论诗经中的择偶观-以《诗经·国风》为例
第1篇:论诗经中的择偶观-以《诗经·国风》为例
论诗经中的择偶观-以《诗经·国风》为例
摘要:爱情自古以来就是一个亘古不变的话题,本文主要想通过对《诗经》中爱情诗的研究,总结出先秦时代人们的择偶标准,真实地再现周代的时代风貌。本文主要从文本入手,分析总结两性之间的择偶标准,初步了解周代礼乐制度下的婚恋文化,体现爱情、婚姻存在的社会价值以及对选择配偶的审美标准等。从外貌到内在心里的角度阐释男性与女性的双向择偶标准,如女性的容貌、品行、忠贞等,男性的才能、人品等双向择偶观,并进一步探讨从文化层次所折射的爱情观、婚姻观以及有这些观念的原因所在。
关键字:诗经;择偶;汉乐府;文学影响
On Mate Selection in the Book of Songs
——With 《Book of songs•GuoFeng》 for example
Abstract:Love since ancient times is a constant topic of this paper, on the “Book of Songs” love poems, summed up the pre-Qin era people on the marriage market, a true reproduction of the spirit of the times of the Zhou dynasty. In this paper, starting from the text, analysis summary of mate selection criteria between the sexes, a preliminary understanding of the system of the Zhou Dynasty Ceremony of Love and Marriage, reflecting the love and marriage existing social values and aesthetic standards to choose a spouse. The angle of the inner heart from the appearance to the interpretation of two-way male and female mate selection criteria, such as womens appearance, conduct, loyalty, men of talent, character, two-way mate concept, and further explore the concept of of refraction love from the cultural level, marital where the concept and the reasons for these concepts.
Keywords:book of songs;Mate Selection;han music bureau;Literary influence
纵观现有资料,我们知道礼教伴随着私有制在夏商之际产生。到西周,生产力得到迅速发展,礼教在社会上得到普及但尚未占统治地位,这就为当时人们的社会活动提供了一个较为宽松自由的社会环境。古人认为,人是承“天地之德、阴阳之交、鬼神之会、五行之秀”[1]而产生的,是“天地之心”、“万物之君”。而礼的作用就在于“取天之道”,“治人之情”,他具体体现表现为“人义”。何为“人义”?即“父慈、子孝、兄良、弟悌,夫义、妇听、长惠,幼顺,君仁、臣忠”[2]《左传•昭公二十六年》对礼的解释为“君令臣共,父慈子孝,兄爱弟敬,夫和妻柔,姑慈妇听。”从字里行间我们不难看出“人义”所包含的具体要求。其中也涉及到了对夫妇的要求,要求夫妇分别做到“义”、“和”与“听”、“柔”,这其实也是当时人一些择偶标准,本文就是要以《诗经•国风》为研究对象探寻其中表现出的那个时代的人们的择偶标准以及有此择偶标准的原因何在。
《周礼》之所以对夫妇提出了这样的要求,是有原因且有用意的。一方面这是从人的本性出发也就是人的生理要求,即所谓的“食色,性也。”另一方面是为了国家的巩固与发展,为统治阶级服务。周代的生活条件艰苦,自然环境恶劣,人的寿命短暂,同时由于常年的战争,人口成为重大问题,加之周代的分封制与宗法制更是加剧了对人口的要求,宗法制更加注重血缘,所以当时人极为注重传宗接代,增加人口数量成为了一个急需解决的问题。所以周礼有记载“中春之月,令会男女。于是时也,奔者不禁。若无故而不用令者,罚之。”[3]与是便有了仲春之月男女尽情相会的场面,促成男女间的相识相知,使它们能够恋爱、结婚、生子。从而促进人口的增长。《诗经》中反映这种礼俗的是个还有很多,如《郑风•溱洧》、《出其东门》、《野有蔓草》等。这时的男女交往自由,不必掩人耳目。男性可以自由地选择自己心仪的对象,女性亦可大胆地进行示爱、表白。双方可以随意倾吐,不受拘束。
郑风•溱洧
溱与洧,方涣涣兮。士与女,方秉蕳兮。女曰观乎?士曰既且。且往观乎?洧之外,洵訏且乐。维士与女,伊其相谑,赠之以勺药。
溱与洧,浏其清矣。士与女,殷其盈矣。女曰观乎?士曰既且。且往观乎?洧之外,洵訏且乐。维士与女,伊其将谑,赠之以勺药。[4]
《溱洧》里男女相会的日子,是古代中国民间的传统节日上巳节。在农历的三月三,人们随主祭祀官,祭祀管理婚姻和生育的神灵——高禖(音同媒),同时焚香草,庇除灾邪,乞求苦难的日子里能够天降吉祥。这个节日,既是人们膜拜婚姻生育之神的节日,同时也为青年男女们提供了一个相互间自由心性沟通,互诉衷肠的场所。《太平御览》卷八八六引《韩诗》“溱与洧,说(悦)人也。郑国之俗,三月上巳之日于两水上,招魂续魄,拂初不祥,故诗人愿与所说者具往观也。”[5]就表现了这种男女结合的欢快局面,同时也为男女选择自己的理想对象提供了客观的条件。
因为个体的差异,每个人的择偶标准可能会不一样,所以我们只好以《诗经》为本,把诗经时代的审美情趣和传统的审美习惯作为切入点,通过文本中所呈现的零零散散的审美内容加以概括和归纳,力求较为客观而真实地再现当时人们的择偶的审美要求。
一、《诗经•国风》中的择偶标准
一、高大壮美
外貌是每个人的第一特征,对外貌美的追求,不仅是我们现代人的审美追求,就算是几千年前的周代人也不例外,《诗经》中描绘了大量的人物,有男有女,其中描写的大多数人物形象,都是以形体高大为特征,可以说明高大壮美是当时人的一个重要的审美标准,同时也成为了择偶的必不可少的一条标准。从《诗经•国风》中,我们不难看出,在男性心目中,高大、俊美、丰硕是美的象征。《卫风•硕人》是《诗经》中最具典型代表的,也是最早描写女性具体的容貌之美的一首诗歌。
硕人其颀,衣锦褧衣;齐侯之子,卫侯之妻;东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私。
手如柔荑,肤如凝脂;领如蝤蛴,齿如瓠犀;螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮!
硕人敖敖,说于农郊;四牡有骄,朱幩镳镳,翟茀以朝。大夫夙退,无使君劳。
河水洋洋,北流活活;施罛濊濊,鳣鲔发发。葭菼揭揭。庶姜孽孽,庶士有朅。[6]
这首诗描写的是贵族夫人庄姜的外貌,首句就以“硕” 开头,“硕”在《尔雅•释诂》中的解释为:“硕,大也。”给人以身材高大之感,接着又说她“颀”,也就是长的意思。这就很形象地说明庄姜是个高个子的美女。紧接着又从纤细的手指,白皙的皮肤,修长的颈部,洁白的牙齿,丰满的额头,弯弯的眉毛等方面从下往上进行身体各部位的细节上的描写。方玉润评价这首诗歌时说:“仪容之美,千古颂美人者,无出此二语,绝唱也。”[7]对其刻画人物形象之美、之细评价甚高。“敖敖”,也是长的意思。“颀、敖”都是同义,郑笺云:“敖敖”犹“颀颀”也[8]。都是形容女子高长美丽。《诗经》中以“硕人”为美人,把“硕”作为择偶的标准,在许多诗篇中都出现过。也有许多诗篇,是以女性的眼光去衡量男性,但也离不开“硕”、“美”二字。如《陈风•泽陂》:“有美一人,硕大且卷。”、“有美一人,硕大且俨。”又有《齐风•猗嗟》也有“颀而长兮”的句子。《国风•邶风•简兮》“硕人俣俣,公庭万舞。有力如虎,执辔如组” 这里的“俣俣”是魁梧健美的意思,翻译出来大体就是身材高大的人看起来魁梧健美。《小雅•白华》中有“啸歌伤怀,念彼硕人”、“维彼硕人,实劳我心”的句子。“我”因为思念“硕人”而长啸悲歌,扰乱心神直到痛心疾首,备受煎熬。由此可见,古人皆称美人为硕人。可见这时女子是以身材高大为美,对于理想中的男子也是以身体高大为美。朱自清《古诗歌笺解释三种》中说:“大人犹美人,女亦称硕。”可见当时的择偶标准是以“硕人其颀”为前提的。
女子除了欣赏男子的高大、魁梧之外,也注重男性身体的壮实、有力。《国风•邶风•简兮》中有云:“有力如虎,执辔如组”、“赫如渥赭,公言锡爵”。女子因为观看舞者的表演而爱上舞者,在“硕人其颀”的基础上,因为舞者表现的阳刚之美,“有力如虎”, 脸色红润彰显出身体健康之美。“赫如渥赭”,唐莫尧在《诗经新注全译》中解释说“‘赫’是‘红色’,‘渥’为‘厚’。‘赭’是‘赭石’,俗名土红,昔做红色涂料”[9],就因为脸色红润,而获得爵位,说明身体健康在当时人心中的地位之高。《卫风•伯兮》中“伯兮朅兮,邦之桀兮”。朅是偈的假借字,威武壮健的样子。桀通“杰”,杰出的人。远征的丈夫是女子心目中威武雄壮的勇士,所以她心甘情愿“自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容!”,所谓“女为悦己者容”,既然我那威武雄壮的丈夫不在身旁,我又打扮给谁看呢?所以不如不打扮,甘愿一心思念我的爱人,直到忧思成病,我亦无所悔恨。《卫风•淇奥》中“有匪君子…… 瑟兮僴兮,赫兮咺兮”说“君子”外貌矜持庄严,威武且有威严。《郑风•叔于田》亦有“岂无服马?不如叔也。洵美且武。”等等,这些都说明了在女子心中男子高大壮美,威武庄严才是美,是她们选择配偶的一条重要标准。
我们试想一下,为什么先秦诗经时代人们的择偶标准要以硕大欣长,勇武有力为主呢?其实跟当时的生产力发展水平有很大关系,当时生产力水平低下,劳动对人的体力的要求较大,所以在择偶时候更加注重这方面,所以对男性要求高大壮美,身体健康,具有男子的阳刚之气。对于女性同样以体型高大,体格健壮为美,这也是因为能够更好地劳作。这可以从《诗经》中大量的描写劳作的诗歌看出来,很多的女性都“志在于女工之事”[10]。如《关雎》中“左右流之”、“左右采之”、“左右芼之”中“流”、“采”、“芼”把女子采摘菜荇菜的优美形象勾画出来。《卷耳》描写一个采摘卷耳的女子。《采蘩》中为了祭祀而采摘蘩的女子,是为了家族的发展而劳作。这些女子都给人以勤劳之感。选择这样的女性为妻,还有一个好处,那就是更有利于产出身体健康的下一代,使得人口得以延续,得到更为优秀的劳动力。
二、端庄貌白
