想让路怎么也走不到码头呀!

亭子边树枝上的叶子逐渐稀少,一片叠着叠一下,就像心里的愁云,一朵叠着一朵似的。抬头仰望天空,是灰蒙蒙,似乎不希望哥哥走。哥哥看船还没来,就对我说:“小妹,我们去亭子那儿坐一会吧。”我无精打采地说:“好吧。”

望着简陋的亭子,回想起小时候和哥哥在亭子里躲猫猫,捉迷藏,那段快乐的回忆,仿佛就在眼前。又想在一年后的今天,刚与哥哥重逢,如今却又要离别,心中是万分的不舍。泪水终于再也按捺不住,慢慢的淌了下来。哥哥转身看我时,我却又转过头,不让哥哥看到我哭的样子。这时候,船来了。船夫提醒着:“赶去京城的`客人,现在退潮,快走吧,不然就来不及了。”哥哥眼里满是不舍,对我说:“小妹,哥要走了,不能陪你了,你自己保重!”我转过头来,大声喊道:“哥,哥──”可是哥哥还是上了船。那船,那人,越来越小,越来越小……

下雨了,而我却什么都不管,跑出去,任凭它风吹雨打。“呀,呀”的大雁声,引起了我的注意,它们一大群一大群地飞去,寻找避雨的好地方。唉,人却不能和大雁一般,它们都能和兄弟姐妹们一起飞,而我,却不能和哥哥一起走。

时间老人没有人情味,它不能因为我而改变。是呀!哥哥与我的情谊,我永远也不会忘怀。他这次去京城考官,为的是以后能有一个好的前程,这些,小小的我都懂!

别路云初起,离亭叶正稀。所嗟人异雁,不作一行飞。哥哥,珍重啊!

第3篇:改写《送兄》500字

改写《送兄》500字

枯燥的秋天,枯燥着我的心。背着哥哥的包袱,看着离码头越来越近,心里的愁云越积越多,行走的速度也越来越慢。这时,我是多么想让路怎么也走不到码头呀!

亭子边树枝上的叶子逐渐稀少,一片叠着叠一下,就像心里的愁云,一朵叠着一朵似的。抬头仰望天空,是灰蒙蒙,似乎不希望哥哥走。哥哥看船还没来,就对我说:“小妹,我们去亭子那儿坐一会吧。”我无精打采地说:“好吧。”

望着简陋的亭子,回想起小时候和哥哥在亭子里躲猫猫,捉迷藏,那段快乐的回忆,仿佛就在眼前。又想在一年后的`今天,刚与哥哥重逢,如今却又要离别,心中是万分的不舍。泪水终于再也按捺不住,慢慢的淌了下来。哥哥转身看我时,我却又转过头,不让哥哥看到我哭的样子。这时候,船来了。船夫提醒着:“赶去京城的客人,现在退潮,快走吧,不然就来不及了。”哥哥眼里满是不舍,对我说:“小妹,哥要走了,不能陪你了,你自己保重!”我转过头来,大声喊道:“哥,哥──”可是哥哥还是上了船。那船,那人,越来越小,越来越小……

下雨了,而我却什么都不管,跑出去,任凭它

未完,继续阅读 >

第4篇:《送兄》翻译赏析

《送兄》翻译赏析

送兄

唐 七岁女子

别路云初起,离亭叶正稀。

所嗟人异雁,不作一行飞!

