岳飞字鹏举原文及翻译

2023-01-10 20:41:05 精品范文 下载本文

第1篇:岳飞字鹏举原文及翻译

岳飞字鹏举原文及翻译

中华文化博大精深、源远流长,古诗词更是多不胜数。 下面是小编带来的是岳飞字鹏举原文及翻译,希望对您有帮助。

岳飞(1103—1142),字鹏举,宋相州汤阴县(今河南汤阴县)人,抗金名将,中国历史上著名军事家、战略家、书法家、诗人、民族英雄 ,位列南宋中兴四将之首。

岳飞于北宋末年投军,从1128年遇宗泽起到1141年为止的十余年间,率领岳家军同金军进行了大小数百次战斗,所向披靡,“位至将相”。1140年,完颜兀术毁盟攻宋,岳飞挥师北伐,先后收复郑州、洛阳等地,又于郾城、颍昌大败金军,进军朱仙镇。宋高宗、秦桧却一意求和,以十二道“金字牌”下令退兵,岳飞在孤立无援之下被迫班师。在宋金议和过程中,岳飞遭受秦桧、张俊等人的诬陷,被捕入狱。1142年1月,岳飞以莫须有的“谋反”罪名,与长子岳云和部将张宪同被杀害。宋孝宗时岳飞冤狱被平反,改葬于西湖畔栖霞岭。追谥武穆,后又追谥忠武,封鄂王。

岳飞是南宋最杰出的统帅,他重视人民抗金力量,缔造了“连结河朔”之谋,主张黄河以北的民间抗金义军和宋军互相配合,夹击金军,以收复失地。岳飞治军,赏罚分明,纪律严整,又能体恤部属,以身作则,他率领的“岳家军”号称“冻死不拆屋,饿死不打掳”,金人流传有“撼山易,撼岳家军难”的评语,表达对“岳家军”的由衷敬畏。岳飞反对宋廷“仅令自守以待敌,不敢远攻而求胜”的消极防御战略,一贯主张积极进攻,以夺取抗金斗争的胜利;他是南宋初唯一组织大规模进攻战役的统帅。

岳飞的文学才华也是将帅中少有的,他的词作《满江红·怒发冲冠》,是千古传诵的爱国名篇,后人另辑有文集传世。

原文:

岳飞,字鹏举,相州汤阴人。少负气节,沉厚寡言。天资敏悟,强记书传,尤好《左氏春秋》及孙吴兵法。家贫,拾薪为烛,诵习达旦,不寐。生有神力,未冠,能挽弓三百斤。学射于周同。同射三失,皆同中,以示飞。飞引弓一发,破其筈;再发,又中。同大惊,以所爱良弓增之。飞尤是益自练习,尽得同术。

翻译

岳飞,字鹏举,是相州(河南)汤阴人。(岳飞)年少时就具有气节,沉稳忠厚,很少说话。天资敏捷聪慧悟性好,能清楚地记住(许多)书与传〔书传:指经书及解释经书的著作)。尤其喜好《左氏春秋》及孙武、吴起的《兵法》。家里比较清贫,拾木柴作为火烛照明。背诵复习一直到天亮都不睡觉。(岳飞)天生就有非常大的力气,不到二十岁〔冠,古代男子二十岁行加冠之礼〕,能挽起三百斤的弓剑。(岳飞)向周同学习射剑,周同能同时发射三支箭都能射中箭靶子,以此做给岳飞看;岳飞拉开弓射一箭(就)穿透了靶子,再次发一箭又中。周同大吃一惊,把自己所喜爱的好弓箭送给岳飞。岳飞于是就练习得更勤快,全部得到了周同的箭术。

战略思想

在南宋初年的将帅中,与刘锜、吴玠等将领保守防御的作战特点相比,岳飞属于敢于主动出击的进攻性主帅。他对宋朝消极防守的军事传统有所认识,曾上奏批评宋廷“仅令自守以待敌,不敢远攻而求胜”。尽管战略方针受宋高宗和朝廷的阻难,岳飞仍组织了如第一次、第二次和第四次北伐那样大规模的进攻战役,改变了宋军被动挨打的守势地位;并且编练了强大的骑兵,在最有利于女真骑兵发挥威力的地形和时节,与其正面对抗,这在当时是绝无仅有的。南宋初年,具备光复失地的`决心和能力的统帅唯有岳飞一人,成为时人的一致共识。范澄之为营救岳飞曾上书说:“况胡虏未灭,飞之力尚能戡定。”被金人拘押的宋使洪皓“言虏中所大畏服者”是岳飞,甚至在岳飞身后二十年,金人仍有“岳飞不死,大金灭矣”的说法。

