世界艾滋病日预防艾滋病英语演讲稿

2023-04-03 07:12:25 精品范文 下载本文

第1篇:艾滋病日预防艾滋病演讲稿

艾滋病日预防艾滋病演讲稿

12月1号是世界艾滋病日,让我们携手防疫抗艾,共担健康责任。只有认识艾滋病,才能更好地防治。职场范文网小编在这里给大家带来艾滋病日预防艾滋病演讲稿,希望大家喜欢!

艾滋病日预防艾滋病演讲稿1

您好!

大家好,我今天演讲的题目是:《珍爱生命,防治艾滋》!

艾滋病即获得性免疫缺损综合症,艾滋病毒对人体的免疫系统以毁灭性破坏。今年世界艾滋病日的主题是:关注妇女,抗击艾滋。从全世界范围看,目前女性艾滋病感染者比例超过了男性。造成这一现象的原因有二:一是从生理功能来说,女性暴露在皮肤表面粘膜比男性大,感染机会比男性多;二是从心理和社会学方面解释,妇女在性意识上仍处于服从和被动地位,部分男性四处拈花惹草,容易给女性造成伤害。

目前导致启东艾滋病毒传播的社会因素主要集中在以下几方面:人口流动,如劳务输出等;吸毒、嫖娼、卖淫等高危行为的存在;健康教育不够及市民自我保护意识差;性病医疗市场混乱,如治疗性病的黑诊所等。

业内人士指出,一般而言,艾滋病毒感染人体后最长可达15年潜伏期。最终病毒数量急剧增加,导致各种不治之症直至死亡。据调查,艾滋感染人群主要集中在20~49岁。他们既是主要的家庭劳动力,又是主要的社会财富创造者。患有艾滋病后直接造成收入的减少和巨额医药费用的增加,并由此带来家庭生活困难和孤老赡养、孤儿抚养等社会问题。

市民无需谈“艾”色变

“艾滋病因防治尚无有效药物和疗法被称为?超级癌症?,但市民无需谈?艾?色变。握手、拥抱、咳嗽、打喷嚏,共用办公用具、劳动工具、被褥、钱币、电话、厕所,一同劳动、工作、用餐、游泳、洗浴和蚊虫叮咬等都不会传播艾滋病毒。”市疾病控制中心主任施益辉介绍,“控制艾滋病最有效的办法是预防。健康教育与健康促进是预防艾滋病、性病的最有效的手段。”今年世界艾滋病日,市疾病控制中心将在文峰广场进行防艾宣传活动。下阶段将根据卫生部的统一部署,市疾控中心对部分高危人群进行HIV检测。

施益辉同时指出,艾滋病的发生与流行不仅是一个医学问题,更是一个社会问题,需要动员全社会力量来参与预防和控制,更需要政府采取有力措施,构筑防艾网络。目前,启东市第三人民医院已被确定为艾滋病定点医疗机构。同时,市人民医院、中医院和肝癌研究所在收治入院病人时都将HIV抗体的检测列入必查项目。

娱乐场所是艾滋病传播的高危地带。施益辉建议,各相关部门要对全市200多家各类娱乐场所从业人员进行定期健康体检,重点检测HIV等性传播疾病方面的项目。对酒店、宾馆、歌厅、发廊等娱乐场所要100%免费发放安全套,此法也被世界卫生组织在全球范围推广。同时,要对艾滋病人宽容、共济,尊重病人,对艾滋病人进行必要的救助,限度减少其给人类带来的“二次伤害”。让我们共同努力,真爱生命,防治艾滋!

谢谢大家!

艾滋病日预防艾滋病演讲稿2

我今天演讲的题目是:消除艾滋歧视,共享美好生活。

在一次对河北省9所高校学生的调查发现,40%的学生认为对所有的艾滋病感染者和患者应该隔离处理,我不知道今天在座的各位如果做这样一个调查的话会是什么样的结果。从医学上讲,艾滋病只是一种病毒,尽管时至今日人类仍然不能完全征服它。但是,正如我们所知道的,它只有血液、性、母婴三种传播方式,其传染性,远远低于肝炎。正常的交往和生活是完可以的,而我们却要残忍地把他们丢在地狱。