《诗经》中有许多诗句描写女性容貌之美的句子,在男性眼中由以皮肤白皙为美。“白”字在《诗经》中的表现相当广泛,主要是指光彩,包括肌肤的白净,手指的纤白,面部的白皙,开了重色之先河。诗中不乏有对女性形象的直接表述,多种多样,不可胜数,城边静女、月下姣人、采桑少女、出嫁少妇、幽怨弃妇、离异的思妇,在诗中应有尽有。其中,对女性美的描写,最具代表性的,是卫风中的《硕人》“手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉。巧笑倩兮,美目盼兮。”分别对庄姜的各个部位的美进行描绘,而最主要的是对其脖颈的描写。蝤蛴是天牛的幼虫,呈黄白色,身长足短,圆筒形。用以形容庄姜脖子的丰润白皙,用瓠仔比喻牙齿,其洁白匀称整齐可知。
《诗经》描写月光的诗歌《陈风•月出》中“月出皎兮,佼人僚兮”,《毛传》中说“皎”是月光。诗句用朗月比喻女子皎好的脸庞,如明月一般皎白。《召南•野有死麋》中“白茅纯束,有女如玉”。以玉石比喻男子,在古代的文学作品中司空见惯,但以玉石喻女却很少见。《召南•野有死麋》描写一位下层人民的打猎生活,他遇到女子的第一印象是“有女如玉”,映入眼帘的是女子的肤色如“玉”般洁白,然后被吸引住,最后才会有“舒而脱脱兮!无感我帨兮!无使尨也吠”的感叹。《郑风•有女同车》中“将翱将翔,佩玉琼琚……将翱将翔,佩玉将将。彼美孟姜,德音不忘。”以身上佩戴美玉来赞美女子美好的品德,另一方面也暗示只有纯白的美玉才可以与女子的美丽面容相匹配。始终以赞美的语气表达男子对女子的“德音不忘”。
分析这一阶段诗中对女性美描写的特点和原因,主要是因为这个时期处在中华文明发展之初,由于生产力发展的限制,人们对自然及自身的认识相当有限,人们的思维、人们对审美的体验和把握无不停留在初始的童年时期,也就是对自然的崇拜与敬畏,举目所见,触类所及,所以将人类美的事物赋予自然界中的美好事物,如美玉,月亮。正如《易传•系辞 》所言:“古者包牺氏之王天下也,仰则观象于天,俯则观法于地,观鸟兽之文与地之宜,近取诸身,远取诸物……以类万物之情。”[11]因此,他们的审美参照、审美体验、审美表达,也必然借助这些最深印象的记忆去具象地再现。而此时这种关于女性美的描写,不过是一种最简单的概念置换,还不具备任何的语言思维方面的推理、判断,因此也不具备任何的抽象性和概括性。也正因如此,这种描写,才显得那样的远荒、古朴、纯真和原始,几乎是宁静和谐的“天籁之音”,而显得“大意雍容”,因此,孔子曰“诗三百一言以蔽之,思无邪。”
三、窈窕淑女
关雎
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。[12]
我们从诗经开篇之作《关雎》开始阐述,我们姑且不去讨论当时的择偶标准是否奉行“女子无才便是德”的原则,但是对女子的第一要求是美貌这一点是无可争议的,但是不仅如此,女子的内在品德也是男子择偶的重要标准。“淑,善也”(孔颖达),是有才德、善良之意。“淑女”,善良、美好的女子。男子因为追求不到这个外貌极佳,品德贤良的女子而辗转反侧,但他并没有放弃,“琴瑟友之”、“钟鼓乐之”,使用各种手段来讨女子的欢心。很多人认为男子因为爱慕女子,而取悦于她,其实不然。“钟鼓乐之”,在当时那个时代,只有重大礼仪,如祭祀之时才会用到礼器。说明这位男子是将追求这位女子作为与像祭祀这样的人生大事去做的。男子觉得他有责任去迎娶这位“淑女”。“此窈窕淑女,既得之,则当亲爱而娱乐之矣。盖此人之德,世不常有,幸而得之,则有以配君子而成内治,故其喜乐尊奉之意,不能自己,又如此云”[13]。诗经中有许多爱情诗歌向我们展示那个时代的择偶标准,描写女性的亦有很多。“淑女”包含的含义很多,如《周南•桃夭》
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。[14]
诗歌用盛开的桃花来赞美这位美丽动人的新娘,因为这位新娘能够“宜其室家”,“宜其家室”,“宜其家人”,能够给夫家带来欢声笑语,结婚后能为夫家生儿育女,能够与夫家家人和谐相处,从而给大家带来幸福美满。《邶风•燕燕》有“仲氏任只,其心塞渊。终温且惠,淑慎其身”的句子,意思是仲氏为人可靠,她的心地厚道,既温柔又和蔼,谨慎又周到。“淑”字是对这位女子品德的高赞誉,把这种品德体现得淋漓尽致,《东门之池》中亦有“彼美淑姬,可与晤歌”、“彼美淑姬,可与晤语”、“彼美淑姬,可与晤言”的句子,它表达了男子对一位美丽女子的赞美、怀念。他所思念的女子是具有美德,善解人意的,否则怎么可以做男子精神上的知音呢?再如《氓》中的女子,在氓向她求婚以后,她非常重视,与其分手时,把男子送了一程又一程,“送子涉淇,至于顿丘”,多么含情脉脉而又多么不舍,与男子约定好结合的期限,“将子无怒,秋以为期”,又是多么婉转。这里显示出女子的忠厚、善良的`品格和对爱情的忠贞向往。在于男子分别以后又盼望氓能够快点到来迎娶自己,当“既见复关”,则“载笑载言”,欢喜之情溢于言表,并要求“以尔车来,以我贿迁”,结婚以后,女子则天天早起晚睡,操持家务,并希望与丈夫白头偕老。同样显示该女子的纯真忠厚的品格。
四、谦谦君子
人性之美不仅仅体现在外在容貌之美,更是外貌美与内在品德之美的有机统一,“君子”与“淑女”是几千年来人们分别用来形容男女双方品德的词语。早在诗经时代,人们就已经开始用“美”和“善”的标准来要求男方。
卫风•淇奥
瞻彼淇奥,绿竹猗猗。
有匪君子,如切如磋,如琢如磨。
瑟兮僴兮,赫兮咺兮,
有匪君子,终不可谖兮!
瞻彼淇奥,绿竹青青。
有匪君子,充耳琇莹,会弁如星。
瑟兮僴兮,赫兮咺兮,
有匪君子,终不可谖兮
瞻彼淇奥,绿竹如箦。
有匪君子,如金如锡,如圭如璧。
宽兮绰兮,猗重较兮,
善戏谑兮,不为虐兮![15]
诗经中的《卫风•淇奥》篇,是女子赞美男子的一首诗歌,这里的君子是一位贵族。《诗序》中说“《淇奥》,美武公之德也”[16]。这虽然不一定是作者的本意,但是确实描写了一位身份地位很高的男子,他雍容闲雅、端庄大方、博得了一位女子的深爱。因为在淇奥狂欢的季节里,他们曾一起欢乐过。因此他的音容笑貌,给她留下了深刻的印象。诗歌以淇水弯曲幽深之处的绿竹起兴,让人似乎看到的是“君子”挺秀清朗的风姿,而联想到“君子”内在的“虚心有节”,展示“君子”的品格,才华。而这位女之爱上这位君子,也不是因为他的地位与财势,而是因为他的全部的“德”与“行”。尽管诗中也说到他的服饰和车辆的华贵,但主要强调的还是他的温文尔雅,不像其他的贵族那样高傲和粗蛮,空有一身好皮囊。本诗主要运用大量的比喻,首章的“如切如磋,如琢如磨”到第三章“如金如锡,如圭如璧”又表现了一种变化,一种过程,暗示君子之美在于后天的积学修养,磨砺道德。选择作比的事物,无论是“竹”、“玉”、“金”,都紧扣“有匪君子”的内秀之美,才华横溢,光彩耀人。
另如《郑风•叔于田》和《齐风•卢令》都是从一位女子的角度去赞美自己心爱的小伙子,而这两位男子都是猎手,她们觉得自己的爱人是一个堂堂正正的男子,他不仅貌美而且品德好,诗中说他们“洵美且仁,洵美且好,洵美且武”,“卢令令,其人美且仁。”他们不但人长得英俊潇洒,孔武有力,并且温良贤德,举止得当。前诗中他虽然却不在“我”身边,但是我却对他无比思念。后面那首诗歌,女子对这位男子的威严仁德一见倾心。虽然他们都是猎手,地位不高,但是他们品德高尚从而俘获了这两位女子的芳心,说明品德在女子的心中显然高于身份地位。这样的诗篇还有很多,如《周南•樛木》、《召南•驺虞》、《邶风•简兮》等诗篇,都是赞美男子的雍容华贵,赞美美男子的、美君子的,他们的身份地位相差悬殊,有舞师,有猎人也有贵族,但是他们无一例外都有着极为美丽的外貌和高尚的品德。从中我们可以得到《诗经》时代女子理想配偶的准则,即美貌,仁德再加上威武或者才干,简而言之,也就是美和善的有机统一。
二、社会环境对于择偶标准的影响
一、“父母之命,媒妁之言”
虽然前文中提到过周代淳朴自由的时代风貌,但并不等于周代是一个绝对自由的时代,也就是说在当时,男女的交往已经受到了礼俗的影响和制约,从而直接导致了他们的爱情并不是一帆风顺,也不是单一和理想化,同样的,择偶标准也会受到社会礼俗的影响。
社会生产力在周代得到了一定的发展,礼制也受此影响愈发完善,“三礼”成为了人们为人处世的重要标准。青年男女的择偶,婚恋也不可避免的受到礼俗的限制,而从女性的角度而言,她们受到的束缚最多,但是她们中的很多人具有强烈的反抗意识,她们表现出了她们坚贞不渝的爱情观和追求幸福的美好愿望。
《召南•行露》反映的就是对仗势逼婚者的坚定反抗。“谁谓女无家,何以速我狱?虽速我狱,室家不足!”、“谁谓女无家?何以速我讼,亦不女从!”这话语中包含着这位女子坚定的反抗精神,面对强权,她依然坚强不屈,机智地捍卫自我的人格与爱情的尊严。她不愿意受金钱、虚名的诱惑而委屈自己下嫁他人,这就使得她不同于那个时代的平庸女子,她不顾权势的威逼,这更是她勇敢的表现,她用自我的行动愤怒地捍卫着作为女性的尊严:“礼可还,人不从!”。也许有了它的照明指引,才有了后来梁祝用生命来抗婚捍卫爱情尊严的悲美,千载而下,令人依然为那样的执著,那样的爱恋深深感动。
《王风•大车》说的是一位姑娘爱上一个架大车的小伙子,在外界的阻挠下,他们不能自由结合。这位泼辣的姑娘要求与情人一同私奔。“岂不尔思?畏子不敢。”、“是子不奔”,她下定了决心与男子私奔,但却担心男子没有勇气为爱情抗衡世俗,这位女性的光彩远远超过了男子。女性的痴情、重情也由此可见。为了让男子相信她的决心,她指着太阳发下了“谷则异室,死则同穴。谓予不信,有如皎日”的坚贞誓言。这同样是以死来抗争,可谓“宁为玉碎,不为瓦全”。这就把女性的爱上升到了极致,到了连生命都可以舍弃的份上。私奔在那个保守的时代是离经叛道的忤逆大罪,那个以伦理主宰一切的社会,女性是不能自主的,婚姻必须符合世俗礼仪的规范。而《大车》中的女主人公则冲破了道德的限制,要求同爱人逃往远方,这是需要非凡的勇气的,这样的勇敢表现着她面对强大势力的阻挠但却坚贞不渝的坚强与决心,这样的勇敢里更多的是女性对爱人那悠悠的痴情,没有了这份痴情,也绝没有离经叛道的反抗,这样的悲剧让人们深深地体味到了女性的尊严与对爱的执著和不悔。
但也有许多女性陷入了矛盾与痛苦之中。如《鄘风•柏舟》:
泛彼柏舟,在彼中河。髧彼两髦,实维我仪。
之死矢靡它。母也天只!不谅人只!
泛彼柏舟,在彼河侧。髧彼两髦,实维我特。
之死矢靡慝。母也天只!不谅人只![17]
“父母之命,媒妁之言”,在规则与框架下的爱情循规蹈矩,如一潭死水,波澜不惊。《鄘风•柏舟》中的女子尖叫着打破了这份平静:我就喜欢那个英俊潇洒的男子,非他不嫁。干脆、利索、果断!这里蕴藏着激愤,蕴藏着反抗,蕴藏着一颗不可璀璨的坚贞的心。在礼俗面前,女子并没有妥协,发出了母亲啊,苍天啊,为什么不体谅我?的感叹,大胆得表露自己的心声,一点没有放弃爱情的意思,表现出斗争到底的精神。
但也有许多女子因畏惧父母,而惆怅矛盾。如《郑风•将仲子》:
将仲子兮,无逾我里,无折我树杞。岂敢爱之?畏我父母。仲可怀也,父母之言,亦可畏也。
将仲子兮,无逾我墙,无折我树桑。岂敢爱之?畏我诸兄。仲可怀也,诸兄之言,亦可畏也。
将仲子兮,无逾我园,无折我树檀。岂敢爱之?畏人之多言。仲可怀也,人之多言,亦可畏也。[18]
女主人公“畏我父母”、“畏我诸兄”、“畏人之多言”,一个“畏”字,吐露着她害怕父母的责骂,担心兄弟的斥责,担心别人的风言风语,竟是如何的胆战心惊。
齐风•南山(三、四章)
蓺麻如之何?衡从其亩。取妻如之何?必告父母。既曰告止,曷又鞫止?