针对金兵武力强盛而统治手段低劣、民众争相反抗的特点,岳飞继承并贯彻了李纲、宗泽等人重视民间抗金力量的宗旨,制定了“连结河朔”的御敌方针。岳飞经常派人与河北、河东忠义民兵山水寨的首领们进行联系,并大量地发遣人员潜入敌境,策动忠义民兵遥相配合。受到金军扫荡的忠义民兵,南下时也大都以岳家军营作为归趋之地,这又使岳家军能掌握到更多北方的军事情报。在岳飞的第四次北伐中,岳家军和北方民间抗金义军协同作战,夹攻金军,克复了很多州县,这与岳飞“连结河朔”的战略部署密不可分。

岳飞轶事典故

岳母刺字

岳母刺字的故事,宋人笔记和野史均无记载,包括岳飞之孙岳珂编纂的《金佗稡编》也没有记录。岳飞背上刺字的记载始见于元人所修的《宋史》本传:“初命何铸鞠之,飞裂裳,以背示铸,有‘尽忠报国’四大字,深入肤理。[296]”有一种说法是,因为“刺字为兵”的制度仍在执行,所以岳飞从军时在背部刺上“尽忠报国”四字明志。

明代表现岳飞故事的小说、戏剧如《精忠记》、《武穆精忠传》、《精忠旗传奇》等都有岳飞背上刺字的描写,刺字版本不一,流传最广的则是“精忠报国”。有学者认为,此时的“精忠报国”四字是混淆了宋高宗御赐“精忠岳飞”四字而产生。

始修于明代的《唐门岳氏宗谱》说“尽忠报国”四字是姚氏于靖康初年为岳飞所刺,但《宗谱》晚出,此事的真实性仍有待考证。“岳母刺字”的演义故事则最早见于清抄本《如是观传奇》与杭州钱彩评《精忠说岳》,《说岳》中的岳母刺字故事影响广泛,传诵不绝,成为一段脍炙人口的佳话。

第2篇:岳飞 字鹏举阅读答案

岳飞 字鹏举阅读答案

阅读在语文的分数线占的比例是很大的,所以在平时要多练习,提升做题速度。下面是小编整理的关于岳飞 字鹏举阅读答案,欢迎阅读参考。

岳飞,字鹏举,相州汤阴人。少负①气节,沉厚寡言。天资敏悟,强②记书传,尤好《左氏春秋》及孙吴兵法。家贫,拾薪为烛,诵习达旦,不寐。生有神力,未冠,能挽弓三百斤。学射于周同。同射三失,皆同中,以示飞。飞引弓一发,破其筈③;再发,又中。同大惊,以所爱良弓赠之。飞由是益自练习,尽得同术。

【注释】

①负,具有。

②强:擅长于。

③筈(kuò):箭的尾部。

1.选文的观点对你的'成长有何启示?

2.下列加点词意义不同的一项是

A.尤好《左氏春秋》及孙孙昊兵法 好读书,不求甚解

B.再发,又中 一鼓作气,再而衰

C.以所爱良弓赠之 不以物喜,不以己悲

D.飞由是益自练习益慕圣贤之道

3.翻译下面的句子。家贫,拾薪为烛,诵习达旦,不寐。

4.结合选文说说岳飞为什么能成为一代名将。

参考答案:

1.只有经受住艰苦磨炼,才能有所作为,否则将一事无成

2.C

3.家里贫穷,捡拾柴禾当作灯烛来照明,背诵学习到天亮,不睡觉。

4.少有大志,而勤学苦练不止。

第3篇:岳飞原文及翻译

岳飞原文及翻译

岳飞作为中国历史上的一员名将,其精忠报国的精神深受中国各族人民的敬佩。那么关于岳飞的文言文大家都了解吗?下面是小编分享给大家的岳飞原文及翻译,欢迎阅读。

毕沅《岳飞》原文:

飞事亲至孝,家无姬侍。吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之。飞曰:“主上宵旰,宁大将安乐时耶!”却不受。玠大叹服。或问:“天下何时太平?”飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣!”师每休舍,课将士注坡跳壕,皆铠以习之。卒有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇。卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者。军号“冻死不拆屋,饿死不掳掠”。卒有疾,亲为调药。诸将远戍,飞妻问劳其家;死事者,哭之而育其孤。有颁犒,均给军吏,秋毫无犯。善以少击众。凡有所举,尽召诸统制,谋定而后战,故所向克捷。猝遇敌有动。故敌为之语曰:“撼山易,撼岳家军难。”张俊尝问用兵之术,飞曰:“仁,信,智,勇,严,阙一不可。”每调军食,必蹙额曰:“东南民力竭矣!”好贤礼士,雅歌投壶,恂恂如儒生。每辞官,必曰:“将士效力,飞何功之有!”

