美剧《绝望主妇》经典台词
第1篇:美剧《绝望主妇》经典台词
美剧《绝望主妇》经典台词
How ironic. To have something I tried so desperately to keep secret treated so causally. Im so sorry, girls. I never wanted you to burden with this.
多么讽刺,我拼命努力想要保守的秘密就这样随便的被她们发现了。对不起,姐妹们。我绝对不想让你们承受这种负担。
Still, we should be grateful for whatever changes life throws at us, because all too soon the day will come when there are no changes left.
不论如何,我们仍然要感激生活的改变,因为不久末日来临,就不再有任何改变了。
People do good deeds for many reasons, but sometimes good deeds have bad consequences.
人们做好事的理由有很多,但有时好事却招致恶果。
We all honor heroes for different reasons.Sometimes for their bravery,sometimes for their daring,sometimes for their goodness.But mostly we honor heroes because at one point or another we all dream of being rescued.Of course,if the right hero doesnt come along,sometimes we just have to rescue ourselves.
我们处于各种原因崇拜英雄,有时出于他们的勇敢,有时出于他们的敢于冒险,有时出于他们的善良。但是,我们崇拜英雄是因为我们在某时某刻梦想着被拯救。可是如果英雄在我们需要他的时候没有出现,我们就只能自救了。
Competition. It means different things to different people, but whether its a friendly rivalry or a fight to the death...The end result is the same.There will be winners...andthere will be losers.Of course, the trick is to know which battles to fight.You see...no victory comes without a price.
竞争,因人而异,但是无论是好的竞争还是生死决斗,结局都是一样的。总会有赢家,也总会有输家。当然,诀窍是要懂得参加什么样的竞争。要知道,所有的胜利都要付出代价。
Trust is a fragile thing.Once earned, it affords us tremendous freedom.But once trust is lost, it can be impossible to recover.Of course, the truth is we never know who we can trust.Those were closest to can betray us.And total strangers can come to our rescue.In the end,most people decide to trust only themselves.It really is the simplest way to keep from getting burned.
信任,是件脆弱事情。一旦获得了,将会给我们莫大的自由。但是一旦失去了,就无法再复原。当然,事实是我们从来都不知道我们能相信谁。最亲近我们的人可能背叛我们,而完全不认识的陌生人却能成为我们的救星。最后,大多数人决定只相信自己。这是避免我们受伤的最简单办法。
Sooner or later, the time comes when we all must become responsible adults and learn to give up what we want so we can choose to do what is right.Of course, a life time of responsibility isnt always easy.And as the years go on, its a burden that can become too heavy for some to bear.But still, we try to do what is best, what is good --not only
for ourselves...but for those we love.Yes, sooner or later, we must all become responsible adults.No one knows this better than the young.
迟早有一天,我们都必须变成负责任的成年人,学会放弃我们想要的而选择做正确的事情。当然,履行一辈子的责任总不是那么容易。随着时光的流逝,对某些而言会变成不可承担之重负。但是,我们仍然努力做最好的,最棒的,不仅是为了我们自己,而是为了我们爱的人。是的,迟早,我们必须变成负责任的成年人。没人能比年轻人更懂这一点。
Its the same for all of us.We try not to get too close to the people who live next door.Its easier to give them a polite nod than to ask whats wrong.Its safer to keep walking by than to get involved.True, we sometimes do get to know the people we share a fence with and end up lifelong friends.But mostly, we keep our distance,because wed rather our neighbors know nothing about us than know too much.
我们每个人都一样,我们试着和邻居保持距离。见面点个头比嘘寒问暖来的容易。旁观者比当局者更安全。没错,我们有的时候能够逐渐了解毗邻而居的人,并成为一生的朋友。但是大多数时候,我们和邻居保持距离。因为我们宁愿邻居对我们知之甚少,而不是了如指掌。
There is much to be afraid of in this world,but what we fear has nothing to do with gruesome masks...Or plastic spiders...Or lifelike monsters.No, its the thoughts in our head that terrify us the most...What if she comes to regret her decision?What if he really is unhappy?What if the chance for love has passed forever?How do we conquer these terrifying thoughts?We start by reminding ourselves what does not kill us...just makes us stronger.
世界上有太多东西让人害怕。但是我们所害怕的与鬼面具、塑料蜘蛛、仿真怪物都无关,最令我们害怕的是我们头脑中的念头。如果他后悔自己的决定?如果他是真的不幸福?如果真爱永远都不会来临?如何才能克制这些可怕的念头?我们应该开始提醒自己,经过的种种念头并没有摧毁我们,而是让我们变得更加坚强。
Deception...You find it in all the best homes...Parents rely on it when dealing with inquisitive children...Women use it to help keep secrets, big and small...Lovers need it to cover up inconvenient accidents...Why do people resort to deception?Because its a handy tool that helps get us exactly what were looking for.