析薪如之何?匪斧不克。取妻如之何?匪媒不得。既曰得止,曷又极止?。
取妻如之何, 匪媒不得。既日得止, 易又极止。[19]
《齐风•南山》,前一句以种麻必纵横耕地起兴, 以推论的方式表明自己如果娶妻一定要告诉父母的观念。后一句以砍柴必用斧子起兴, 说娶妻一定要获得媒人的同意。可见在齐鲁这些地区, 父母之命, 媒妁之言已极起作用, 故诗中以十分肯定的口气, 向世人表明由父母、媒灼决定娶妻乃是天经地义的事。父母之命,媒妁之言,在青年男女的择偶过程中也产生重大的影响,礼教已通过婚俗和舆论干预生活。《孟子•滕文公下》说“不待父母之命,媒妁之言,钻穴隙相窥,逾墙相从,则父母、国人皆贱之。”[20]连“钻穴隙”,就是偷看那么一眼,都要遭人贱骂,可见当时的社会舆论何其严厉。
商周时代,因为礼制的逐步完备,青年男女之间的相互交往,婚姻关系都会不可避免的受到外界社会舆论和社会规范的制约,因而一定程度上受到礼俗的制约,所以不可避免地给男女的择偶标准打下了礼俗的烙印。
二、道德舆论
《齐风》中非常显著的就是其中写了许多淫乱之诗,如《东方之日》“确为贵族淫奔之诗”(陈子展《诗经直解》)[21]。如《邶风•新台》中用癞蛤蟆比卫宣公、齐风讽刺齐襄公兄妹乱伦的就有三篇《南山》《敝笱》《载驱》。
邶风•新台
新台有泚,河水弥弥。燕婉之求,蘧篨不鲜。
新台有洒,河水浼浼。燕婉之求,蘧篨不殄。
鱼网之设,鸿则离之。燕婉之求,得此戚施。[22]
卫宣公是以位淫昏的国君。他曾与其后母夷姜乱伦,生子名伋。伋长大成人后,卫宣公为他聘娶齐女,齐女也因为自己将要得到一个英俊少年作为自己的丈夫而感到高兴,但是因新娘子是个大美人,卫宣公便改变主意,把齐女截留下来,霸为己有,就是后来的宣姜。宣姜的命运也由此改变,本来的英俊少年换做了驼背鸡胸的老头,大为不快,“鱼网之设,鸿则离之”可以看出其心理落差之大。卫国人对宣公所作所为实在看不惯,便编了这首歌讽刺挖苦他,说他是鸡胸驼背的癞蛤蟆。“上以风化下,下以风刺上”《毛诗序》。由此可见,当时的择偶标准还受到道德舆论的压力,这种公公霸占儿媳妇的乱伦行为直至今日,仍不为社会所容忍。
《齐风•南山 》(一、二章)
南山崔崔,雄狐绥绥。鲁道有荡,齐子由归。既曰归止,曷又怀止?
葛屦五两,冠緌双止。鲁道有荡,齐子庸止。既曰庸止,曷又从止?[23]
这是一首讽刺的诗歌,它讽刺的是齐襄公与自己的妹妹文姜有染。文姜这时已嫁鲁桓公为妇,但在和鲁桓公一起觐见齐襄公时又与之私通,致使鲁桓公死于非命,后来齐襄公杀彭生以息鲁怒,文姜也留居于齐而不敢归鲁,居住于齐鲁之郊,并多次与齐襄公相会通奸。这首诗歌反映的就是这段历史。诗歌中讥讽齐襄公实际上还没有种植桑麻的平民百姓好过,也没有获得幸福,反而使自己所爱的文姜吃苦受穷。这一切的一切,都是因为齐襄公没有遵守伦理道德所导致的,诗歌的用意还在于告诫其他人,“析薪如之何,匪斧不克”、“取妻如之何,匪媒不得。”也就是说,择偶与恋爱必须有规有矩,方成方圆,要在“父母之命,媒妁之言”的撮合之下才可成效。不遵循一定的社会行为规范,其结果必定是受人鄙弃!《诗经》中亦有许多作品揭露统治者的道德败坏,如《陈风•株林》写陈灵公荒于朝事,与臣子之妻夏姬私通的淫乱,这首诗歌写得比较含蓄,但是却意蕴十足,告诫世人要遵守社会道德,受礼制的约束。
礼教对《诗经》有着极大的的影响,《周礼》中有云“礼不下庶人,刑不上大夫”,所以对于贵族阶级来说,“礼”的约束是与对平民一样的,不能因为自己身居高位而放纵自己,但对于当时的奴隶制社会来说,却没有多少实际效果。《豳风•七月》中就有涉及奴隶主随意奸污女奴隶的诗篇。
商周时代,随着礼制的逐步完善,青年男女的自由交往,婚姻的缔结都会不可避免地受到影响,尽管很多青年男女可以凭自己的主观意愿自由选择自己的配偶,但是外在的舆论压力和道德规范对男女的择偶标准与婚姻的成功与否产生了深远的影响。礼教已经开始在人们的意识中扎根,对爱情和择偶的自由的规范与约束越来越多,因为“周人认为人的遭遇是取决于其行为的,行为所导致的成败、兴亡的后果是因为人堆自己、对他人能够敬重或不能够敬重,而不是对人以外的超自然的力量的敬或不敬,其行为后果在人而不再天”我们对待诗经,必须以一个公平、客观的态度,回到以人为人的真我境界,充分展示人类美好的精神世界,这也是诗经之所以流传至今的活力所在。
三、《诗经》的择偶标准对后世文学,尤其是汉乐府诗歌的影响
可以说《诗经》中的择偶标准对后世文学产生了深远的影响,尤其影响了汉乐府诗歌。爱情是社会生活的一个重要内容, 《诗经》中许多诗篇描写的婚姻爱情生活都带有强烈的政治色彩,而在《国风》中很少,大都体现在《大雅》中,它们与爱情诗相依相偎。同样择偶标准不可避免的也受到政治的牵连,尤其是对贵族女性的婚姻。“周国之所以由弱变强, 由小变大, 并最后灭商, 公刘、古公儃父、季历、昌等的婚姻外交一一同关中姜姓、姞姓的婚姻, 同东方夷族任、姒大姓的通婚结盟, 对周族争取与国、孤立和逐个消灭包括殷纣在内的敌国,无疑起了不容忽视的作用。”[24],而《汉乐府》中则很少此类诗却很少,仅有一首《乌孙公主细君歌》:“吾家嫁我兮天一方,远托异国兮乌孙王。穹庐为室兮毡为墙,以肉为食兮酪为浆。居常土思兮心内伤,愿为黄鹄兮归故乡”。诗中描述了西汉公主的刘细君为了政治原因远嫁他国。在《汉乐府》中,再找不出第二首相关题材的诗作。
陌上桑
日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。
罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。
头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦。
行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽著帩头。
耕者忘其犁,锄者忘其锄。来归相怒怨,但坐观罗敷。
使君从南来,五马立踟蹰。使君遣吏往,问是谁家姝?
“秦氏有好女,自名为罗敷。”“罗敷年几何?”“二十尚不足,十五颇
有余。”“使君谢罗敷,宁可共载不?”
罗敷前致辞:“使君一何愚!使君自有妇,罗敷自有夫。”
“东方千余骑,夫婿居上头。何用识夫婿?
白马从骊驹,青丝系马尾,黄金络马头,腰中鹿卢剑,可值千万余。
十五府小史,二十朝大夫,三十侍中郎,四十专城居。
为人洁白皙,鬑鬑颇有须,盈盈公府步,冉冉府中趋。
坐中数千人,皆言夫婿殊。[25]
《陌上桑》是我个人认为在汉乐府中描写女性形象的佳作。试以分析文本,从字里行间体味罗敷美的内涵。“秦氏有好女”,“好女”即美女。诗人并未刻惫地描写罗敷的容貌, 只一个“好”字, 留给了读者无限的想像空间,诗人却以白描的手法描绘了罗敷得朴素、大方。“头上侨堕髻, 耳中明月珠,绷绮为下裙, 紫绮为上襦。”看来在诗人眼中对女性的审美标准的是朴素美、品质美。罗敷纵然仪态万千, 但她吸引人的不是搔首弄姿的风情, 也不是撩人心魂的媚眼和歌声。作为一个勤劳朴实的采桑女出现在众人眼前,打扮得体, 举止端庄“青丝为笼素, 桂枝为笼钩”。让人们一见倾心, 赞叹不已。所以“行者”、“少年”、“耕者”、“锄者”为罗敷的美貌所倾倒, 他们或站或坐, 如痴如醉地观赏, 年长者“捋髭须”,年少者跃跃欲试地“著峭头”,都在欣赏这幅自然的美景。美得清新自然,淡雅脱俗,相比《诗经》中的贵族女性的描写,与普通大众的生活更为接近。劳动生活的美才更具有真实的美。
我们反过来仔细想一下,罗敷眼中的理想的对象“夫婿”。他的显著特点就是“为人洁白皙,鬑鬑颇有须”,可以说这一点不多不少受到了《诗经》的影响。我们可以从语句的分析中得出以下结论,夫婿“为人洁”和“白皙”,落脚于男子的品德和外貌上,“洁”字在《古代汉语常用字字典》的解释是“干净、情结、清洁、纯洁”,用以赞美“夫婿”的品性高洁。“白皙”顾名思义指肤色洁白。“鬑鬑颇有须”,“鬑鬑”长貌,形容白面长髯的样子。说明“夫婿”的身材俊长脸色较白。这几点和上文说的高大壮美与端庄貌白的择偶标准不谋而合。
封建的伦理道德愈发完善,因而择偶标准受到了强烈的束缚。如《孔雀东南飞》中刘兰芝“足下蹑丝履,头上玳瑁光。腰若流纨素,耳著明月铛。指如削葱根,口如含朱丹。纤纤作细步,精妙世无双。”单从外貌上外貌就可以认定她是一位绝色的美女,她虽“鸡鸣入机织,夜夜不得息”,却仍得不到婆婆的肯定,最终被休回家。婆婆要遣回刘兰芝,甚至连焦仲卿也无可奈何。夫妻的两情相悦难以挽留他们的婚姻。说明封建家长在子女的婚姻生活中扮演着重要的角色。《大戴礼记•本命》中“七出”之条: “不顺父母去, 无子去, 淫去, 妒去, 有恶疾去, 多言去, 盗窃去。”[26]焦母仅仅因为刘兰芝的“举动自专由”而把她休了。可见当时的女子受到伦理道德的钳制并非是单一的,而是多重的,是来自社会各个方面的压迫。刘兰芝回娘家以后又被粗暴无礼的哥哥改嫁给太守之子。女子改嫁被认为是不贞的表现。而刘兰芝与焦仲卿还是深深相爱的,于是最后的结果只能是两人双双殉情,在此生两人不能相亲相爱、白头偕老,那么只有寄希望于来世,做一对永世不分离的鬼夫妻。像这样的现世做不成夫妻,而寄希望于来世相伴的文学作品在后世层出不穷,如经典的爱情故事《梁山伯与祝英台》,两人双双化蝶永世相伴,《牡丹亭》中杜丽娘“生可以死,死可以生”的“至情”表现,最终与自己相爱的柳梦梅结秦晋之好。但是礼教与道德的影响对婚恋观念愈发严厉,女性在封建社会中的地位越来越低,甚至成为了男性的附庸。
本文在展示《诗经》这一部不染脂粉俗气的情爱文学圣典时,也将其作为中华民族早期社会生活和恋爱婚姻的真实记录昭示后人,大胆地打破外界约束,为追寻自己的心中所爱而无所畏惧。《诗经》中的爱情诗,表达了劳动人民对爱情主题的严肃态度,反映了早期人类质朴的本质、健康的感情、淳朴善良的面貌,凸显《诗经》爱情诗中的追求婚姻自由、平等的思想,对后世文学的发展以及世俗爱情观的影响颇大。
注释:
[1][2] 杨天宇.礼记•礼运[M].上海:上海古籍出版社.2004年7月,P276,275.
[3]杨天宇.周礼译注•地官[M].上海:古籍出版社.2004年7月,P205.