我知道一提起艾滋病,我们在害怕,社会在担心,世界在恐惧。请听这样一组触目惊心的数据:目前,全世界艾滋病患者近4000万,死于艾滋病的人已达1400万。我国从1985年发现首例艾滋到今天,短短的20年,感染艾滋病毒已有84万人,位居亚洲第二、全球十四位。更可怕的是,目前,艾滋感染者的发病率每年以40%的速度增长。这意味着什么?意味着如果缺乏有效的控制,到2010年,我国的艾滋感染者将达到1000万之多,艾滋病将成为中国的国家性灾难。如果有1500万到3000万人得了艾滋病的话,中国的经济将毁于一旦。朋友们,这绝非危言耸听,这是美国前总统克林顿对中国的郑重告诫,这也是中华儿女的深切担忧。你可知道,我们泱泱大国,正坐在即将爆发的火山上。亲爱的朋友啊,如果你看到无辜的婴儿,被艾滋病折磨得奄奄一息,你能不为之心痛吗?如果你看到妙龄的少女被艾滋病摧残得瘦比黄花,你能不为之惋惜吗?艾滋病可怕可恨,但艾滋病人可悲可怜!他们也许因为与生俱来的贫穷,也许因为一次意外的医疗事故,却要背上这沉重的无法解脱的痛苦;也许因为一时的失足,却要用宝贵的生命作为代价。他们随时可以听见一种声音,看见一种影像,嗅见一种气息,那就是死亡。他们在痛苦中呐喊,在无奈中抗争,在失望中期盼。朋友,面对这样一群不幸的病人,我们能无动于衷吗?能忍心置之不理吗?艾滋病虽然可怕,但更可怕是我们的冷漠和敌视。正如一名教授所说,歧视是防治艾滋病的敌人。

难以忘记那一双双直逼死亡般绝望的眼睛;难以忘记那个守在坟前的小孩,傻傻的望着镜头,他的父母都因卖血得爱滋病而去世;更难以忘记那刻在手臂上的仇、杀、恨,那似乎是在对我们歧视的控诉!

亲爱的朋友,请相信:你的一点改变,就能改变他们的一生。只需要一颗温暖的心,一道平视关怀的目光,一个不经意的微笑。最后,请允许我引用一句广告词,“我希望有一天,我们能和所有的艾滋病人生活在一个没有歧视的充满爱的世界里!”

谢谢大家!

艾滋病日预防艾滋病演讲稿3

同学们,每年的12月1日是“世界艾滋病日”,昨天是第x个世界艾滋病,你们了解艾滋病吗?你们知道这种疾病对人类生存状态的影响吗?

艾滋病,是人类因为感染人类免疫缺陷病毒后导致免疫缺陷,并发一系列机会性感染及肿瘤,严重者可导致死亡的一种疾病,据相关数据统计显示,仅去年,全球就有210万青少年感染艾滋病毒;而我们广州,艾滋病感染者在全省排第1位,而且每年都以13%的速度增长。今年头10个月,广州全市新报告病例就达1148例。而在这些发病群体中,学生病例也从2008年的7例上升到去年的25例。九成新发病例都是经性传播的。最令艾滋病患者煎熬的,不是病痛的折磨,而是周遭的歧视和冷漠。

艾滋病的传播途径分为三种1、血液传播:你的伤口接触到艾滋病人的血。2、性传播:在性接触过程中艾滋病毒会随体液相互传播。3、母婴传播:患有艾滋病的母亲将病传播给

胎儿。但是感染还需满足三个条件足够量的病毒、传播的媒介,也就是接触和时间。而汗液、唾液、泪水、尿液中含量极低,是不容易感染的。目前还没有发现唾液感染的案例。

艾滋病一旦感染,我们目前的医疗水平是无药可救的,但是只要我们洁身自好,科学预防,是完全可以避免患上艾滋病的。作为学生我们应该做到以下两点:首先要学会保护自己,要远离可导致性骚扰和性暴力的环境和场所,比如不要出入_、歌厅;晚上不要单独外出;休息时间在网吧、游戏厅等场所不能玩得太晚等。第二,不和他人共用牙刷、不共用电动剃须刀,不吸毒品,不纹身,不纹眉,不纹唇线和扎耳朵眼,不和别人共用针头和注射器。不到消毒不规范无营业执照的医疗机构和诊所拔牙治牙。

