献钱尚父原文翻译

2023-08-21 07:13:42 精品范文 下载本文

第1篇:献钱尚父原文翻译

献钱尚父原文翻译

献钱尚父是晚唐诗僧贯休所作。下面是小编想跟大家分享的献钱尚父原文翻译,欢迎大家浏览。

献钱尚父原文

贵逼人来不自由,龙骧凤翥势难收。

满堂花醉三千客,一剑霜寒十四州。

鼓角揭天嘉气冷,风涛动地海山秋。

东南永作金天柱,谁羡当时万户侯。

献钱尚父翻译

富贵袭人而来人也没有办法,一个人奋发,他的成就是止不住的。

满堂的'花香熏醉了无数宾客,一把利剑横扫两折十四州。

战鼓和号角声冲入云霄使得天之气都变得寒冷,风浪席卷而来让天下好像入了秋。

掌握这东南之地,作祥瑞天象的支柱,谁还羡慕旧时的万户侯呢。

注释

①钱尚父:即钱镠,五代十国时期吴越国的创建者。

②贵逼人来:富贵逼人而来,即不求富贵而富贵自来。

③龙骧凤翥:也作凤翥龙骧,形容发奋有为。

④十四州:当时吴越王钱镠安居十四州。

⑤鼓角:战鼓和号角声。

⑥揭天:指声音高入天际。

⑦嘉气:即瑞气。

⑧金天:黄色的天,古时以为祥瑞。

⑨万户侯:食邑万户之侯,常用来泛指高爵显位。

第2篇:献钱尚父原文翻译

献钱尚父是晚唐诗僧贯休所作。下面是小编想跟大家分享的献钱尚父原文翻译,欢迎大家浏览。

献钱尚父原文

贵逼人来不自由,龙骧凤翥势难收。

满堂花醉三千客,一剑霜寒十四州。

鼓角揭天嘉气冷,风涛动地海山秋。

东南永作金天柱,谁羡当时万户侯。

献钱尚父翻译

富贵袭人而来人也没有办法,一个人奋发,他的成就是止不住的。

满堂的花香熏醉了无数宾客,一把利剑横扫两折十四州。

战鼓和号角声冲入云霄使得天之气都变得寒冷,风浪席卷而来让天下好像入了秋。

掌握这东南之地,作祥瑞天象的支柱,谁还羡慕旧时的万户侯呢。

注释

①钱尚父:即钱镠,五代十国时期吴越国的创建者。

②贵逼人来:富贵逼人而来,即不求富贵而富贵自来。

③龙骧凤翥:也作凤翥龙骧,形容发奋有为。

④十四州:当时吴越王钱镠安居十四州。

⑤鼓角:战鼓和号角声。

⑥揭天:指声音高入天际。

⑦嘉气:即瑞气。

⑧金天:黄色的天,古时以为祥瑞。

⑨万户侯:食邑万户之侯,常用来泛指高爵显位。

第3篇:读《献钱尚父》有感

读《献钱尚父》有感

当品读完一部作品后,想必你一定有很多值得分享的心得,何不写一篇读后感记录下呢?可是读后感怎么写才合适呢?以下是小编为大家整理的读《献钱尚父》有感,仅供参考,大家一起来看看吧。

读《献钱尚父》有感1

一、活动目标:

1、让孩子乐意与同伴、家长一起参加游戏活动,感受与父母、同伴共同活动的乐趣,密切家园情、师生情、亲子情。

2、给孩子表现自我的机会,培养孩子活泼、开朗的性格,促进孩子交往能力的发展,初步建立孩子的环境保护意识。

3、让家长进一步了解孩子,了解幼儿园教育,促进家园同步教育。

二、日程安排:

1、xx月xx日-xx月xx日各班发放春游邀请函,征求家长意见,明确参加人数。

2、做好春游活动准备工作(班级召开家委会会议、发放通知书、做好安全防护及游戏材料和节目准备工作等)。

3、活动地点:网球公园

4、活动时间:

xx月xx日 学前组

xx月xx日 大班组

xx月xx日 中班组

xx月xx日 小班组

备注:保健医生、摄像人员、照相人员全程陪同。

三、活动流程:

9:00-9:40参观公园,感受春天的美丽

未完,继续阅读 >

第4篇:钱缪原文翻译

钱缪原文翻译

导语:在语文的学习中最令学生感觉头疼的就是文言文的翻译工作了。以下是小编为大家分享的钱缪原文翻译,欢迎借鉴!

