《冯奉世》阅读答案及译文
第1篇:《冯奉世》阅读答案及译文
《冯奉世》阅读答案及译文
阅读下面一段文言文,完成10-12题。
冯奉世字子明,上党潞人也,徙杜陵。昭帝时,以功次补武安长。奉世长女媛以选充内宫,为元帝昭仪,产中山孝王。元帝崩,媛为中山太后,随王就国。奉世长子谭,太常举孝廉为郎,谭弟野王、逡、立、参至大官。
参字叔平,学通《尚书》。少为黄门郎给事中,宿卫十余年。参为人矜严,好修容仪,进退恂恂,甚可观也。参,昭仪少弟,行又敕备,以严见惮,终不得亲近侍帷幄。参多病。永始中,超迁代郡太守。以边郡道远,徙为安定太守。绥和中,立定陶王为皇太子,以中山王见废,故封王舅参为宜乡侯,以慰王意。参之国,上书愿至中山见王、太后。行未到而王薨。王病时,上奏愿贬参爵以关内侯食邑留长安。上怜之,下诏曰:“中山孝王短命早薨,愿以舅宜乡侯参为关内侯,归家,朕甚愍之。其还参京师,以列侯奉朝请。”五侯皆敬惮之。丞相翟方进亦甚重焉,数谓参:“君侯物禁太甚。君侯以王舅见废,不得在公卿位,今五侯至尊贵也,与之并列,宜少诎节卑体,视有所宗。而君侯盛修容貌以威严加之,此非所以下五侯而自益者也。”参性好礼仪,终不改其恒操。
顷之,哀帝即位,帝祖母傅太后用事,追怨参姊中山太后,陷以祝诅大逆之罪,参以同产当相坐,参自杀。且死,仰天叹曰:“参父子兄弟皆备大位,身至封侯,今被恶名而死,姊弟不敢自惜,伤无以见先人于地下!”
赞曰:《诗》称“抑抑威仪,惟德之隅”。 宜乡侯参鞠躬履方择地而行可谓淑人君子然卒死于非罪不能自免哀哉谗邪交乱贞良被害自古而然。
(节选自《汉书·冯奉世传》)
10.下列各句中加点的词语,解释不正确的一项是 ( )
A.以功次补武安长 次:次等,差等
B.行又敕备,以严见惮 敕:整饬,严整。
C.朕甚愍之 愍:怜悯,同情。
D.然卒死于非罪 卒:突然,猝然
11.下列句子中加点的词语,用法和意思不同的一组是 ( )
12.文中画波浪线的部分,断句最恰当的一项是
A. 宜乡侯参鞠躬履/方择地而行/可谓淑人君子然/卒死于非罪/不能自免/哀哉/谗邪交乱/贞良被害/自古而然。
B. 宜乡侯参鞠躬/履方择地/而行可/谓淑人君子/然卒死于非罪/不能自免/哀哉/谗邪交乱/贞良被害/自古而然。
C. 宜乡侯参鞠躬履方/择地而行/可谓淑人君子/然卒死于非罪/不能自免/哀哉/谗邪交乱/贞良被害/自古而然。
D. 宜乡侯参鞠躬履方/择地而行/可谓淑人君子/然卒死于非罪/不能自免/哀哉谗邪/交乱贞良/被害自古而然。
13.翻译下面的句子。(12分)
1.参为人矜严,好修容仪,进退恂恂,甚可观也。(4分)
2. 参性好礼仪,终不改其恒操。(4分)
3. 今被恶名而死,姊弟不敢自惜,伤无以见先人于地下!(4分)
参考答案:
10.A。应为:依次、顺次、按次序。
11.B。B项,副词,将,将要/副词,姑且,暂且。A项,介词,凭借。C项,动词,去,往,到;D项,连词,表修饰,地,或不译。亦可表顺承,不译。
12.C
13.略
[参考译文]
冯奉世,字子明,是上党潞地的人,迁徙到了杜陵。汉昭帝时,根据功勋按照次序补任武安地区的长官。奉世的长女冯媛因为被选中充入内宫,后来成为汉元帝的昭仪,生了中山孝王。元帝驾崩后,冯媛是中山太后,随中山王到了封地。奉世长子冯谭,太常年间举孝廉任职为郎,冯谭的弟弟冯野王、冯逡、冯立、冯参位至大官。