我们也要知道一般性的接触,比如握手,共同进餐,共用学习用品,公用电话机,打喷嚏、咳嗽,蚊虫叮咬,游泳这些都不会感染爱滋病。

虽然艾滋病是我们的敌人,但是艾滋病感染者和病人仍然是我们的朋友。昨日,世卫组织艾滋病防治亲善大使、卫生部预防艾滋病宣传员参与公益短片《永远在一起》的青少年一起参加世界艾滋病日宣传活动。呼吁各界共同关心和帮助受艾滋病影响的儿童,呼吁更多人关爱、不歧视艾滋病病毒感染者和病人。

我们要以正确的态度对待他们,理解他们,关爱他们,多一分了解,少一分恐惧;多一分关爱,少一分歧视,共抗艾滋,共担责任,共享未来!

谢谢大家!

网友对“艾滋病日预防艾滋病演讲稿”评价:对于美好的文章,我们要不吝惜赞美。

第2篇:2020世界艾滋病日预防艾滋病英语演讲稿范文

2020世界艾滋病日预防艾滋病英语演讲稿范文

演讲稿是作为在特定的情境中供口语表达使用的文稿。在不断进步的时代,我们可以使用演讲稿的机会越来越多,你所见过的演讲稿是什么样的呢?以下是小编帮大家整理的2020世界艾滋病日预防艾滋病英语演讲稿范文,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

世界艾滋病日预防艾滋病英语演讲稿1

Hello, everyone.

Today we will tall about AIDs, More media coverage is being paid to the HIV/AIDS situation in China. So, what is AIDs,or what dose AIDs means? AIDs means Acquired Immune Deficiency Syndrome.

And it has yet to spread widely in the rest of the nation. And how to get AIDS? You dont actually “get” AIDS. You might get infected with HIV, and later you might develop AIDS. You can get infected with HIV from anyone whos infected, even if they dont look sick and even if they havent tested HIV-positive yet. The blood, vaginal fluid, semen, and breast milk of people infected with HIV has enough of the virus in it to infect other people. Most people get the HIV virus by having sex with an infected person.

So, how do I know if I get AIDs? Of course, we should go to hospital to check our blood. HIV disease becomes AIDS when your immune system is seriously damaged. If you have less than 200 CD4 cells or if your CD4 percentage is less than 14%, you have AIDS.

When you know you are infected, you may want to know is there a cure for AIDs? Of course no. So, what we can do is to love ourselves. Stay away from the way that you may be infected. Stay away from AIDs, Love our lives.

世界艾滋病日预防艾滋病英语演讲稿2

Less than three months ago at platform hearings in Salt LakeCity, I asked the Republican Party to lift the shroud of silence which has been draped over the issue of HIV and AIDS. I have come tonight to bring our silence to an end. I bear a message of challenge, not self-congratulation. I want your attention, not your applause.

差不多三个月前,在盐湖城召开的政党纲领听证会上,我向共和党提出了一个请求:打破长期以来对艾滋病病毒和艾滋病问题的沉默。今晚,我来到这儿,是要给这样的沉默作个了断。我带来的是挑战,不是自鸣得意;我需要的是大家的关注,不是掌声。

I would never have asked to be HIV positive, but I believe that in all things there is a purpose; and I stand before you and before the nation gladly. The reality of AIDS is brutally clear. Two hundred thousand Americans are dead or dying. A million more are infected. Worldwide, fortymillion, sixty million, or a hundred million infections will be counted in the coming few years. But despite science and research, White House meetings, and congressional hearings, despite good intentions and bold initiatives, campaign slogans, and hopeful promises, it is -- despite it all -- the epidemic, which is winning tonight.

我从未主动要求做一名艾滋病病毒携带者,但我相信因果论。今天我站在众人的面前,站在国人的面前,心甘情愿。艾滋病存在的现实残酷地摆在世人的面前。近20万美国人因此命丧黄泉或命悬一线;100万人已染上艾滋病。在世界范围内,在未来的几年里,将会出现4千万、6千万、乃至1万万个艾滋病的感染病例。

In the context of an election year, I ask you, here in this great hall, or listening in the quiet of your home, to recognize that AIDS virus is not a political creature. It does not care whether you are Democrat or Republican; it does not ask whether you are black or white, male or female, gay or straight, young or old.