注释:

①七岁女:姓名不详,写此诗时年仅七岁。

⑴题下原注:武后召见,令赋送兄诗,应声而就。

⑵离亭:驿亭。古时人们常在这个地方举行告别宴会,古人往往于此送别。稀:形容树叶稀疏寥落的样子

⑶归:一作“飞”。

译文:

哥哥啊!这就是我们要分手的大路了。云彩飞起,路边有供人休息送别的凉亭。亭外,是秋叶在飘坠。而我最悲伤叹息的就是,人,为什么不能像天上的大雁呢?大雁哥哥和妹妹总是排得整整齐齐,一同飞回家去的啊。

译文二:

离别的路上风云刚刚飘起,离开送别的地方树叶正轻轻飞舞。感叹人不同于大雁,不能一同飞行。

评析:

这首诗表达小作者送别哥哥时依恋不舍的深情。诗中那以肃杀的秋景衬托出兄妹离别时的心情,又以群雁齐飞抒发出了妹妹不能同可可同行的感慨。

哥哥要上路了,天边秋云初起,天色灰蒙蒙的;送别处凉亭的四周,树叶纷纷飘落,气氛萧索。令人叹息的是人跟空中飞翔的大雁一不样啊,不能一起排成一行飞向那远方。

白云、蓝天、凉亭、幽路、高树、落叶、大雁,

未完,继续阅读 >

第5篇:送兄原文及赏析

送兄原文及赏析

原文

别路云初起,离亭叶正稀。

所嗟人异雁,不作一行归。

译文

哥哥啊!这就是我们要分手的大路了。云彩飞起,路边有供人休息送别的凉亭。亭外,是秋叶在飘坠。而我最悲伤叹息的就是,人,为什么不能像天上的大雁呢?大雁哥哥和妹妹总是排得整整齐齐,一同飞回家去的啊。

注释

⑴题下原注:武后召见,令赋送兄诗,应声而就。

⑵离亭:驿亭。古时人们常在这个地方举行告别宴会,古人往往于此送别。

⑶归:一作“飞”。

(4)稀:形容树叶稀疏寥落的样子。

赏析

关于这首诗,所传甚少,独在《全唐诗》方见之,对作者的介绍是“如意中女子”,其真名实姓、生卒年月、何地之人等皆无从考证,唯能全凭《全唐诗》注解了。《全唐诗》写道:“女子南海人”,“武后召见,令赋送兄诗,应声而就。”由此大致能推断,诗人是南海人,此诗出自唐武则天时代。

或许真是时势造就,一个七岁女童,大堂之上,面对武后和群臣,应声做诗,且情态如此逼真,字数如此俭约,不得不另后人仰慕。

此诗第一层:“别路”、“离亭”,相当于驿站,是古代送别、饯行的处所。点明地点,暗含事件,感

未完,继续阅读 >

第6篇:送兄原文及赏析

送兄原文及赏析

送兄

作者:佚名

朝代:唐朝

别路云初起,离亭叶正稀。

所嗟人异雁,不作一行归。

译文

哥哥啊!这就是我们要分手的大路了。云彩飞起,路边有供人休息送别的凉亭。亭外,是秋叶在飘坠。而我最悲伤叹息的就是,人,为什么不能像天上的大雁呢?大雁哥哥和妹妹总是排得整整齐齐,一同飞回家去的啊。

注释

⑴题下原注:武后召见,令赋送兄诗,应声而就。⑵离亭:驿亭。古时人们常在这个地方举行告别宴会,古人往往于此送别。⑶归:一作“飞”。(4)稀:形容树叶稀疏寥落的样子。

赏析:

关于这首诗,所传甚少,独在《全唐诗》方见之,对作者的介绍是“如意中女子”,其真名实姓、生卒年月、何地之人等皆无从考证,唯能全凭《全唐诗》注解了。《全唐诗》写道:“女子南海人”,“武后召见,令赋送兄诗,应声而就。”由此大致能推断,诗人是南海人,此诗出自唐武则天时代。

或许真是时势造就,一个七岁女童,大堂之上,面对武后和群臣,应声做诗,且情态如此逼真,字数如此俭约,不得不另后人仰慕。

此诗第一层:“别路”、“离亭”,相当于驿站,是古代送别、饯行的处所。

未完,继续阅读 >

《《送兄》改写优秀作文.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
《送兄》改写优秀作文
点击下载文档
相关专题
[精品范文]相关推荐
[精品范文]热门文章
下载全文