谎言,存在于所有温馨的家庭里,家长们用来敷衍好奇的孩子,女人们用来隐藏大大小小的秘密,恋人们用来掩饰不得已的意外。何以人们诉诸于谎言?因为谎言让我们更接近内心深处真实的愿望
We think of the past as water under the bridge,a current that carries away the mistakes of our youth.The loves we lost...The addictions we gave into...The opportunities we threw away...But sooner or later, reminders drift back into our lives...Of the mistakes we made...And the sins we committed.
我们都把过去当成逝去的水。将我们年少轻狂的错误统统带走,我们失去的爱,我们沉溺过的东西和我们放弃的机会。但迟早有一天会有记忆唤起的事物重新回到我们身边,提醒我们曾经犯下的错误和造成的罪过。
The past is never truly behind us.Ghosts lurk in the shadows, eager to remind us of the choices we made.But if we look back, we might find an old friend with open arms...Or an old enemy with a hidden agenda. Or a grown-up son with a forgiving heart...Sadly, some of us refuse to look back,never understanding that by denying the past we are condemned to repeat it.
过去的`事情从未真正过去,那些鬼魂潜伏在阴影中。渴望提醒我们那些曾做出的决定。但是如果我们回顾过去,也许会发现张开双臂的老友或是心怀鬼胎的宿敌,又或者是长大成人的儿子有了一颗宽容的心。可悲的是,有些人拒绝回忆。他们不明白否定过去就注定了一切将会重来。
Im curious, Andrew, as you fantasize about this woman,do you ever stop and think how she came to be on this runway?Thats someones little girl,and that someone probably had a lot of dreams for her,dreams that did not include a thong and a pole.God only knows what shes had to deal with in her life --abject poverty, drugs, domestic violence,maybe even molestation.And now she treats herself the way other men treat her --like an object, a piece of meat.
The search for power begins when were quite young.As children, were taught that the power of good triumphs over the power of evil.But as we get older,we realize that nothing is ever that simple.Traces of evil always remain.
探索正邪的力量从我们很小的时候就开始了。当我们还是孩子的时候,教我们邪不压正。但是我们长大的了,意识到事情并没有这么简单。与邪恶的斗争总是存在。
The first rule of war.Never underestimate your enemy.
战争的第一条法则,永远不要低估你的敌人。
The first rule of competition,in order to win, you have to want it more.
竞争的第一法则,为了赢,你可以不择手段。
There is a widely read book that tells us everyone is a sinner.Of course, not everyone feels guilt over the bad things they do.In contrast, there are those who assume more than their share of the blame.There are others who soothe their consciences with small acts of kindness...or by telling themselves their sins were justified.Finally, there are the ones who simply vow to do better next time and pray for forgiveness.Sometimes their prayers are answered.
有一本广泛流传的书告诉我们,每个人都是罪人。当然,不是所有人都会在做了坏事之后感到自己有罪。相比之下,有些人认为他们应该承担了更多的罪过。有些人则用一些善良的小事安慰自己的良心,或者告诉他们自己他们的罪行是正义的。最后,还有些人会简简单单地发誓他们下次会做的更好,祈求宽恕。有时,他们的祈祷得到了回应。
People are complicated creatures.On the one hand, able to perform great acts of charity.On the other...capable of the most underhanded forms of betrayal.Its a constant battle that rages within all of us between the better angels of our nature and the temptation of our inner demons.And sometimes, the only way
to ward off the darkness...is to shine the light of compassion.
人是很复杂的生物。一方面,能够在博爱方面表现的很好。另一方面,却遭到其他人的各种背叛。在人性好的一面和内心的黑暗面之间,我们内心的愤怒是一场持久战。有时,唯一拜托黑暗的方法就是闪耀出仁慈的光。
It is a constant battle that rages within all of us ,because the better angels of our nature, and the temptation of our sinner demons.
我们都时常在天性的本善与内心的恶魔之间挣扎。
Sometimes the only way to ward off darkness, is to share a light of compassion.
有时候,唯一能阻挡黑暗的方法,就是闪耀怜悯的光辉。
Everyone understands the nature of war, we also understand that victory depends on the cards that we have been dealt.
每个人都清楚战争的本性,我们也知道胜利取决于我们打出的是哪些牌。
People, by their very nature, are always on the lookout for intruders.trying to prevent those on the outside from getting in.But there will always be those who force their way into our lives.just as there will be those we invite in.But the most troubling of all.will be the ones who stand on the outside looking in...the ones we never truly get to know.