原文:

钱镠,临安石鉴乡人。唐僖宗时,平浙寇王仙芝,拒黄巢,灭董昌,积功自显。梁开平元年,封镠为吴越王。有讽镠拒梁命者,镠笑曰:“吾岂失一孙仲谋耶!”遂 受之。是年,省茔垄,延故老,旌钺鼓吹,振耀山谷。

一邻媪九十余,携壶泉迎于道左,镠下车亟拜。媪抚其背,以小字呼之曰:“钱婆留,喜汝长成。”盖初生时光怪满室父惧将沉于了溪。此媪苦留之,遂字焉。为牛酒大陈,以饮乡人。镠起劝酒,自唱还乡歌以娱宾。时将筑宫殿,望气者言: “因故府大之,不过百年;填西湖之半,可得千年。”武肃笑曰:“焉有千年而其中不出真主者乎?奈何困吾民为!”遂弗改造。

译文 :

钱镠,是临安石鉴乡人。唐僖宗在任时,平定了浙江的倭寇王仙芝,外拒黄巢,消灭了董昌,积累了许多功德,自然显现出来。梁开平年间,梁王封钱镠为吴越王。有人怂恿钱镠拒绝梁王的任命,钱镠笑着说:“我怎么能失去一个孙仲谋呀!”于是接受了(梁王的')任命。这年,

未完,继续阅读 >

第5篇:《钱缪》原文和翻译

《钱缪》原文和翻译

钱镠,是临安石鉴乡人。唐僖宗在任时,平定了浙江的倭寇王仙芝,外拒黄巢,消灭了董昌,积累了许多功德,自然显现出来。下面是小编收集整理的《钱缪》原文和翻译,希望对您有所帮助!

原文:

钱镠,临安石鉴乡人。唐僖宗时,平浙寇王仙芝,拒黄巢,灭董昌,积功自显。梁开平元年,封镠为吴越王。有讽镠拒梁命者,镠笑曰:“吾岂失一孙仲谋耶!”遂 受之。是年,省茔垄,延故老,旌钺鼓吹,振耀山谷。

一邻媪九十余,携壶泉迎于道左,镠下车亟拜。媪抚其背,以小字呼之曰:“钱婆留,喜汝长成。”盖初生时光怪满室父惧将沉于了溪。此媪苦留之,遂字焉。为牛酒大陈,以饮乡人。镠起劝酒,自唱还乡歌以娱宾。时将筑宫殿,望气者言: “因故府大之,不过百年;填西湖之半,可得千年。”武肃笑曰:“焉有千年而其中不出真主者乎?奈何困吾民为!”遂弗改造。

译文:

钱镠,是临安石鉴乡人。唐僖宗在任时,平定了浙江的倭寇王仙芝,外拒黄巢,消灭了董昌,积累了许多功德,自然显现出来。梁开平年间,梁王封钱镠为吴越王。有人怂恿钱镠拒绝梁王的任命,钱镠笑着

未完,继续阅读 >

第6篇:钱镠原文及翻译

钱镠原文及翻译

导语:文言文翻译起来并不是很难,但是一定要多看多读,久了就很容易明白其中的意思。下面是小编为你准备的钱镠原文及翻译,希望对你有帮助!

原文:

钱镠,临安石鉴乡人。唐僖宗时,平浙寇王仙芝,拒黄巢,灭董昌,积功自显。梁开平元年,封镠为吴越王。有讽镠拒梁命者,镠笑曰:“吾岂失一孙仲谋耶!”遂 受之。是年,省茔垄,延故老,旌钺鼓吹,振耀山谷。

一邻媪九十余,携壶泉迎于道左,镠下车亟拜。媪抚其背,以小字呼之曰:“钱婆留,喜汝长成。”盖初生时光怪满室父惧将沉于了溪。此媪苦留之,遂字焉。为牛酒大陈,以饮乡人。镠起劝酒,自唱还乡歌以娱宾。时将筑宫殿,望气者言: “因故府大之,不过百年;填西湖之半,可得千年。”武肃笑曰:“焉有千年而其中不出真主者乎?奈何困吾民为!”遂弗改造。

译文:

钱镠,是临安石鉴乡人。唐僖宗在任时,平定了浙江的倭寇王仙芝,外拒黄巢,消灭了董昌,积累了许多功德,自然显现出来。梁开平年间,梁王封钱镠为吴越王。有人怂恿钱镠拒绝梁王的任命,钱镠笑着说:“我怎么能失去一个孙仲谋呀!”于是接

未完,继续阅读 >

《献钱尚父原文翻译.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
献钱尚父原文翻译
点击下载文档
相关专题
[精品范文]相关推荐
[精品范文]热门文章
下载全文