[4][6][12][14][15][17][18] [19][22][23]刘毓庆、李蹊.诗经(全二册)[M].北京:中华书局.2011年3月,P235,150,2,17,144,62,198,248,113,110,248.
[5][25]袁行霈主编.中国古代作品选注(第一卷)[M].北京:中华书局.2007年6月,P14,411.
[7][13][宋]朱熹集传,[清]方玉润评,朱杰人导读.诗经[M].上海:上海古籍出版社.2009年6月,P62,5.
[8][16]李学勤主编.毛诗正义(上、中、下)北京:北京大学出版社1999年12月第一版P223,214.
[9]唐莫尧.诗经新注全译(增订本)[M].成都:巴蜀书社.1998年,P82.
[10]孔颖达.毛诗正义(卷一)[M].阮元校刻十三经注疏,1980年影印版.
[11]金景芳著.周易系辞传新编详解[M].沈阳:辽海出版社.1998年8月,P103.
[21]郭院林,焦霓 .风诗对女性的审美标准考察——以地域为视角[J].文学史话,2011年第6期.
[24]段连勤.先周的婚姻外交与周民族的崛起[M].西北大学学报,1989年第四期.
[26]王聘珍撰,王文锦点校.大戴礼记•本命[M].北京:中华书局.1983年3月,P255.
参考文献:
1.萧璠.中国通史[M].台湾:九州出版社.2009年11月.
2.袁行霈主编.中国古代文学史(第一卷)[M].北京:高等教育出版社,2005年7月.
3. 章可敦.《诗经》爱情诗“阴盛阳衰”现象探微[J].台州教育学院学报,2006第一期.
4.叶娇.古代文化常识[M].杭州:浙江大学出版社,2007年8月第一版.
5. 闻一多著,刘晶雯整理.闻一多诗经讲义[M].天津:天津古籍出版社,2005年1月.
6.[宋]朱熹集传,[清]方玉润评,朱杰人导读.诗经[M].上海:上海古籍出版社,2009年6月.
7.郝建平.中国古代媒人的浅议[J].天府新论2010年第四期.
第2篇:诗经 国风
诗经 国风((精选6篇))由网友“翌日再眠”投稿提供,下面就是小编给大家整理后的诗经 国风,希望您能喜欢!
篇1:国风诗经
关于国风诗经
青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!
【题解】
这诗写一个女子在城阙等候她的情人,久等不见他来,急得她来回走个不停。一天不见面就像隔了三个月似的。末章写出她的`烦乱情绪。
【注释】
(1)子:诗中女子指她的情人。衿(今jīn):衣领。或读为“紟(今jīn)”,即系佩玉的带子。《颜氏家训·书证》:“古者斜领下连于衿,故谓领为衿。”
(2)悠悠:忧思貌。《集传》:“悠悠,思之长也。”
(3)宁不:犹“何不”。嗣(似sì):《释文》引《韩诗》作“诒(贻yí)”,就是寄。音:谓信息。这两句是说,纵然我不曾去会你,难道你就这样断绝音信了吗?
(4)佩:指佩玉的绶带。
(5)挑达:往来貌。
(6)城阙:城门两边的观楼,是男女惯常幽会的地方。闻一多《风诗类钞》:“城阙,是青年们常幽会的地方。”
【余冠英今译】
青青的是你的长领襟,悠悠的是想念你的心。纵然我不曾去找你,难道你从此断音信?
青黝黝是你的佩玉带,心悠悠是我把相思害。纵然我不曾去找你,难道你不能自己来?
走去走来多少趟啊,在这高城望楼上啊。一天不见哥的面,好像三个月儿那么长啊!
篇2:诗经国风全文
诗经国风全文
周南
1.关雎
关关雎鸠,在河之洲。雎鸠:水鸟名,即鱼鹰。传说它们情意专一
窈窕淑女,君子好逑。逑:雔之借字。雔,双鸟之意
参差荇菜,左右流之。荇菜:水草名
窈窕淑女,寤寐求之。 寤:睡醒。寐:睡眠
求之不得,寤寐思服。思:语助词。服:思念、牵挂。思服:思念,想念
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。 芼:音帽,有选择之意
窈窕淑女,钟鼓乐之。
2.葛覃
葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。 葛:植物名。覃:借作藤
黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。
葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。
是刈是濩,为絺为绤,服之无斁。 濩:音获,煮。絺:音吃,细葛布。绤:音戏,粗葛布。斁:音译,厌
言告师氏,言告言归。
薄污我私,薄浣我衣。
害浣害否?归宁父母。
3.卷耳
采采卷耳,不盈顷筐。卷耳:野菜名,嫩苗可当菜吃
嗟我怀人,寘彼周行。 寘:同置
陟彼崔嵬,我马虺隤。 陟:登高。隤。虺隤:音灰颓,疲惫
我姑酌彼金罍,维以不永怀。罍:酒尊
陟彼高冈,我马玄黄。玄黄:马过劳而视力模糊
我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
陟彼砠矣,我马瘏矣。 砠:音居,有土有石的山丘
我仆痡矣,云何吁矣!瘏:音途,疲病。痡:音扑,义同瘏
4.樛木 樛:音纠,乔木的树枝下垂
南有樛木,葛藟累之。 藟:音垒,葛类
乐只君子,福履绥之。福履:福禄也
南有樛木,葛藟荒之。
乐只君子,福履将之。
南有樛木,葛藟萦之。
乐只君子,福履成之。
5.螽斯
螽斯羽,诜诜兮。螽:蝈蝈。诜诜:音申,多也
宜尔子孙,振振兮。
螽斯羽,薨薨兮。薨薨:音轰,形容螽的齐鸣
宜尔子孙,绳绳兮。
螽斯羽,揖揖兮。揖:音jí,聚集
宜尔子孙,蛰蛰兮。蛰:音知,和集也
6.桃夭
桃之夭夭,灼灼其华。 夭夭:木少盛貌
之子于归,宜其室家。 于归:指姑娘出嫁
桃之夭夭,有蕡其实。 蕡:音坟,果实将熟的样子
之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。
之子于归,宜其家人。
7.兔罝罝:音居,网
肃肃兔罝,椓之丁丁。椓:音浊,敲击。丁:音争
赳赳武夫,公侯干城。 干城:守卫之武士
肃肃兔罝,施于中逵。 逵:音魁,四通八达的大道
赳赳武夫,公侯好仇。仇:通逑
肃肃兔罝,施于中林。
赳赳武夫,公侯腹心。
8.芣苢芣苢,音浮以,车前子
采采芣苢,薄言采之。
采采芣苢,薄言有之。
采采芣苢,薄言掇之。
采采芣苢,薄言捋之。
采采芣苢,薄言袺之。 袺:音洁,用衣襟兜东西
采采芣苢,薄言襭之。 襭:音协,把衣襟角系上兜东西
9.汉广
南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思。
汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其楚;之子于归,言秣其马。楚:荆也
汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其蒌;之子于归,言秣其驹。 蒌:蒌蒿
汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
10.汝坟 坟:河堤
遵彼汝坟,伐其条枚; 汝:汝河,源出河南省
未见君子,惄如调饥。惄:音逆,忧愁
遵彼汝坟,伐其条肄; 条:山楸树
既见君子,不我遐弃。
鲂鱼赪尾,王室如毁; 赪:音成,浅红色。尾:音以
虽则如毁,父母孔迩。毁:如火焚一样。孔:甚。迩:近
11.麟之趾
麟之趾,振振公子,于嗟麟兮。振振:仁厚的样子
麟之定,振振公姓,于嗟麟兮。定:额心
麟之角,振振公族,于嗟麟兮。
召南
1.鹊巢
维鹊有巢,维鸠居之; 维:发语词。鹊有巢:比兴男子已造家室
之子于归,百两御之。 百两御之:用百两大车迎娶她
维鹊有巢,维鸠方之;
之子于归,百两将之。
维鹊有巢,维鸠盈之;
之子于归,百两成之。
2.采蘩
于以采蘩,于沼于沚;
于以用之,公侯之事。蘩:水草名。沚:音止,水中沙洲
于以采蘩,于涧之中;
于以用之,公侯之宫。
被之僮僮,夙夜在公;被:音皮,古代妇女发式。僮僮:高而蓬松
被之祁祁,薄言还归。祁祁:众多
3.草虫
喓喓草虫,趯趯阜螽;喓:音要,虫鸣。草虫:一种能叫蝗虫。趯:音梯,昆虫跳跃之状
未见君子,忧心忡忡。
亦既见止,亦既觏止,我心则降。
陟彼南山,言采其蕨;
仲春采蕨,正是男女求爱季节
未见君子,忧心惙惙。惙:音戳,愁苦的样子
亦既见止,亦既觏止,我心则说。
陟彼南山,言采其薇;
未见君子,我心伤悲。
亦既见止,亦既觏止,我心则夷。
4.采苹 苹:水草名
于以采苹?南涧之滨;
于以采藻?于彼行潦。 行潦:水流。潦:音涝
于以盛之?维筐及筥;筥:音举,圆形的筐
于以湘之?维錡及釜。湘:烹煮供祭祀用的牛羊等 。錡,音奇,有足锅。釜:无足锅
于以奠之?宗室牖下;
谁其尸之?有齐季女。尸:主持祭祀之事。齐:音斋,斋之省借
5.甘棠 甘棠:杜梨,枝干高大,常植于社前
蔽芾甘棠,勿翦勿伐,召伯所茇。蔽芾:芾音费,浓荫。茇:音拔,居
蔽芾甘棠,勿翦勿败,召伯所憩。
蔽芾甘棠,勿翦勿拜,召伯所说。
6.行露
厌浥行露,岂不夙夜?谓行多露。浥:音怡。厌浥:湿淋淋的
谁谓雀无角?何以穿我屋?
谁谓女无家?何以速我狱?女:汝,你
虽速我狱,室家不足!
谁谓鼠无牙?何以穿我墉?墉:音拥,墙
谁谓女无家?何以速我讼?
虽速我讼,亦不女从!
7.羔羊
羔羊之皮,素丝五紽;紽:音驼,丝结,丝钮
委蛇委蛇,退食自公。委蛇:大摇大摆洋洋自得
羔羊之革,素丝五緎;緎:音迂,同纟它
委蛇委蛇,自公退食。
羔羊之缝,素丝五緫;总:音宗,纽结
委蛇委蛇,退食自公。
8.殷其雷
殷其雷,在南山之阳。殷:声也。雷:喻车声
何斯违斯,莫敢或遑?遑:闲暇
振振君子,归哉归哉!
殷其雷,在南山之侧。
何斯违斯,莫敢遑息?
振振君子,归哉归哉!
殷其雷,在南山之下。
何斯违斯,莫或遑处?
振振君子,归哉归哉!
9.摽有梅摽:音漂或抛,古抛字
摽有梅,其实七兮!
求我庶士,迨其吉兮!迨:音代,同逮
摽有梅,其实三兮!
求我庶士,迨其今兮!
摽有梅,顷筐塈之!塈:音气,乞的借字
求我庶士,迨其谓之!
10.小星
嘒彼小星,三五在东。嘒:音慧,微光闪烁
肃肃宵征,夙夜在公。
寔命不同! 寔:音实,实
嘒彼小星,维参与昴。
肃肃宵征,抱衾与裯。寔命不犹!裯:音仇,被单
11.江有汜
江有汜,之子归,不我以!
不我以,其后也悔。
江有渚,之子归,不我与!
不我与,其后也处。
江有沱,之子归,不我过!
不我过,其啸也歌。
12.野有死麇
野有死麇,白茅包之;麇:獐子
有女怀春,吉士诱之。
林有朴樕,野有死鹿;樕:音诉,灌木
白茅纯束,有女如玉。
舒而脱脱兮,无感我帨兮,无使尨也吠。帨:音税,佩巾。尨:长毛狗
13.何彼襛矣襛:音浓,衣饰颜色美丽
何彼襛矣,唐棣之华!唐棣:指车帷
曷不肃雝?王姬之车。雝:音拥,和乐
何彼襛矣,华如桃李!