人们出于本能都会很小心入侵者。试图挡在外面不让他们进来。但是总有一些人要强行闯入我们的生活。就好像我们请进来的。但是最麻烦的还是那些站在外面偷窥的人,那些我们根本就无法真正了解的人。
Everyone has a little dirty laundry.
人人都有肮脏的一面.
第2篇:关于《绝望主妇》台词
关于《绝望主妇》台词
1. There is nothing more important than friendships that endure, especially in a world that insists on changing.
没有比经久不衰的友谊更重要的事,尤其是在这个不停变化的世界里。
2. It happens the second Sunday of every May. We celebrate the women who give us life and so much more.The ones who protect us at all costs, who have the courage to fight those who would do us harm, who put our happiness ahead of their own. But mostly, we celebrate a mothers love, which is constant, eternal, and there from the very beginning.
我们总会在五月的第二个周日,跟母亲一起度过,她们给了我们生命和随之而来的一切,她们不惜代价的保护我们,她们充满勇气的与伤害我们的事物对抗,她们把我们的幸福当做头等大事。最重要的是,我们赞美母亲的爱,如此坚定,如此永久,自从我们出生的那一刻就开始了。
3. From the moment we wake up in the morning till our head hits the pillow at night our lives are filled with questions. Most are easily answered and soon forgotten,but some questions are much harder to ask because were so afraid of the answer. Will I be around to watch my children grow up? Am I making a mistake by marrying this man? Could he ever truly love me? And what happens when we ask ourselves the hard question and get the answer wed been hoping for? Well, thats when happiness begins.
从我们清晨醒来,到我们夜晚入睡,我们的生活充满了疑问。一些容易回答,也容易被忘记;有些问题却难以提出,因为我们害怕知道答案——我能否活着看到孩子们长大?我是否嫁对了人?他是否会真心爱我?以及,当我们终于开口问了问题,也得到了我们希望得到的答案,又会发生什么事情?幸福的生活将从此开始。
4. Have you met the perfect couple? The two soul mates whose love never dies? The two lovers whose relationship is never threatened. The husband and wife who trust each other completely. If you havent met the perfect couple, let me introduce you. They stand atop a layer of butter cream frosting. The secret of their success? Well, for starters, they dont have to look at each other.
你有没有遇到过完美的一对,精神伴侣,他们的爱永远不死;这对恋人,他们的爱情从没受到过威胁;丈夫和妻子,完完全全信任对方?如果你没有遇见过这样的一对眷侣,让我来给你介绍这么一对:他们是站在奶油蛋糕上的。他们成功的秘诀?——他们从来不正视对方。
5. Weve all done something in our lives us we are ashamed of, some of us have fallen for the wrong man, some have let go of the right women, therere those who have humiliated their parents and those who have failed their children. Yes, weve all made mistakes that diminish us and those we love. But there is redemption if we try to learn from those mistakes and grow.
我们都做过一些自己都感到惭愧的事:有些人爱错了人,有些人错过了爱;有些孩子使父母丢脸,也有些家长让孩子失望。是的,我们都犯过错使我们爱的人离我们而去。但如果我们试着从这些错误中吸取教训并成长,就还有挽回的机会。
6. Now and then we all need a little help, so we ask for small favors. But its always best to be wary of those eager to come to our rescue. Because even the smallest of favors carries a price tag. Yes, everyone has an agenda, no matter what they may tell us…and in those rare instances where there is no ulterior motive, were so taking aback that we may fail to recognize the truth - that a loving friend has just done us an enormous favor.
时不时地,我们都需要一些帮助。于是我们向他人索取一点点关切,不过对那些急来的援助,最好带着一颗机警之心。因为哪怕是最小的一点恩惠,也承担了代价,没错,每个人都有自己的打算,无论他们对我们怎么说,然后当在少有的情况下,人们抛开隐含的动机时,我们却惊诧自己没有及时发觉,一位忠实的朋友又帮了我们的大忙。
7. The stories are as old as time itself, the prodigal son who returns home to the father who forgives him, the jealous wife who tricks the husband who trust her, the desperate mother who risks everything for the child who needs her, and the faithless husband who hurts the wife who loves him so deeply. Why do we listen again and again, because these are the stories of family, and once we look past, the fighting, pain, and resentment, we occasionally like to remind ourselves - theres absolutely nothing more important.