冯参字叔平,才学通晓《尚书》。年轻时担任黄门郎给事中,守卫京城十余年。冯参为人矜持庄严,注重讲究仪容,进退小心谨慎,风度很可观。参是昭仪最小的弟弟,行为又整饬完备,以严肃显示敬畏,始终不为姐弟亲近进昭仪帷幄。冯参常生病。永始中年,越级提拔为代郡太守。因为边郡道路遥远,改任安定太守。绥和年中,皇上立定陶王为皇太子,因为中山王被废弃(太子位),所以封中山王舅舅冯参为宜乡侯,用来宽慰中山王心意。冯参到封国,上书希望到中山见中山王和王太后。还未到,中山王就去世了。中山王病时,上奏希望贬低冯参的爵位,(让他)按关内侯的食邑待遇留在长安。皇上怜悯他,下诏书说:“中山孝王短命早死,希望将他舅舅宜乡侯冯参降为关内侯,归到京城的家,我很怜悯他。那就让冯参回到京城,凭列侯的身份奉行朝请的职事。”五侯都敬重惧怕他。丞相翟方进也非常敬重他,多次对冯参说:“您待人接物的禁律太过分。您以王舅的身份被降爵位,本不能处在公卿的位置,如今五侯是极尊贵的,您(却能)与他们同列,应该稍微降低仪态举止,显得有尊奉之意。然而您认真地修饰仪容将威严施加于他们,这不是用来使五侯居下而对自己有好处的办法啊。”冯参生性讲究礼仪,终究不改变自己一贯的.操行。
不久,哀帝即位,哀帝祖母傅太后当权,追究怀恨冯参的姐姐中山太后,构陷了祭祀祈祷时发诅咒的大逆不道的罪名,冯参因为是同胞,判处连坐的刑罚,冯参自杀。他将死时,仰天叹息说:“我冯参父子兄弟都充任高位,身至封侯,如今遭恶名而死,姐弟不敢自相顾惜,哀伤不能到黄泉之下会见先人!”
赞辞说:《诗经》称赞“沉抑庄重的威仪,是美德归聚的处所”。宜乡侯冯参恭敬谦逊举止方正,选择环境而实行,可以算是贤人君子,然而猝然死于无辜,不能自己幸免,可悲啊!进谗奸邪的人交相作乱,忠贞贤良的人遭受陷害,自古以来都是这样。
第2篇:冯立忠义阅读题(答案及译文)
冯立忠义阅读题(答案及译文)
冯立,武德中为东宫率,甚被隐太子亲遇。太子之死也,左右多逃散,立叹曰:“岂有生受其恩,而死逃其难!”于是率兵犯玄武门,苦战,杀屯营将军敬君弘。谓其徒曰:“微以报太子矣。”遂解兵遁于野。俄而来请罪,太宗数之曰:“汝昨者出兵来战,大杀伤吾兵,将何以逃死?”立饮泣而对曰:“立出身事主,期之效命,当战之日,无所顾惮。”因嘘唏悲不自胜,太宗慰勉之,授左屯卫中郎将。立谓所亲曰:“逢莫大之恩而获免,终当以死奉答。”未几,突厥至便桥,率数百骑与虏战于咸阳,杀获甚众,所向皆披靡。太宗闻而嘉叹之。时有齐王元吉府左车骑谢叔方率府兵与立合军拒战,及杀敬君弘、中郎将吕衡,王师不振,秦府护军尉尉迟敬德乃持元吉首以示之,叔方下马号泣,拜辞而遁。明日出首,太宗曰:“义士也。”命释之,授右翊卫郎将。
愚按:冯立之言曰“岂有生受其恩,而死逃其难”,此子路所谓食焉而不避其难也。谢叔方亦有慷慨杀身,从容受死之意。二人虽皆受爵,然亦可谓忠义也已。太宗旌之,此正兴王室之所宜然也。若薛万彻①亦可谓忠于所事,始焉与冯、谢无异也,然知进而不知退,终以邪谋就诛,宁不有愧乎!史臣是编,书冯、谢于忠义之首,万彻乃削而不书,厥有旨哉!