平王之孙,齐侯之子。
其钓维何?维丝伊缗。缗:合股丝绳,喻男女合婚
齐侯之子,平王之孙。
14.驺虞
彼茁者葭,壹发五豝,于嗟乎驺虞!豝:音巴,小母猪。驺虞:音邹于,古牧猎官
彼茁者蓬,壹发五豵,于嗟乎驺虞!豵:音纵,小母猪
邶风
邶:音贝,周代诸侯国名,在今河南省
1.柏舟
泛彼柏舟,亦泛其流。
耿耿不寐,如有隐忧。
微我无酒,以敖以游。微:非,不是
我心匪鉴,不可以茹。 鉴:镜子。茹:度,或含
亦有兄弟,不可以据。 据:依靠
薄言往愬,逢彼之怒。 愬:音诉,告诉
我心匪石,不可转也。
我心匪席,不可卷也。
威仪棣棣,不可选也。
忧心悄悄,愠于群小。 愠:音运,怨恨
觏闵既多,受侮不少。觏:遭逢。闵:病痛,引申为谗言
静言思之,寤辟有摽。 摽:音票,捶,打
日居月诸,胡迭而微?
心之忧矣,如匪浣衣。
静言思之,不能奋飞。
2.绿衣
绿兮衣兮,绿衣黄里。
心之忧矣,曷维其已!
绿兮衣兮,绿衣黄裳。
心之忧矣,曷维其亡!
绿兮丝兮,女所治兮。
我思古人,俾无訧兮!訧:音怡,过错
絺兮绤兮,凄其以风。
我思古人,实获我心!
3.燕燕
燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。 差池:音词池,参差
瞻望弗及,泣涕如雨。
燕燕于飞,颉之颃之。之子于归,远于将之。颉:音结,上飞
瞻望弗及,伫立以泣。颃:音航,下飞
燕燕于飞,下上其音。之子于归,远送于南。
瞻望弗及,实劳我心。
仲氏任只,其心塞渊。终温且惠,淑慎其身。仲氏:少女。任是姓。只:助词
先君之思,以勖寡人。 勖:音续,勉励
4.日月
日居月诸,照临下土。乃如之人兮,逝不古处?
胡能有定?宁不我顾。
日居月诸,下土是冒。乃如之人兮,逝不相好。冒:覆。此句同照临下土
胡能有定?宁不我报。
日居月诸,出自东方。乃如之人兮,德音无良。
胡能有定?俾也可忘。
日居月诸,东方自出。父兮母兮,畜我不卒。 畜:音序,养
胡能有定?报我不述。
5.终风
终风且暴,顾我则笑,谑浪笑敖,中心是悼。 中心:心中
终风且霾,惠然肯来,莫往莫来,悠悠我思。
终风且曀,不日有曀,寤言不寐,愿言则嚏。 曀,音壹,阴云密布有风
曀曀其阴,虺虺其雷,寤言不寐,愿言则怀。虺:音灰,同轰,形容雷声
6.击鼓
击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。 孙子仲:卫国元帅
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。 爰:音元,何处
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。契阔:聚散
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。洵:久留
7.凯风
凯风自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬劳。 劬:音渠。劬劳:操劳
凯风自南,吹彼棘薪。母氏甚善,我无令人。 薪:喻母
爰有寒泉?在浚之下。有子七人,母氏劳苦。爰:音元,何处
睍睆黄鸟,载好其音。有子七人,莫慰母心。睍睆:音兼关,鸟鸣
8.雄雉
雄雉于飞,泄泄其羽。我之怀矣,自诒伊阻。 诒:音怡,遗留
雄雉于飞,下上其音。展矣君子,实劳我心。
瞻彼日月,悠悠我思。道之云远,曷云能来?曷:音何,何,何时。忮:音至,害,嫉妒
百尔君子,不知德行?不忮不求,何用不臧?臧:音脏,安善
9.匏有苦叶苦叶:枯叶
匏有苦叶,济有深涉。深则厉,浅则揭。 济:水名。厉:带。揭:提起衣裳
有弥济盈,有鷕雉鸣。济盈不濡轨,雉鸣求其牡。 弥:音弥,大水茫茫。鷕:音咬,山鸡叫声
雝雝鸣雁,旭日始旦。士如归妻,迨冰未泮。 雝:音拥,大雁叫声。泮:音盼,封冻
招招舟子,人涉卬否。人涉卬否,卬须我友。卬(áng昂):我。须:等待
10.谷风
习习谷风,以阴以雨。黾勉同心,不宜有怒。 黾:勉强为之
采葑采菲,无以下体?德音莫违,及尔同死。
行道迟迟,中心有违。不远伊迩,薄送我畿。畿:指门槛
谁谓荼苦?其甘如荠。宴尔新昏,如兄如弟。
泾以渭浊,湜湜其沚。宴尔新昏,不我屑以。湜:音时,水清见底
毋逝我梁,毋发我笱。我躬不阅,遑恤我后! 梁:捕鱼水坝。笱:捕鱼竹笼
就其深矣,方之舟之。就其浅矣,泳之游之。
何有何亡,黾勉求之。凡民有丧,匍匐救之。
不我能慉,反以我为雠,既阻我德,贾用不售。 慉:音序,爱悦
昔育恐育鞫,及尔颠覆。既生既育,比予于毒。
我有旨蓄,亦以御冬。宴尔新昏,以我御穷。
有洸有溃,既诒我肄。不念昔者,伊余来塈。 洸:音光,动武打人
11.式微
式微,式微!胡不归? 式:发语词。微:黄昏
微君之故,胡为乎中露!
式微,式微!胡不归?
微君之躬,胡为乎泥中!
12.旄丘 旄丘:前高后低土丘,旄音冒
旄丘之葛兮,何诞之节兮!叔兮伯兮,何多日也?诞:藤。节:长
何其处也?必有与也!何其久也?必有以也!
狐裘蒙戎,匪车不东。叔兮伯兮,靡所与同。 蒙戎:蓬松
琐兮尾兮,流离之子。叔兮伯兮,褎如充耳。 琐:小。尾:娓。流离:琉璃。褎:音又,华丽,茂盛
13.简兮
简兮简兮,方将万舞。日之方中,在前上处。 简:威武的样子。俣:音玉,英威武的样子
硕人俣俣,公庭万舞。有力如虎,执辔如组。 辔:音配,马缰
左手执龠,右手秉翟。赫如渥赭,公言锡爵。 龠:音月,古乐器
山有榛,隰有苓。云谁之思?西方美人。隰:音席,低洼处
彼美人兮,西方之人兮。
14.泉水
毖彼泉水,亦流于淇。有怀于卫,靡日不思。 毖:泉水涌流。淇:淇水
娈彼诸姬,聊与之谋。 娈:美好的样子
出宿于泲,饮饯于祢,女子有行,远父母兄弟。泲:音子,水名
问我诸姑,遂及伯姊。
出宿于干,饮饯于言。载脂载辖,还车言迈。干:地名
遄臻于卫,不瑕有害?遄:音专,疾速。臻:至
我思肥泉,兹之永叹。思须与漕,我心悠悠。肥:淝,卫国河流名。 须、漕:卫国的城邑
驾言出游,以写我忧。
15.北门
出自北门,忧心殷殷。终窭且贫,莫知我艰。窭:音巨,艰窘
已焉哉!天实为之,谓之何哉!
王事适我,政事一埤益我。 一:都。埤:音皮,加给
我入自外,室人交偏谪我。
已焉哉!天实为之,谓之何哉!
王事敦我,政事一埤遗我。
我入自外,室人交偏摧我。
已焉哉!天实为之,谓之何哉!
16.北风
北风其凉,雨雪其雱。惠而好我,携手同行。 雨:音玉,动词
其虚其邪?既亟只且!
北风其喈,雨雪其霏。惠而好我,携手同归。
其虚其邪?既亟只且!
莫x匪狐,莫黑匪乌。惠而好我,携手同车。莫x匪狐:没有不红的狐狸
其虚其邪?既亟只且!
17.静女
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。 爱:隐藏
静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。 说怿:音月义,喜爱
自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。 荑:音提,白茅,象征婚媾
18.新台
新台有泚,河水弥弥。 :
燕婉之求,籧篨不鲜。 籧篨:音渠除,喻人矮胖丑陋
新台有洒,河水浼浼。洒:高峻。浼:音美,河水涨满
燕婉之求,籧篨不殄。
鱼网之设,鸿则离之。鸿:蛤蟆。离:附着
燕婉之求,得此戚施。 戚施:短肩缩颈,丑陋不堪
19.二子乘舟
二子乘舟,泛泛其景。愿言思子,中心养养! 二子:卫宣公的两个异母子
二子乘舟,泛泛其逝。愿言思子,不瑕有害?
鄘风
1.柏舟
泛彼柏舟,在彼中河。
髧彼两髦,实维我仪。髧:音旦,头发下垂状
之死矢靡它。母也天只!不谅人只! 之:到。矢:誓。靡它:无他心
泛彼柏舟,在彼河侧。髧彼两髦,实维我特。
之死矢靡慝。母也天只!不谅人只!慝:音特,忒之借,变故
2.墙有茨
墙有茨,不可扫也。中有冓之言,不可道也。 茨:蒺藜;冓,音够。中冓:宫中龌龊之事
所可道也,言之丑也。
墙有茨,不可襄也。中冓之言,不可详也。 襄:除去
所可详也,言之长也。
墙有茨,不可束也。中冓之言,不可读也。 束:捆走
所可读也,言之辱也。
3.君子偕老
君子偕老,副笄六珈。 笄:簪。珈:饰玉
委委佗佗,如山如河,象服是宜。 象服:华丽的礼服
子之不淑,云如之何?如之何:奈之何
玼兮玼兮,其之翟也。鬒发如云,不屑髢也; 玼:音此,花纹绚烂。其之翟也:绣着山鸡的象服
玉之瑱也,象之揥也,扬且之皙也。
胡然而天也?胡然而帝也?鬒:音诊,美发。髢:音敌,假发
揥兮瑳兮,其之展也,蒙彼绉絺,是绁袢也。 瑱:音掭,耳坠
子之清扬,扬且之颜也。揥:音替,剃发针
展如之人兮,邦之媛也! 瑳:音搓,同玼。绁袢:夏天穿的薄衫
4.桑中
爰采唐矣?沫之乡矣。云谁之思?美孟姜矣。唐:菟丝子沫:音媚,古地名,在卫国境内。谁之思:思念的.是谁。孟姜:姓姜的大姑娘
期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。
爰采麦矣?沫之北矣。云谁之思?美孟弋矣。 孟:老大。
期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。 要:音邀,邀约。上宫:城角楼。淇:淇水
爰采葑矣?沫之东矣。云谁之思?美孟庸矣。 葑:音封,蔓菁菜
期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。
5.鹑之奔奔
鹑之奔奔,鹊之畺畺。 奔奔、畺畺:形容鹑鹊居有常匹,飞则相随的样子
人之无良,我以为兄?
鹊之畺畺,鹑之奔奔。畺:音疆
人之无良,我以为君?
6.定之方中
定之方中,作于楚宫。揆之以日,作于楚室。 定:星宿名,又叫营室星
树之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴瑟。
十月之交,定星昏中而正,宜定方位,造宫室。
升彼虚矣,以望楚矣。望楚与堂,景山与京。楚:楚丘,地名
降观于桑,卜云其吉,终焉允臧。揆:音葵,测度。虚:墟,指漕邑旧城之墟 。臧:好,善
灵雨既零,命彼倌人,星言夙驾,说于桑田。零:落。星言:晴焉。说于桑田:指文公关心农桑騋,马高七尺以上
匪直也人,秉心塞渊,騋牝三千。
7.蝃蝀
蝃蝀在东,莫之敢指。 蝃蝀音帝东,虹:爱情与婚姻的象征。在东:暮虹在东方出现
女子有行,远父母兄弟。
朝隮于西,崇朝其雨。隮:jī,升
女子有行,远父母兄弟。
乃如之人也,怀婚姻也。如:往。怀:欲,想
大无信也,不知命也! 无信:不固守那不合理的“贞信”
8.相鼠
相鼠有皮,人而无仪!人而无仪,不死何为? 相鼠:一种老鼠
相鼠有齿,人而无止!人而无止,不死何俟? 止:耻之借
相鼠有体,人而无礼!人而无礼,胡不遄死?