毕沅《岳飞》文言文翻译

岳飞伺候父母极

未完,继续阅读 >

第4篇:满江红岳飞原文及翻译

满江红岳飞原文及翻译

《满江红》蕴含的典故,清楚地表明其诞生地就在庐山东林寺。 多少年来,人们研究《满江红》,为寻找岳飞的精神支柱和力量源泉,费尽周折而不得。接下来小编搜集了满江红岳飞原文及翻译,欢迎查看,希望帮助到大家。

满江红·写怀

岳飞

怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲,白了少年头,空悲切!(栏 通:阑)

靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。(壮志 一作:壮士;兰山缺 一作:兰山阙)

译文

我怒发冲冠登高倚栏杆,一场潇潇细雨刚刚停歇。抬头望眼四望辽阔一片,仰天长声啸叹。壮怀激烈,三十年勋业如今成尘土,征战千里只有浮云明月。莫虚度年华白了少年头,只有独自悔恨悲悲切切。

靖康年的奇耻尚未洗雪,臣子愤恨何时才能泯灭。我只想驾御着一辆辆战车踏破贺兰山敌人营垒。壮志同仇饿吃敌军的肉,笑谈蔑敌渴饮敌军的血。我要从头再来重新收复旧日河山,朝拜故都京阙。

赏析

岳飞此词,激励着中华

未完,继续阅读 >

第5篇:岳飞文言文翻译及原文

岳飞文言文翻译及原文

岳飞于北宋末年投军,从1128年遇宗泽起到1141年为止的十余年间,率领岳家军同金军进行了大小数百次战斗,所向披靡,“位至将相”。下面是小编为大家收集整理的岳飞文言文翻译及原文,欢迎阅读。

毕沅《岳飞》原文:

飞事亲至孝,家无姬侍。吴玠素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之。飞曰:“主上宵旰,宁大将安乐时耶!”却不受。玠大叹服。或问:“天下何时太平?”飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣!”师每休舍,课将士注坡跳壕,皆铠以习之。卒有取民麻一缕以束刍者,立斩以徇。卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者。军号“冻死不拆屋,饿死不掳掠”。卒有疾,亲为调药。诸将远戍,飞妻问劳其家;死事者,哭之而育其孤。有颁犒,均给军吏,秋毫无犯。善以少击众。凡有所举,尽召诸统制,谋定而后战,故所向克捷。猝遇敌有动。故敌为之语曰:“撼山易,撼岳家军难。”张俊尝问用兵之术,飞曰:“仁,信,智,勇,严,阙一不可。”每调军食,必蹙额曰:“东南民力竭矣!”好贤礼士,雅歌投壶,恂恂如儒生。每辞官,必曰:“将士效力,飞何功之

未完,继续阅读 >

第6篇:岳飞至孝原文及翻译

岳飞至孝原文及翻译

岳飞是南宋最杰出的统帅,他重视人民抗金力量,也是一个孝道之人,以下是小编跟大家分享岳飞至孝原文及翻译,希望对大家能有所帮助!

原文 :

岳飞,字鹏举,相州汤阴人。世为农。父和,能节食以济饥者。有耕侵其地,割而与之;贳其财者不责偿。飞生时,有大禽若鹄,飞鸣室上,因以为名。未弥月,河决内黄,水暴至,母姚抱飞坐瓮中,冲涛及岸得免,人异之。少负气节,沈厚寡言,家贫力学,尤好《左氏春秋》、孙吴兵法。生有神力,未冠,挽弓三百斤,弩八石,学射于周同,尽其术,能左右射。同死,朔望设祭于其冢。父义之,曰:“汝为时用,其徇国死义乎!”

七年,入见,帝从容问曰:“卿得良马否?”飞曰:“臣有二马,日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁则不受。介而驰,初不甚疾,比行百里始奋迅,自午至酉,犹可二百里。褫鞍甲而不息不汗,若无事然。此其受大而不苟取,力裕而不求逞,致远之材也。不幸相继以死。今所乘者,日不过数升,而秣不择粟,饮不择泉,揽辔未安,踊踊疾驱,甫百里,力竭汗喘,殆欲毙然。此其寡取易盈,好逞易穷,驽钝之材也。”

未完,继续阅读 >

《岳飞字鹏举原文及翻译.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
岳飞字鹏举原文及翻译
点击下载文档
相关专题
[精品范文]相关推荐
[精品范文]热门文章
下载全文