(选自唐?吴兢《贞观政要?论忠义》中的第一章)
注①:薛万彻:按《通鉴》,武德九年六月,冯立闻建成死,乃与护军薛万彻、齐府左车骑谢叔方帅东宫、齐府精兵二千,驰赴玄武门。敬君弘、吕世衡力战,皆死之。万彻欲攻秦府,尉迟敬德持建成、元吉首示之,宫府兵将遂溃。万彻亡入终南山,冯立解兵逃于野。高祖既赦天下,冯立、谢叔方皆自出,万彻亡匿,屡使谕之,乃出。
7. 对句中加点词解释不正确的一项是 ( )
A.立谓所亲曰 亲:亲属 B.微以报太子矣 微:无
C.太宗旌之 旌:表彰 D.宁不有愧乎 宁:难道
8.加点词意义相同的一组是 ( )
A.遂解兵遁于野 欲勿与,即患秦兵之来
B.将何以逃死 宫府兵将遂溃
C.乃持元吉首以示之 明日出首
D.愚按 按《通鉴》
9.对“之”和“以”的意义和用法的判断,正确的一项是 ( )
(1)太子之死也 从容受死之意 (2)终以邪谋就诛 以死奉答
A.两个“之”字不同,两个“以”字也不同 B.两个“之”字相同,两个“以”字不同
C.两个“之”字不同,两个“以”字相同 D.两个“之”字相同,两个“以”字也相同
10.全都能表现冯立对隐太子“忠义”的一组是 ( )
①率兵犯玄武门,苦战 ②当战之日,无所顾惮
③授左屯卫中郎将 ④杀获甚众,所向皆披靡
⑤俄而来请罪
A.①③ B.③④ C.①② D.②⑤
11.对以上一段文字,理解、分析、评价正确的一项是 ( )
A.冯立、谢叔方先司职东宫,效命太子,可谓忠义;后来虽然都接受了太宗的`封爵,改事新主,作者认为也不失忠义。
B.薛万彻忠于李建成,始终隐匿不降,他不能顺应时政,臣服太宗,终被处死。对照万彻,愚者评价说冯、谢二人“宁不有愧乎”。
C.对玄武门事变这一史实,《贞观政要》和《通鉴》两部史书记载没有什么不同。
D.吴兢把冯、谢二人的事迹放在《论忠义》的第一篇中,并且根本不提薛万彻。
16.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)立出身事主,期之效命,当战之日,无所顾惮。(5分)
参考答案:
(二十一)冯立忠义
7.A(亲:亲信,亲近) 8.A[兵:军队。 B.将:将要/将领;C.首:脑袋/自首;D.按:按语、作者评议的语言/依照] 9.A(之:取消句子独立性,不译/助词,的。以:因/用) 10.C(③、⑤与题干不合)11.D(A.谢叔方原司职齐王府。B.屡使谕之,(万彻)乃出;作者(吴兢)感叹万彻“终以邪谋就诛,宁不有愧乎”; C.两部史书记载有同有异)
16.(1)我冯立事奉主上,就要为他效命,作战那天,就没有什么顾忌和畏惧。
【参考译文】
冯立,武德年闻任东宫率,很受隐太子李建成的器重。太子被杀时,他左右的侍从大多逃散,冯立叹道:“怎能在太子生前受他的恩惠,而在他死后却逃避其难呢!”于是率兵攻打玄武门,奋力作战,杀了屯营将军敬君弘。他对部下说:“总算稍稍可以报答太子了。”于是解散部队,自己逃到乡野去了。不多久,他又回来请罪,唐太宗责备他说:“你先前出兵来战,杀了我不少士
兵,你怎能逃过一死呢?冯立哭着答道:我冯立事奉主上,就要为他效命,作战那天,就没有什么顾忌和畏惧。”于是悲泣不止,太宗慰勉他,授予他左屯卫中郎将官职。冯立对他的亲信说:“我承受了莫大的恩惠我承受了莫大的恩惠并免于责罚,定要以死相报。不久,突厥进犯到便桥,冯立率领几百骑兵与敌虏在咸阳大战,杀伤俘获了很多敌人,所向披靡。唐太宗听说后非常赞赏。玄武门事变时还有齐王李元吉府中的左车骑谢叔方率府兵与冯立联合攻打秦王,及至二人杀了敬君弘、中郎将吕衡,秦王李世民的军队士气不振,秦府护军尉尉迟敬德手持李元吉首级示众,谢叔方下马大哭,拜别齐王李元吉遗体而逃。第二天前来自首,唐太宗说:“这是个义士呀!下令免了他的罪,授与他右翊卫郎将官职。
作者按语:冯立说“怎能在太子生前受他的恩惠,而在他死后却逃避其难”的话,与子路曾经说过的话“吃了人家的就不回避他的灾难”是一致的。谢叔方也有慷慨杀身,从容受死的意思。二人虽然最后都接受了太宗的封爵,然而也可以说他们是忠义之臣了。唐太宗奖赏他们,这正是唐王室兴盛所必然采取的行动。像薛万彻也可以说是在干忠心的事,开始时他与冯立、谢叔方没有什么差别,然而他只知进却不知退,最终因邪谋而被杀,难道不觉得惭愧吗!编写史实的人,在记叙忠义臣子的首篇只写冯立、谢叔方,而不书写薛万彻,这是有道理的啊!