9.干旄 干旄:一种用山鸡羽装饰,以丝绳作流苏的彩旗
孑孑干旄,在浚之郊。素丝纰之,良马四之。
彼姝者子,何以畀之?纰:音匹,连缀。畀:给,予
孑孑干旟,在浚之都。素丝组之,良马五之。
彼姝者子,何以予之?旟:音于,同旄
孑孑干旌,在浚之城。素丝祝之,良马六之。
彼姝者子,何以告之?
10.载驰
载驰载驱,归唁卫侯。驱马悠悠,言至于漕。 卫侯:指已死的卫戴公申
大夫跋涉,我心则忧。
既不我嘉,不能旋反。视而不臧,我思不远。 思:忧思。远:摆脱
既不我嘉,不能旋济。视而不臧,我思不閟。 閟:音必,止
陟彼阿丘,言采其芒。女子善怀,亦各有行。 芒:贝母草
许人尤之,众樨且狂。 许人:许国的人们
我行其野,芃芃其麦。控于大邦,谁因谁极? 芃:音彭,茂盛
大夫君子,无我有尤。百尔所思,不如我所之。
卫风
卫:诸侯国名,在今河南省北部,河北省南部一带
1.淇奥
瞻彼淇奥,绿竹猗猗。淇奥:淇水的曲岸
有匪君子,如切如磋,如琢如磨。 匪:斐之借,风度翩翩
瑟兮僴兮,赫兮咺兮,有匪君子,终不可谖兮! 切磋琢磨:均指文采好,有修养。僴:音县,心胸宽广
瞻彼淇奥,绿竹青青。咺:音宣,有威仪
有匪君子,充耳琇莹,会弁如星。 谖:音宣,忘
瑟兮僴兮,赫兮咺兮,有匪君子,终不可谖兮!琇:音秀,晶莹。弁:音变,一种帽子
瞻彼淇奥,绿竹如箦。 箦:音责,茂密的样子
有匪君子,如金如锡,如圭如璧。
宽兮绰兮,猗重较兮,善戏谑兮,不为虐兮!
2.考盘
考盘在涧,硕人之宽。独寤寐言,永矢弗谖。盘:音盘,木盘。硕人:美人,男女均可
考盘在阿,硕人之薖。独寤寐歌,永矢弗过。 阿:山阿,山洼。薖:音科,心胸宽大
考盘在陆,硕人之轴。独寤寐宿,永矢弗告。 轴:徘徊往复
3.硕人
硕人其颀,衣锦褧衣。齐侯之子,卫侯之妻。褧:音窘,披风
东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私。 私:姊妹之夫
手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀。荑:音题,茅之芽。 蝤蛴:音求其,天牛的幼虫 。瓠犀:音户西,瓠瓜子儿
螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。
硕人敖敖,说于农郊。 说:音税,停
四牡有骄,朱幩镳镳,翟茀以朝。 幩:音坟,马饰。镳镳:音标,盛多的样子。茀:音扶,车蓬
大夫夙退,无使君劳。
河水洋洋,北流活活。
施罛濊濊,鳣鲔发发,葭菼揭揭。罛:音古,网。濊:音豁,象声词。 鳣:音沾,大鲤鱼。 发发:鱼尾击水之声。菼:音坦,荻朅,音切,英武高大
庶姜孽孽,庶士有朅。
4.氓 氓:民,男子
氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。蚩蚩:老实的样子
送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。 匪:非,不是。 即:靠近。谋:商量。愆:音千,误
将子无怒,秋以为期。将:qiang(平声)愿,请
乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。 垝:音鬼,破颓的墙
既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。复关:诗中男子的住地
以尔车来,以我贿迁。 筮:音是,占卜。贿:财物,嫁妆
桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚; 鸠:传说斑鸠吃桑葚过多会醉
于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮,犹可说也; 耽:音沉,沈湎于爱情
女之耽兮,不可说也。说:脱。徂尔:往你家,嫁与你
桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。 食贫:过贫苦生活
淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。爽:差错。贰:音特,同爽
士也罔极,二三其德。 罔极:没有准则,行为不端。二三其德:三心二意
三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。
言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。咥:音系,嘻笑
静言思之,躬自悼矣。
及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。泮:音判,水边
总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。 总角:指未成年男女
反是不思,亦已焉哉!
5.竹竿
籊籊竹竿,以钓于淇。岂不尔思?远莫致之。籊:音笛,修长
泉源在左,淇水在右。女子有行,远兄弟父母。
淇水在右,泉源在左。巧笑之瑳,佩玉之傩。瑳:音搓,玉色洁白。傩:音挪,通娜
淇水滺滺,桧楫松舟。驾言出游,以写我忧。滺:音悠,河水荡漾之状
6.芄兰 芄:音丸,野生植物,实如羊角
芄兰之支,童子佩觿。虽则佩觿,能不我知? 觿:音西,骨刻用具和装饰品
容兮遂兮,垂带悸兮。
芄兰之叶,童子佩韘。虽则佩韘,能不我甲? 韘:音社,同觿
容兮遂兮,垂带悸兮。
7.河广
谁谓河广?一苇杭之。谁谓宋远?跂予望之。跂:音气,翘起脚跟望
谁谓河广?曾不容刀。谁谓宋远?曾不崇朝。 崇朝:终朝
8.伯兮
伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王前驱。朅:音切,英武高大。殳:音书,竹制兵器
自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容!
其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。 杲:音稿,明亮的样子。谖草:萱草,忘忧草
焉得谖草?言树之背。愿言思伯,使我心痗。痗:音妹,忧思成病
9.有狐
有狐绥绥,在彼淇梁。心之忧矣,之子无裳。绥绥:从容独行的样子
有狐绥绥,在彼淇厉。心之忧矣,之子无带。
有狐绥绥,在彼淇侧。心之忧矣,之子无服。
10.木瓜
投我以木瓜,报之以琼琚。 琼琚:美玉美石之通称
匪报也,永以为好也!匪:非
投我以木桃,报之以琼瑶。
匪报也,永以为好也!
投我以木李,报之以琼玖。
匪报也,永以为好也!
王风
王:周平王东迁后的国都地区,在今河南洛阳一带
1.黍离
彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。 黍、稷:音蜀记,两种农作物
知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。 离离:茂密的样子
悠悠苍天!此何人哉? 中心摇摇:心中难过,恍惚不安
彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。
知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。
悠悠苍天!此何人哉?
彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。
知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。
悠悠苍天!此何人哉?
2.君子于役
君子于役,不知其期,曷至哉? 役:苦役。曷:何时。至:归家
鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。 埘:音时,鸡舍
君子于役,如之何勿思! 如之何勿思:如何不思
君子于役,不日不月,曷其有佸? 佸:音活,相会
鸡栖于桀,日之夕矣,羊牛下括。
君子于役,苟无饥渴!苟:大概,也许
3.君子阳阳
君子阳阳,左执簧,右招我由房,其乐只且!阳阳:洋洋得意。且:音居。只且:助词
君子陶陶,左执翿,右招我由敖,其乐只且!翿:音涛,歌舞所用道具。敖:玩乐
4.扬之水
扬之水,不流束薪。彼其之子,不与我戍申。 扬之水:激扬之水,喻夫
怀哉怀哉,曷月予还归哉! 束薪:喻婚姻,在此指妻。彼其之子:指妻子
扬之水,不流束楚。彼其之子,不与我戍甫。 戍申:在申地防守
怀哉怀哉,曷月予还归哉! 甫:即吕国
扬之水,不流束蒲。彼其之子,不与我戍许。
怀哉怀哉,曷月予还归哉!
5.中谷有蓷
中谷有蓷,暵其乾矣。有女仳离,慨其叹矣。 蓷:音推,益母草
慨其叹矣,遇人之艰难矣。 暵:音汉,干燥。仳:音匹。仳离:别离
中谷有蓷,暵其修矣。有女仳离,条其啸矣。
条其啸矣,遇人之不淑矣。
中谷有蓷,暵其湿矣。有女仳离,啜其泣矣。
啜其泣矣,何嗟及矣。
6.兔爰
有兔爰爰,雉离于罗。我生之初,尚无为; 爰:音缓,缓之借,逍遥自在
我生之后,逢此百罹。尚寐,无吪! 离:陷。罗:罗网
生之初:生之前。无为:无事
有兔爰爰,雉离于罦。我生之初,尚无造;吪:音俄,动
我生之后,逢此百忧。尚寐,无觉! 罦:音浮,捕鸟的网
有兔爰爰,雉离于罿。我生之初,尚无庸;罿:音冲,捕鸟的网
我生之后,逢此百凶。尚寐,无聪! 庸:用,徭役
7.葛藟
绵绵葛藟,在河之浒。终远兄弟,谓他人父。 藟:音垒
谓他人父,亦莫我顾!远:音院,远离
绵绵葛藟,在河之涘。终远兄弟,谓他人母。 涘:音四,水边
谓他人母,亦莫我有!
绵绵葛藟,在河之漘。终远兄弟,谓他人昆。漘:音纯,河岸
谓他人昆,亦莫我闻!
8.采葛
彼采葛兮,一日不见,如三月兮! 采葛:采葛之女
彼采萧兮,一日不见,如三秋兮!
彼采艾兮,一日不见,如三岁兮!
9.大车
大车槛槛,毳衣如菼。槛槛:车轮的响声。毳:音粹。毳衣:一种绣衣
岂不尔思?畏子不敢。 菼:音坦,初生的荻苇,形容嫩绿色
大车啍啍,毳衣如璊。啍:音敦,重滞徐缓的样子
岂不尔思?畏子不奔。璊:音门,红色美玉,喻红色
谷则异室,死则同穴。 谷:生,活着
谓予不信,有如皦日。 皦:音缴,白
10.丘中有麻
丘中有麻,彼留子嗟。彼留子嗟,将其来施施。 留:迟,迟迟不来。施施:悄然而来
丘中有麦,彼留子国。彼留子国,将其来食。
丘中有李,彼留之子。彼留之子,贻我佩玖。
秦风
蒹葭
蒹葭苍苍⑴,白露为霜。所谓伊人⑵,在水一方。溯洄从之⑶,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭凄凄,白露未晞⑷。所谓伊人,在水之湄⑸。溯洄从之,道阻且跻⑹。溯游从之,宛在水中坻⑺。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘⑻。溯洄从之,道阻且右⑼。溯游从之,宛在水中沚⑽。
车邻
有车邻邻,有马白颠。未见君子,寺人之令。
阪有漆,隰有栗。既见君子,并坐鼓瑟。今者不乐,逝者其耋。
阪有桑,隰有杨。既见君子,并坐鼓簧。今者不乐,逝者其亡。
驷驖
驷驖孔阜,六辔在手。公之媚子,从公于狩。
奉时辰牡,辰牡孔硕。公曰左之,舍拔则获。
游于北园,四马既闲。輶车鸾镳,载猃歇骄。
小戎
小戎俴收,五楘梁辀。游环胁驱,阴靷鋈续。文茵畅毂,驾我骐?。
言念君子,温其如玉。在其板屋,乱我心曲。
四牡孔阜,六辔在手。骐骝是中,騧骊是骖。龙盾之合,鋈以<角夐>軜。
言念君子,温其在邑。方何为期?胡然我念之!
俴驷孔群,厹矛鋈錞。蒙伐有苑,虎<韦长>镂膺。
交韔二弓,竹闭绲縢。言念君子,载寝载兴。厌厌良人,秩秩德音。
南终
终南何有?有条有梅。君子至止,锦衣狐裘。颜如渥丹,其君也哉!
终南何有?有纪有堂。君子至止,黻衣绣裳。佩玉将将,寿考不忘!
黄鸟
交交黄鸟,止于棘。谁从穆公?子车奄息。维此奄息,百夫之特。
临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!
交交黄鸟,止于桑。谁从穆公?子车仲行。维此仲行,百夫之防。
临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!
交交黄鸟,止于楚。谁从穆公?子车针虎。维此针虎,百夫之御。
临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!
晨风
鴥彼晨风,郁彼北林。未见君子,忧心钦钦。如何如何,忘我实多!
山有苞栎,隰有六驳。未见君子,忧心靡乐。如何如何,忘我实多!
山有苞棣,隰有树檖。未见君子,忧心如醉。如何如何,忘我实多!
无衣
岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!
岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作!
岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行!
渭阳
我送舅氏,曰至渭阳。何以赠之?路车乘黄。
我送舅氏,悠悠我思。何以赠之?琼瑰玉佩。
权舆
於我乎,夏屋渠渠,今也每食无余。于嗟乎,不承权舆!