借此大选年之际,我希望在座的所有人,以及安坐在家中的听众,都能够认识到艾滋病病毒不是一种政治产物。它不在乎你是民主党人还是共和党人,也不管你是黑人还是白人,男人还是女人,同性恋者还是异性恋者,青年人还是老年人。

Tonight, I represent an AIDS community whose members have been reluctantly drafted from every segment of American society. Though I am white and a mother, I am one with a black infant struggling with tubes in a Philadelphia hospital. Though I am female and contracted this disease in marriage and enjoy the warm support of my family, I am one with the lonely gay man sheltering a flickering candle from the cold wind of this family’s rejection.

今天晚上,我代表的是一个艾滋病者团体。那些无奈地成为这个团体成员的人们,来自美国社会的各个领域。我是一名白人母亲,但同时也代表费城医院里那些正与输液管抗争的黑人婴儿。我是一名在婚后感染了艾滋病毒的.女性,家人的支持让我倍感温暖;但我同时也代表那些孤独的同性恋男子,他们在家人排斥的冷风下,苦苦守护着自己那摇曳飘忽的生命之火。

This is not a distant threat. It is a present danger. The rate of infection is increasing fasted among women and children. Largely unknown a decade ago, AIDS is the third leading killer of young adult Americanstoday. But it won’t be third for long. Because unlike other diseases, this one travels. Adolescents don’t give each other cancer or heart disease because they believe they are in love, but HIV is different; and we have helped it along. We have killed each other with our ignorance, our prejudice, and our silence.

艾滋病不是一个遥远的威胁,而是眼前的危险。而妇女和儿童的感染率上升得最快。十年前,大多数人还没有听说过艾滋病,现在,它已经是美国年轻人群的第三大杀手了。而且它不会一直停留在第三的位置上,因为与其它疾病不同,艾滋病是具有传染性的。年轻人不会因为相爱而互相传染癌症或者心脏病,但艾滋病毒不同,我们助长了它的传播。我们因为自己的无知、偏见和缄默而互相伤害。

We may take refuge in our stereotypes, but we cannot hide there long, because HIV asks only one thing of those it attacks. Are you human?And this is the right question. Are you human? Because people with HIV have not entered some alien state of being. They are human. They have not earned cruelty, and they do not deserve meanness. They don’t benefit from being isolated or treated as outcasts. Each of them is exactly what God made: aperson; not evil, deserving of our judgment; not victims, longing for our pity; people, ready for support and worthy of compassion.

我们可以用老一套方法来逃避,但却躲避不了多久。因为艾滋病毒在袭击目标的时候只考虑一点:你是不是人类?艾滋病毒携带者并没有并没有变成什么奇异物种。他们仍是人类。他们并没有变的更凶残,不应该因此而遭受刻薄的对待。孤立和鄙视对他们没有任何的帮助。他们中的每一个也都是上帝创造的人,不是等候我们判决的魔鬼,也不是渴盼我们怜悯的受害者;他们都是人,希望得到大家的支持,也值得大家的同情。

My call to the nation is a plea for awareness. If you believe you are safe, you are in danger. Because I was not hemophiliac, I was not at risk. Because I was not gay, I was not at risk. Because I did not inject drugs, I was not at risk.

我恳请大家对艾滋病引起重视,如果你们认为自己是安全的,你已身处险境。我并非血友病患者,我以为我没有危险;我不是同性恋,我以为我没有危险;我也不吸毒,我以为我没有危险。

My father has devoted much of his lifetime guarding against another holocaust. He is part of the generation who heard Pastor Nemoellor come out of the Nazi death camps to say:

They came after the Jews, and I was not a Jew, so I did not protest. They came after the trade unionists, and I was not a trade unionist, so, I did not protest. Then they came after the Roman Catholics, and I was not a Roman Catholic, so, I did not protest. Then they came after me, and there was no one left to protest.”