故事依旧是那个古老的故事:浪子回头金不换,善父宽容抛前嫌,欲妻讹夫骗信任,慈母护子为哪般,为父不忠留妻绝,为何故事一遍又一遍,只因事关一家人。蓦然回首,须自省,家为首。
8. Yes, cameras are tools designed to capture images. But in truth they can capture so much more. They can uncover hidden longing of man who should no longer care; they can reveal the extraordinary secrets of the most ordinary marriages. Most amazing of all, cameras can quietly and clearly reveal to us our dreams, dreams we didnt even know we had.
是的,相机是用来捕捉画面的。但实际上他们可以捕捉到更多。它们能揭露不该去关心的男人隐藏着的渴望;它们能揭露平凡婚姻中的不寻常秘密。最有趣的是,相机能无声无息的告诉我们不曾知晓的梦想。
9. Yes, every little girl dreams of a big white wedding, but some dreams just dont come true.
是的,每个小女孩都梦想拥有盛大的白色婚礼,但是有些梦想就是不能成真。
10. Its an odd thing to look back on the world, to watch those I left behind. Each in her own way so brave so determined, and so very desperate. Desperate to venture out, but afraid of what shell miss when she goes. Desperate to get everything she wants, even when she is not exactly sure of what that is. Desperate for life to be perfect again, although she realizes it never really was. Desperate for a better future, if she can find a way to escape her past. I am not only watch; I cheer them on, these amazing women. I hope so much that theyll find what theyre looking for, but I know not all them will. Sadly… that’s just not the way life works, not everyone gets a happy ending.
回头看身后的.世界和生前好友这种感觉很奇妙。她们都以自己的方式活着,那么勇敢,那么果断,充满着渴望。有的人渴望去冒险,又怕离开后会想念。有的人渴望得到一切,尽管她并不确定到底想要什么。有的人渴望重新得到完美的人生,即使她的生活从来就没有完美过。有的人渴望得到美好的未来,但她必须先想办法逃避过去。我并不只是看着她们,我也在为这些了不起的女人加油助威。我衷心希望她们能找到她们追求的东西,但我知道并不是所有人都能如愿。悲哀的是,这就是生活,并不是每个人都有快乐结局。
第3篇:从美剧《绝望主妇》中看中美家庭教育的异同
英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考
最新200份英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作,公布的题目可以用于免费参考
简爱的双重性格分析 网络英语的缩略词的构成特征及其应用研究 毕业论文]比较《荆棘鸟》和《金锁记》小说中女性婚姻爱情悲剧原因 On the Absurdity in Waiting for Godot 会话含义的语用初探 Cultural Differences in Busine Negotiations: East and West 从《金色笔记》看多丽丝•莱辛的女性意识 商标名的英译汉目的论研究——以洗护用品为例 图式理论在高中英语阅读中的运用 浅析英汉基本颜色词之文化内涵--以“白”与“黑”为例 The Heartbroken Images in the Fairy Tales of Oscar Wilde 《红字》中女权主义意识探析 中西方文学作品中复仇的异同——《基督山伯爵》和《连城诀》比较研究 中美面子观比较及其对商务谈判策略的启示 A
第4篇:绝望主妇的圣诞期盼台词讲解
绝望主妇的圣诞期盼台词讲解
最具生活气息的《绝望主妇》对于圣诞的描述也最为深入细致,把节日里人们的所做所为所感都一一呈现出来。在刚刚播放完的第六季以及几年前第三季第10集中,两段简短的台词短小精悍地概括了圣诞的不少风俗,用明了的语言向观众展现了一副圣诞众生相。
玛丽·爱丽丝:最棒的一个圣诞节——这是维斯特拉小区居民们期盼他们着手打造的目标。他们挂起了横幅,拿出了手柄糖果,建起了圣诞小屋,就像期盼节日的孩子那么焦急。当然,总有人更孩子气一些咯。
Mary Alice: The best christmas ever-- thats what the residents of wisteria lane were dreaming of as they prepared for their annual yuletide festival. So they hung up a banner,brought out their candy canes, and put up santas worksh
第5篇:(英语毕业论文)从美剧《绝望主妇》中看中美家庭教育的异同
英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考(贡献者ID 有提示)
最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 Teleology, Religion and Contexts 从涉外婚姻分析中西方文化差异 《蝇王》主题之原型解读
浅析英语演说中对照与其他修辞格的混合应用 分析《喧哗与骚动》中昆丁的人物形象和悲剧意义 浅析星巴克现象中的独特文化 Naturalism in Sister Carrie 浅论广告语汉译的美学效果
浅析“翻译文学”的本体认知与功用价值 英汉“悲伤”情感隐喻认知对比分析 浅谈来自《圣经》的英语习语
逆成构词的分类及其认知机制和规律 从英汉习语的翻译看中西方文化差异
Cultural Influences on Busine Neg