於我乎,每食四簋,今也每食不饱。于嗟乎,不承权舆!
郑风
缁衣
缁衣之宜兮,敝予又改为兮。适子之馆兮。还予授子之粲兮。
缁衣之好兮,敝予又改造兮。适子之馆兮,还予授子之粲兮。
缁衣之席兮,敝予又改作兮。适子之馆兮,还予授子之粲兮。
将仲子
将仲子兮,无逾我里,无折我树杞。岂敢爱之?畏我父母。仲可怀也,父母
之言亦可畏也。
将仲子兮,无逾我墙,无折我树桑。岂敢爱之?畏我诸兄。仲可怀也,诸兄
之言亦可畏也。
将仲子兮,无逾我园,无折我树檀。岂敢爱之?畏人之多言。仲可怀也,人
之多言亦可畏也。
叔于田
叔于田,巷无居人。岂无居人?不如叔也。洵美且仁。
叔于狩,巷无饮酒。岂无饮酒?不如叔也。洵美且好。
叔适野,巷无服马。岂无服马?不如叔也。洵美且武。
大叔于田
大叔于田,乘乘马。执辔如组,两骖如舞。叔在薮,火烈具举。袒裼暴虎,
献于公所。将叔勿狃,戒其伤女。
叔于田,乘乘黄。两服上襄,两骖雁行。叔在薮,火烈具扬。叔善射忌,又
良御忌。抑罄控忌,抑纵送忌。
叔于田,乘乘鸨。两服齐首,两骖如手。叔在薮,火烈具阜。叔马慢忌,叔
发罕忌,抑释掤忌,抑鬯弓忌。
清人
清人在彭,驷介旁旁。二矛重英,河上乎翱翔。
清人在消,驷介麃麃。二矛重乔,河上乎逍遥。
清人在轴,驷介陶陶。左旋右抽,中军作好。
羔裘
羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,舍命不渝。
羔裘豹饰,孔武有力。彼其之子,邦之司直。
羔裘晏兮,三英粲兮。彼其之子,邦之彦兮。
遵大路
遵大路兮,掺执子之衤去。无我恶兮,不{宀疌}故也!
遵大路兮,掺执子之手兮。无我魗兮,不{宀疌}好也!
女曰鸡鸣
女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。
弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。
知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以
报之。
有女同车
有女同车,颜如舜华。将翱将翔,佩玉琼琚。彼美孟姜,洵美且都。
有女同行,颜如舜英。将翱将翔,佩玉将将。彼美孟姜,德音不忘。
山有扶苏
山有扶苏,隰有荷华。不见子都,乃见狂且。
山有乔松,隰有游龙,不见子充,乃见狡童。
萚兮
萚兮萚兮,风其吹女。叔兮伯兮,倡予和女。
萚兮萚兮,风其漂女。叔兮伯兮,倡予要女。
狡童
彼狡童兮,不与我言兮。维子之故,使我不能餐兮。
彼狡童兮,不与我食兮。维子之故,使我不能息兮。
褰裳
子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,岂无他人?狂童之狂也且!
子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,岂无他士?狂童之狂也且!
丰
子之丰兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。
子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不将兮。
衣锦褧衣,裳锦褧裳。叔兮伯兮,驾予与行。
裳锦褧裳,衣锦褧衣。叔兮伯兮,驾予与归。
东门之墠
东门之墠,茹藘在阪。其室则迩,其人甚远。
东门之栗,有践家室。岂不尔思?子不我即!
风雨
风雨凄凄,鸡鸣喈喈,既见君子。云胡不夷?
风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳?
风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?
子衿
青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。
扬之水
扬之水,不流束楚。终鲜兄弟,维予与女。无信人之言,人实诳女。
扬之水,不流束薪。终鲜兄弟,维予二人。无信人之言,人实不信。
出其东门
出其东门,有女如云。虽则如云。匪我思存。缟衣綦巾,聊乐我员。
出其闉阇,有女如荼。虽则如荼,匪我思且。缟衣茹藘,聊可与娱。
野有蔓草
野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。
野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧。
溱洧
溱与洧,方涣涣兮。士与女,方秉蕳兮。女曰观乎?士曰既且。且往观
乎?洧之外,洵讠于且乐。维士与女,伊其相谑,赠之以勺药。
溱与洧,浏其清矣。士与女,殷其盈矣。女曰观乎?士曰既且。且往观乎?
洧之外,洵讠于且乐。维士与女,伊其将谑,赠之以勺药。
曹风
蜉蝣
蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,于我归处。
蜉蝣之翼,采采衣服。心之忧矣,于我归息。
蜉蝣掘阅,麻衣如雪。心之忧矣,于我归说。
候人
彼候人兮,何戈与礻殳。彼其之子,三百赤芾。
维鹈在梁,不濡其翼。彼其之子,不称其服。
维鹈在梁,不濡其咮。彼其之子,不遂其媾。
荟兮蔚兮,南山朝隮。婉兮娈兮,季女斯饥。
鳲鸠
鳲鸠在桑,其子七兮。淑人君子,其仪一兮。其仪一兮,心如结兮。
鳲鸠在桑,其子在梅。淑人君子,其带伊丝。其带伊丝,其弁伊骐。
鳲鸠在桑,其子在棘。淑人君子,其仪不忒。其仪不忒,正是四国。
鳲鸠在桑,其子在榛。淑人君子,正是国人,正是国人。胡不万年?
下泉
冽彼下泉,浸彼苞稂。忾我寤叹,念彼周京。
冽彼下泉,浸彼苞萧。忾我寤叹,念彼京周。
冽彼下泉,浸彼苞蓍。忾我寤叹,念彼京师。
芃芃黍苗,阴雨膏之。四国有王,郇伯劳之。
篇3:诗经名句——《诗经·国风》
关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《诗经·国风·周南·关雎》
译:水鸟应和声声唱,成双成河滩。美丽贤德的好姑娘,正是我的好伴侣。
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。《诗经·国风·秦风·蒹葭》
译:初生芦苇青又青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。沿着弯曲的河边道路到上游去找伊人。道路上障碍多,很难走。顺流而下寻找她。仿佛在河的中间。
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。 《诗经·国风·周南·桃夭》
译:桃树含苞满枝头,花开灿烂如红霞。这位姑娘要出嫁,定能使家庭和顺。
知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉? 《诗经·国风·王风·黍离》
译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)?
彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经·国风·王风·采葛》
译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。
青青子衿,悠悠我心。《诗经·国风·郑风·子衿》
译: 我怀恋着倩影,我心伤悲!
篇4:解密《诗经·国风》
解密《诗经·国风》
《国风》就是一部老祖宗性关系指南,遵圣人之意,指导男女结合之时,不必如禽兽般发之以情,实应“成之以礼”;其根本的价值观便是“成之以礼得幸福、成之非礼得不幸”,从而为自己找到真正的归宿。
国风:大旨谈性
正如曹雪芹自叙:《红楼梦》“大旨谈情”,诗经之《十五国风》其实是“大旨谈性”。这里有一个特别需要说明的小问题,便是诗经时代,性情不分;所有的情诗,都是情欲的表白与呐喊,没打算“发乎情止乎礼”。
从《周南·关雎》开始,爱情便意味着性的结合。“窈窕淑女,君子好逑”;君子喜欢淑女,接下来要做的事便是为将来两人的婚礼做筹备。这意味着,爱悦等于婚姻的建立,这是君子与淑女建立合乎礼法的性关系的蕴藉说法。表现更鲜明的是《召南·草虫》,这种因有情而求欢的势头便喷薄而出。
《草虫》是以女子的口吻,谈两人同心而离居的思念之苦;于是一得到相遇的机会,便行男欢女爱之事,痛苦方得稍稍解脱平服。诗曰:“喓喓草虫,趯趯阜螽,未见君子,我心忡忡。亦既见止,亦既觏止,我心则降。”搁今天这样的开放社会,也不免要赞一声“豪放女”,但是,当时,不过是平常叙事耳。爱悦求欢,身心满足,毫无惺惺作态,坦白自然的态度,几乎可以说是令人震惊。这只能说明,在当时,人们并不认为“情欲”是可耻的。爱人便意味着身体的爱悦,并非后人唧唧歪歪胡诌的“我爱你沧桑的老灵魂”。男女之情,就是身体情欲这回事,不是灵魂沧桑那么回事。
著名淫诗《野有蔓草》,是以男子的口味,写陌生男女邂逅相遇,彼此爱慕,野合同居的故事。诗曰:“野有蔓草,零露漙兮。有美一人,婉兮清扬。邂逅相遇,与子偕臧。”诗人坚定地认为:“我爱你,我便需要得到你的慰藉;我爱你,你便肩负着给予的义务。肉体的结合才使灵魂安妥,你我的结合才是人间的幸福。”而另一方呢?不消说,那自然是“同情地给予”了,并且双双成家去也。
《野有死麕》说得更直白。诗曰:“林有朴樕,野有死鹿。白茅纯束,有女如玉”。男子的猎物与聘礼,和女子的`如玉肉体相呼应。一方面写出了对性关系的渴望,一方面也写出了对女子的爱慕。你能说他只为了得到她的肉体,才去打猎送礼的吗?你能说他的爱只是肉欲的渴望而非情的深挚吗?古人恐怕理解不了这种冬烘责备。得到和给予幸福的实质内涵,就是对两人间性关系的追求,统统是肉体性的欢乐,绝非后世的精神恋爱。
《桑中》是以男子的口吻,讲述姑娘们如何多情对待自己的情人。见而悦之,约会上宫,我们可以很容易地推想彼时的两情缱绻。当然,人生自古伤离别。如果有情,身体的物理距离,自无法割断感情的联系。《伯兮》仿女子口吻言曰:“自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐,谁适为容。”分离使得感情更加坚贞,连形象都顾不上了,因为一切的花容月貌精心打扮,都是为了讨心上人的欢喜。而心上人远别天边,这女子情愿得相思病,“愿言思伯,使我心痗。”
爱情不能持久,男子喜新厌旧,女子固然也有薄情寡义之时;彼时的男女,也各有怨言。如《邶风·日月》:“乃如之人兮,逝不相好。胡能有定?宁不我报。”感情的疏离,带来的是性关系的断绝。性关系与感情的不可分割,在《江有汜》中,男子薄幸,结果是男主人与小妾性关系的断裂。思妇孤影相吊的悲伤,到了《金瓶梅》时代,便是潘金莲式的偷情。大雅之书《红楼梦》中小红贾芸简单的密约赠帕,被偷听的薛宝钗搞得意味深长,其实没有实质性接触,却搞得很严重的样子,颇令读者失望。
本来,社会越发达,人应该越有自主性,但是,不。越到后来,人类越发性情无法统一,古今中外概莫例外。性情不分,也许正是黄金时代的投影,情爱与肉欲统一,爱的渴望夹缠着性的需索,性生活必然连带着感情投注,感情的滋润使得性趣盎然,性的结合填充了感情的苍白。非仅《国风》,通部《诗经》中亦然。我们约略知道了《诗经》时代的性情不分;至于情性分离,灵肉相悖,那是让古人瞠目结舌之外难以理解的现代病,除了思想和言谈的时髦,另有一种让世间男女更加昏迷沉醉的魔力。
老祖宗性关系指南
诗经时代的男女关系比较自由。虽然受制于物质的匮乏,环境的压迫,但是在精神和感情上,相当轻松而且奔放;他们的感情和伦理虽然不是一张白纸那么简单,但是后世道德和道德感形成的压力,彼时基本乌有。当然,国家已经诞生,在人民的自由与秩序之间,圣人制定了游戏规则。在初期,这游戏规则还是很松散的,很简单的,圣人们想要达到的境界,也并不敢期盼“君君臣臣父父子子”的绝对关系。我们读诗,可以明显看出彼时的男女关系,便在自由与管制之间的游移。
《国风》“大旨谈性”,大部是当年男女的情洽野合的浪歌。孔子删诗而后曰“诗无邪”,乃是如孔子注《春秋》之微言大义笔法,进行价值观的嵌入式改造,将男女风情之诗,重铸为一部蕴含着礼教劝诫风化的教化经典。简言之,《国风》就是一部老祖宗性关系指南,遵圣人之意,指导男女结合之时,不必如禽兽般发之以情,实应“成之以礼”;其根本的价值观便是“成之以礼得幸福、成之非礼得不幸”,从而为自己找到真正的归宿。
“成之以礼得幸福、成之非礼得不幸”,这不是道德律,而是价值律。
人们会把夫妻之事戏称“周公之礼”,其来有自。须知人类最重要的教育,从古及今,便是性教育,一则需要养成正常的伦理,二则需要养成优美的感情。子曰:“饮食男女,人之大欲存焉”。远古洪荒时代,人民野生土长,女不知有夫,子不知有父。男女成年,性生活与生育不可避免;而以一种礼制的形式来规范性生活,确定其权利与责任,生儿育女,男有妇,女有夫,子子孙孙知父知母,脱离远古洪荒梦寐野蛮,这能不说是一件极大极大的功德,也是觉悟的先民最重要的一件事业。
周公乃彼时这个民族文化和一切自然法的集大成者。周公制礼,最主要制的便是“风化”,就是这个“性关系”礼。其实“风化”一词的本意,很直接,就是以性关系性生活来训化教育人民,而不是后来说的那么蕴藉。今人更诧异的是,性生活如何还能化育人民呢?