我父亲把生命的大部分时间贡献给了另一场屠戮的抗争。他们那一代人都听说过内莫洛神父的那段话。从纳粹集中营中出来后,神父说:

他们追捕犹太人,我不是犹太人,所以,我没有抗议。他们追捕工会主义者,我不是工会主义者,所以,我没有抗议。接着,他们追捕罗马天主教徒,我不是罗马天主教徒,所以,我没有抗议。再接下来,他们追捕我,这时,已经没有可以抗议的人了。

The lesson history teaches is this: If you believe you are safe, you are at risk. If you do not see this killer stalking your children,look again. There is no family or community, no race or religion, no place left in America that is safe. Until we genuinely embrace this message, we are a nation at risk.

历史的教训告诉我们:如果你认为自己是安全的,那么你已身处险境。如果你没有察觉这个杀手正悄悄地走近你的孩子,那么请再仔细看一眼。在美国,没有任何一个家庭或社区,没有任何一个种族或宗教,没有任何一个地方,是绝对安全的。直到我们能够真正意识到这一点,我们才有可能脱离险境。

Someday our children will be grown. My son Max, now four, will take the measure of his mother. My son Zachary, now two, will sort through his memories. I may not be here to hear their judgments, but I know already what I hope they are. I want my children to know that their mother was not a victim. She was a messenger. I do not want them to think, as I once did, that courage is the absence of fear. I want them to know that courage is the strength to act wisely when most we are afraid.

总有一天,我们的孩子会长大成人。我四岁的儿子马克斯,将会审视他的母亲。我两岁的儿子扎卡里,也会搜寻关于他母亲的记忆。我也许无法听到他们的评价了,但我已经知道我希望得到怎样的评价。我希望孩子们明白,他们的母亲并不是一个受害者,她是信使。我希望他们不会像我从前那样,认为勇气等于无所畏惧。我希望他们明白,真正的勇气,是在大家感到害怕的时候,依然能采取明智行为的能力。

I ask no more of you than I ask of myself or of my children.To the millions of you who are grieving, who are frightened, who have suffered the ravages of AIDS firsthand: Have courage, and you will find support. To the millions who are strong, I issue the plea: Set aside prejudice and politics to make room for compassion and sound policy.

我对你们的期望与我对自己及我的孩子们的期望是一样的。数以百万计因直接受到艾滋病侵害而正伤心恐惧的人们:请拿出勇气来吧,你们会得到支持的。而那些广大的身体健康的人们,我请求你们:把偏见和政治成见凡在一旁吧,为同情心和明智的政策留出空间。

To all within the sound of my voice, I appeal: Learn with me the lessons of history and of grace, so my children will not be afraid to say the word AIDS when I am gone. Then, their children and yours may not need to whisper it at all.

我向所有能听见我的声音的人们呼吁:请和我一起吸取历史的教训,学会感恩。这样,当我去世之后,我的孩子们就不会害怕提及『艾滋病』这一字眼。将来,他们的孩子,你们的孩子,都无需再低声密语地讨论艾滋病。

God bless the children, and God bless us all.

Good night.

愿上帝保佑孩子们,愿上帝保佑我们每一个人。

晚安

世界艾滋病日预防艾滋病英语演讲稿3

Good afternoon, my best teacher and my honest friends. Today the title of my speech is AIDS.

Maybe everybody wants to ask what is aids? Well, AIDS stands for ‘Acquired Immune Deficiency Syndrome’

It is acknowledged that AIDS has three transmissions. At first, the most frequent mode of transmission of AIDS is through sexual contact with an infected person. And the second is via blood and blood products. Most of them used the same needle to take drugs. The last one is Mother to child. AIDS can be transmitted from mother to child during pregnancy, delivery, or through breast milk.

Many people are afraid of AIDS patients since they think there is a risk of being infected. People with AIDS are normally lonely since many people are not willing to communicate with them.

Actually this is a kind of misunderstanding since it is safe to talk to or shake hands with AIDS patients. People with AIDS need more care and support to help them overcome the difficulties. Therefore if we all set up the correct understanding and try to help the people with AIDS, our society is going to be more caring and beautiful.

That’s all. Thank you!