第3篇:《汉书·冯奉世传》文言文解析和答案
《汉书·冯奉世传》文言文解析和答案
阅读下面一段文言文,完成11-14题。
冯奉世字子明,上党潞人也,徙杜陵。昭帝时,以功次补武安长。奉世长女媛以选充内宫,为元帝昭仪,产中山孝王。元帝崩,媛为中山太后,随王就国。奉世长子谭,太常举孝廉为郎,谭弟野王、逡、立、参至大官。
参字叔平,学通《尚书》。少为黄门郎给事中,宿卫十余年。参为人矜严,好修容仪,进退恂恂,甚可观也。参,昭仪少弟,行又敕备,以严见惮,终不得亲近侍帷幄。参多病。永始中,超迁代郡太守。以边郡道远,徙为安定太守。绥和中,立定陶王为皇太子,以中山王见废,故封王舅参为宜乡侯,以慰王意。参之国,上书愿至中山见王、太后。行未到而王薨。王病时,上奏愿贬参爵以关内侯食邑留长安。上怜之,下诏曰:“中山孝王短命早薨,愿以舅宜乡侯参为关内侯,归家,朕甚愍之。其还参京师,以列侯奉朝请。”五侯皆敬惮之。丞相翟方进亦甚重焉,数谓参:“君侯物禁太甚。君侯以王舅见废,不得在公卿位,今五侯至尊贵也,与之并列,宜少诎节卑体,视有所宗。而君侯盛修容貌以威严加之,此非所以下
第4篇:宋史·刘安世阅读答案原文及译文
宋史·刘安世阅读答案原文及译文
在学习、工作生活中,我们经常接触到阅读答案,借助阅读答案我们可以检查自己的得与失,分析原因及时总结。大家知道什么样的阅读答案才是规范的吗?以下是小编精心整理的宋史·刘安世阅读答案原文及译文,仅供参考,欢迎大家阅读。
刘安世,字器之,魏人。登进士第,不就选。从学于司马光,咨尽心行己之要,光敏之以诚,且令自不妄语始。调洺州司法参军,司户以贪闻,转运使吴守礼将按之,问于安世,安世云:“无之。”守礼为止。然安世心常不自安,曰:“司户实贪而吾不以诚对,吾其违司马公教乎!”光入相,荐为秘书省正字。光薨,擢右正言。
章惇以强市昆山民田罚金,安世言:“惇与蔡确、黄履、邢恕素相交结,自谓社稷之臣,贪天之功,侥幸异日,天下之人指为‘四凶’。今惇父尚在,而别籍异财,绝灭义理,止从薄罚,何以示惩?”会吴处厚解释确《安州诗》以进,安世谓其指斥乘舆,犯大不敬,与梁焘等极论之,窜之新州。
进左谏议大夫,有旨暂罢讲筵。民间欢传宫中求乳婢,安世上疏谏曰:“陛下富于春秋,未纳后而亲女色。愿太皇太后保佑