“周公制礼”,所制之礼便是后世被推崇普及的礼教,即圣人制度。《礼记》所载诸种礼制,乃是围绕此婚姻制度为核心的家庭观念、道德观念以及诸种维护此婚姻制度的礼仪法度。我们可以看到随之确立的其实是家庭制度,和个人、家庭对国家的依附关系。有礼成婚姻,而后才算有婚姻制度。与这婚姻制度配套的社会制度成长起来,以家庭为单位的社会确定了雏形,以人伦为道德基石的传统中华文明也随之自我发展、成熟起来。这当然是人类史的文明飞跃。
周公之礼的核心就是建立被约束的“性关系”和性道德,将“性关系”以男婚女嫁的婚姻形式立法规范,而不是随机野合,上不知君父羞耻,下不知家庭父母。夫妇为人伦之本,乃天地间人类生命所自出者。以“周公之礼”来喻夫妇人道,大义自在其中。而男婚女嫁、男娶女嫁这种家庭婚姻制度的确立,实在不是天然自然发生,实是远古圣人的创设,至周公而集其大成,遂得以凝固其形式而在全社会做普遍的推广。
如此“风化”,便是以性关系为核心建立起来的道路伦理规范教育人民,性关系不再是含蓄蕴藉的“阴阳调和”、“天地交泰”的虚无缥缈之说,还其实是 “名教”的核心价值所在。《诗经》之《风》部,其主旨便类似于“性生活考察报告及指南”,或可称为中国的“爱经”。“风俗”便指各地嫁娶习俗,以及由此衍生出的婚姻、家庭、财产继承自然法。不过久而久之,人们忘记了“性生活”乃是礼教的基本点,反而将其他的听起来更高尚的忠孝节义之类,作为“礼法礼教”的核心价值观。同时,固定不变的男娶女嫁也客观上造成了女子地位逐渐低落的现实,《鄘风?蝃蝀》诗中所谓“蝃蝀在东,莫之敢指”的怨叹,便也不无理由。
周公之礼教就是以人的性生活为核心建立起来的社会道德伦理制度。《国风》,就是各国以性生活为核心的道德伦理教育大法。在周时,《诗经》是被雕刻在玉版上,传赐天下,以行风化之教。此谓“诗教”,这是中国古代文明最高妙最伟大的传统之一。中国古语云:“法不外乎人情”。诗教其中,既有事务性的技术提醒,也有人情心理的精微经验,将外在的伦理道德,内化为文化的传承,和审美的精神。
篇5:诗经国风全文及译文
作品原文
青青子衿⑴,悠悠我心⑵。纵我不往,子宁不嗣音⑶?
青青子佩⑷,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮⑸,在城阙兮⑹。一日不见,如三月兮。[1]
词句注释
⑴子衿:周代读书人的服装。子,男子的美称,这里即指“你”。衿,即襟,衣领。
⑵悠悠:忧思不断的样子。
⑶宁(nìng):岂,难道。嗣(yí)音:寄传音讯。嗣,通“贻”,给、寄的意思 。
⑷佩:这里指系佩玉的绶带。
⑸挑(táo)兮达(tà)兮:独自走来走去的样子。挑,也作“佻”。
⑹城阙:城门两边的观楼。[
白话译文
青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念。纵然我不曾去会你,难道你不把音信传?
青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去找你,难道你不能主动来?
来来往往张眼望啊,在这高高的城楼上。一天不见你的面啊,好像有三月那样长![2] [3]
创作背景
关于此诗的背景,《毛诗序》曰:“《子衿》,刺学校废也,乱世则学校不修焉。”孔颖达疏:“郑国衰乱不修学校,学者分散,或去或留,故陈其留者恨责去者之辞,以刺学校之废也。经三章皆陈留者责去者之辞也。”朱熹《诗集传》云:“此亦淫奔之诗。”这些观点今人多不从。现代学者一般认为这是一首情歌。歌者热恋着一位青年,他们相约在城阙见面,但久等不至,歌者望眼欲穿,焦急地来回走动,埋怨情人不来赴约,更怪他不捎信来,于是唱出此诗寄托其情思。[2]
整体赏析
这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人。全诗三章,采用倒叙手法。前两章以“我”的口气自述怀人。“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:“纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?”第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。
全诗五十字不到,但女主人公等待恋人时的焦灼万分的情状宛然如在目 前。这种艺术效果的获得,在于诗人在创作中运用了大量的心理描写。诗中表现这个女子的动作行为仅用“挑”“达”二字,主要笔墨都用在刻划她的心理活动上,如前两章对恋人既全无音问、又不见影儿的埋怨,末章“一日不见,如三月兮”的独白。两段埋怨之辞,以“纵我”与“子宁”对举,急盼之情中不无矜持之态,令人生出无限想像,可谓字少而意多。末尾的内心独自,则通过夸张修辞技巧,造成主观时间与客观时间的反差,从而将其强烈的情绪心理形象地表现了出来,可谓因夸以成状,沿饰而得奇。心理描写手法,在后世文坛已发展得淋漓尽致,而上溯其源,此诗已开其先。
这首诗是《诗经》众多情爱诗歌作品中较有代表性的一篇,它鲜明地体现了那个时代的女性所具有的.独立、自主、平等的思想观念和精神实质,女主人公在诗中大胆表达自己的情感,即对情人的思念。这在《诗经》以后的历代文学作品中是少见的。
篇6:诗经国风全文及译文
君子阳阳
原文:
君子阳阳,左执簧,右招我由房,其乐只且!
君子陶陶,左执翿,右招我由敖,其乐只且!
译文
舞师喜洋洋,左手握笙簧,右手招我奏“由房”。心里乐又爽!
舞师乐陶陶,左手摇羽毛,右手招我奏“由敖”。快乐真不少!
注释
①君子:指舞师。阳阳:洋洋得意。
②簧:古乐器名,竹制,似笙而大。
③我:舞师(君子)的同事。由房:为一种房中乐。毛传:“由,用也。国君有房中之乐。”胡承珙《毛诗后笺》:“由房者,房中,对庙朝言之。人君燕息时所奏之乐,非庙朝之乐,故曰房中。”一说由房即游放。
④只且(音居):语助词。
⑤陶陶:和乐舒畅貌。
⑥翿(音道):歌舞所用道具,用五彩野鸡羽毛做成,扇形。
⑦由敖:当为舞曲名。马瑞辰《毛诗传笺通释》:“敖,疑当读为骜夏之骜,《周官·钟师》:奏九夏,其九为骜夏。”郑笺:“右手招我,欲使我从于燕舞之位。”朱熹《诗集传》:“骜,舞位也。”
鉴赏
关于此诗题旨,历来争论不一。《毛诗序》说:“《君子阳阳》,闵周也。君子遭乱,相招为禄仕,全身远害而已。”说乐官遭乱,相招下属归隐,据诗中“招”字为说。朱熹《诗集传》认为“盖其夫既归,不以行役为劳,而安于贫贱以自乐,其家人又识其意而深叹美之。”说征夫归家与妻子自乐,据诗中“房”字为说。从诗文本身来看,是描写舞师与乐工共同歌舞的场面。执簧、执翿与《邶风·简兮》中伶官执籥、秉翟相似。说明东周王室衰微,苟安洛阳,仍有专职的乐工和歌舞伎以供统治者享乐。
诗共三章,摄取了两组歌舞的画面,一是奏“由房”、一是舞“由敖”。“由房”可能是“由庚”、“由仪”一类的笙乐,属房中之乐。胡承珙《毛诗后笺》:“由房者,房中,对庙朝言之。人君燕息时所奏之乐,非庙朝之乐,故曰房中。”而“敖”可能即骜夏,马瑞辰《毛诗传笺通释》:“敖,疑当读为骜夏之骜,《周官·钟师》:奏九夏,其九为骜夏。”今天已不知两舞曲的内容,但从君子(舞师)“阳阳”、“陶陶”等神情上看,当是两支欢快的舞乐。“其乐只且”恰恰说明其乐之甚。“只”,韩诗作“旨”;《诗三家义集疏》:“旨本训美,乐旨,犹言乐之美者,意为乐甚。”
诗的格调流美。所演奏的是房中宴乐,乐曲比较轻快,而演奏者本人也自得其乐,《程子遗书):“阳阳,自得。陶陶,自乐之状。皆不任忧责,全身自乐而已。”想见舞师与乐工是乐在其中。诗人为乐工,故诗中“我”在描写歌舞场面时也就比较轻快,牛运震《诗志)评曰:“读之有逸宕不群之概。”这与《王风》其他篇章那种苍凉的风格迥然不同。
第3篇:诗经国风
诗经国风
在生活、工作和学习中,大家都接触过很多优秀的古诗吧,狭义的古诗,是指产生于唐代以前并和唐代新出现的近体诗(又名今体诗)相对的一种诗歌体裁。那什么样的古诗才是经典的呢?下面是小编整理的诗经国风,仅供参考,大家一起来看看吧。
十五国风,即西周时期十五个不同地区的乐歌,是从15个地区采集上来的带有地方色彩的汉族民间歌谣。
《国风》是《诗经》的组成部分。包括《周南》、《召南》、《邶风》、《鄘风》、《卫风》、《王风》、《郑风》、《齐风》、《魏风》、《唐风》、《秦风》、《陈风》、《桧风》、《曹风》、《豳风》等,共160篇,合称十五国风。《诗经》是汉族文学史上第一部诗歌总集。对后代诗歌发展有深远的影响,成为中国古典文学现实主义传统的源头。
1、简介
风,地方乐调,这一部分共选了十五个国家和地区的乐调,称十五国风,共160篇,内容都是民歌,这十五国风是:周南(今陕西,河南之间),召南(今河南,湖北之间),邶,鄘,卫,王,郑,齐,魏,唐,秦,陈,桧,曹,豳。其中周南、召南产生于汉水和长江中游,其余为黄河中下
第4篇:诗经国风
诗经国风
十五国风,即西周时期十五个不同地区的乐歌,是从15个地区采集上来的带有地方色彩的汉族民间歌谣。
《国风》是《诗经》的组成部分。包括《周南》、《召南》、《邶风》、《鄘风》、《卫风》、《 王风 》、《 郑风 》、《齐风》、《魏风》、《唐风》、《 秦风 》、《 陈风 》、《桧风》、《曹风》、《豳风》等,共160篇,合称十五国风。《诗经》是汉族文学史上第一部诗歌总集。对后代诗歌发展有深远的影响,成为中国古典文学现实主义传统的源头。
1、简介
风,地方乐调,这一部分共选了十五个国家和地区的乐调,称十五国风,共160篇,内容都是民歌,这十五国风是:周南(今陕西,河南之间),召南(今河南,湖北之间),邶,鄘,卫,王,郑,齐,魏,唐,秦,陈,桧,曹,豳。其中周南、召南产生于汉水和长江中游,其余为黄河中下游。十五国风绝大部分是周室东迁以后到春秋中叶的作者,大部分是民歌。
诠释
十五国风——“风”的含义:
《诗大序》最早政治解释 :“风,风也,教也,风以动之,教以化之。”
以风来比喻王者教化——唐代孔颖达从其说。