第3篇:世界艾滋病日演讲稿

作为新时代的大学生,我们天天都沐浴在灿烂的阳光下,享受着来自亲人,朋友和许很多多陌生的关爱当中,仿佛我们历来不曾孤单孤独过。可是,就在离我们生活不远的地方,还有一群人他们在默默的承受着他人的冷眼,随时等待着死亡的来临,在孤单中挣扎着,孤单着,痛苦着,他们就是爱滋病患者,一个需要关爱的群体。

爱滋病一个多么刺眼的词语啊!目前中国艾滋病的流行趋势处于世界第14位,亚洲第二位。艾滋病病毒感染者每一年以40%的速度在递增着。可是我们对爱滋病.艾滋病患者的关注却远远没有跟上这一数字,从而有更多的人给予爱滋病患者的是恐惧的双眼,刺耳的话语!或许从某种程度上说艾滋病的确可怕,但更可怕的是人与人之间那曾冷漠的屏障!

这是一个真实的事例,在某医院的19号床住着一名艾滋妈妈,进院之初,没有医生护士愿意护理这位不速之客。大家乃至不愿意过问她的姓名,都叫它19床进院不久后的一个晚上19床由于羊水破裂宫内出血必须进行切宫手术,可是麻醉根本不起作用,这就意味着胎儿感染艾滋的机率在一点一滴的增加,最后这位母亲为自己做了一个

未完,继续阅读 >

第4篇:世界艾滋病日演讲稿

2015年世界艾滋病日演讲稿1、2015年世界艾滋病日演讲稿

12月1日是世界艾滋病日,1988年1月,世界卫生组织在伦敦召开“全球预防艾滋病规划”的部长级高级会议。会议提出,把1988年作为全球防治艾滋.病年;把12月1日作为全世界宣传防治艾滋病的日子,称之为世界艾滋病日(更确切的说是“世界同艾滋病作斗争日”)。以后每年的12月1日都被作为“世界艾滋病日”,从此,这个概念被全球各国政府、国际组织和慈善机构采纳。世界艾滋病日的标志是红绸带。以号召全世界人民行动起来,共同对抗艾滋病。

“世界艾滋病日”的目的有四个方面:

第一,让人们都知道艾滋病在全球范围内是能够加以控制和预防的; 第二,让人们都知道,防止艾滋病很重要的一条就是每个人都要对自己的行为负责;

第三,通过艾滋病日的宣传,唤起人们对艾滋病病毒感染者的同情和理解,因为他们的身心已饱受疾病的折磨,况且有一些艾滋病病毒感染者可能是被动的、无辜的;

第四,希望大家支持各自国家制定的防治艾滋病的规划,以唤起全球人民共同行动起来支持这方面的工作。

反歧视:

未完,继续阅读 >

第5篇:世界艾滋病日演讲稿

世界艾滋病日演讲稿

作为新时代的大学生,我们每天都沐浴在灿烂的阳光下,享受着来自亲人,朋友和许许多多陌生的关爱之中,似乎我们从来不曾寂寞孤独过。可是,就在离我们生活不远的地方,还有一群人他们在默默的经受着他人的冷眼,随时等待着死亡的来临,在寂寞中挣扎着,孤单着,痛苦着,他们就是——爱滋病患者,一个需要关爱的群体。

“爱滋病”一个多么刺眼的词语啊!目前中国艾滋病的流行趋势处于世界第14位,亚洲第二位。艾滋病病毒感染者每年以40%的速度在递增着。可是我们对于爱滋病.艾滋病患者的关注却远远没有跟上这一数字,从而有更多的人给予爱滋病患者的是恐惧的双眼,刺耳的话语!也许从某种程度上说艾滋病的确可怕,但更可怕的是人与人之间那曾冷漠的屏障!

这是一个真实的事例,在某医院的19号床住着一位艾滋妈妈,入院之初,没有医生护士愿意护理这位“不速之客”。大家甚至不愿意过问她的姓名,都叫它19床入院不久后的一个晚上19床由于羊水破裂宫内出血必须进行切宫手术,可是麻醉根本不起作用,这就意味着胎儿感染艾滋的机率在一点一滴的增

未完,继续阅读 >

第6篇:世界艾滋病日演讲稿)

尊敬的各位老师.亲爱的同学们:

大家好!今天我演讲的题目是《珍重生命,关爱他人,阔别艾滋》

12月1日是世界预防艾滋病日。今年世界艾滋病日的主题是遏制艾滋,履行承诺,夸大权益、责任、落实。艾滋病不但是一个公共卫生题目,也是一个影响深远的社会题目,做好艾滋病防治工作,需要全社会的共同参与。增进人们科学熟悉艾滋病、消除恐惧、。

目前中国艾滋病的流行趋势处于世界第14位,在亚洲排名第二位。艾滋病病毒感染者每一年以40%的速度在递增。专家猜测,假如缺少有效的控制,再过10年,艾滋病将成为中国的国家性灾难。艾滋病是联合国确定确当今三大国际公害之一,艾滋病在世界范围的快速分散已引发各国政府的高度关注。目前,全球有四千多万艾滋病毒感染者,每一年新感染人数高达五百多万,死亡三百多万。

截至9月30日,我国累计报告艾滋病病例264302例,而据卫生部等单位对中国艾滋病疫情的估计,中国现存艾滋病病毒感染者和病人约70万,这其中可能有44万人不知晓自己已被感染。而且从高危人群向常人群分散的态势仍在继续。因此,艾滋病离我

未完,继续阅读 >

第7篇:世界艾滋病日演讲稿

世界艾滋病日演讲稿

演讲稿可以起到整理演讲者的思路、提示演讲的内容、限定演讲的速度的作用。在不断进步的社会中,演讲稿使用的情况越来越多,怎么写演讲稿才能避免踩雷呢?以下是小编为大家收集的世界艾滋病日演讲稿,希望能够帮助到大家。

世界艾滋病日演讲稿1

作为新时代的大学生,我们每天都沐浴在灿烂的阳光下,享受着来自亲人,朋友和许许多多陌生的关爱之中,似乎我们从来不曾寂寞孤独过。可是,就在离我们生活不远的地方,还有一群人他们在默默的经受着他人的冷眼,随时等待着死亡的来临,在寂寞中挣扎着,孤单着,痛苦着,他们就是 爱滋病患者,一个需要关爱的群体。

爱滋病 一个多么刺眼的词语啊!目前中国艾滋病的流行趋势处于世界第14位,亚洲第二位。艾滋病病毒感染者每年以40%的速度在递增着。可是我们对于爱滋病.艾滋病患者的关注却远远没有跟上这一数字,从而有更多的人给予爱滋病患者的是恐惧的双眼,刺耳的话语!也许从某种程度上说艾滋病的确可怕,但更可怕的是人与人之间那曾冷漠的屏障!

这是一个真实的事例,在某医院的19号床住着一位艾滋

未完,继续阅读 >

第8篇:花山中学世界艾滋病日预防艾滋病演讲稿

花山中学2012年世界艾滋病日预防艾滋病演讲稿

各位尊敬的老师、亲爱的同学们:

下午好!

了解艾滋病知识,预防艾滋病。

12月1日是第25个世界艾滋病日。今年的主题是“行动起来,向零艾滋迈进”。艾滋病是联合国的当今三大国际公害,全世界有四千多万艾滋病毒感染者,每年新感染人数高达五百多万,死亡三百多万。艾滋病的流行趋势世界第14位,在亚洲排名位。艾滋病病毒

染者每年以40%的速度在递增。

爱滋病是不治之症,又称“后天免疫症候群”,是由艾滋病毒引发的疾病。艾滋病病毒的传播途径主要包括血液、母婴遗传和两性不正当等。疾病会破坏人类的免疫系统,使人类失去抵抗疾病的能力,病毒、原虫、细菌、霉菌等可轻易侵入人体,引发疾病及恶性肿瘤,最后百病俱发而丧失宝贵之生命。艾滋病是死神的呼唤,艾滋病是人类活着的最大的栅栏;它的入侵无法阻挡,它的力量,使免疫系统毁于一旦。它能让人毫发无伤,却能让人带着痛苦走向死亡。艾滋病可以毁掉人的前途与希望。篮球巨星“魔术师”约翰逊因艾滋病而失去光芒,南非总统曼德拉的儿子因艾滋病让父亲狼狈不堪

未完,继续阅读 >

《世界艾滋病日预防艾滋病英语演讲稿.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
世界艾滋病日预防艾滋病英语演讲稿
点击下载文档
相关专题
[精品范文]相关推荐
[精品范文]热门文章
下载全文