爱情长诗歌 现代英文翻译

2023-09-11 07:13:03 精品范文 下载本文

第1篇:爱情长诗歌 现代英文翻译

爱情长诗歌 现代英文翻译

人生最大的幸福,是发现自己爱的人正好也爱着自己。关乎爱情,又有哪些经典的诗歌呢?

现代英文爱情诗歌翻译篇一

What is love?

Love is Moms kiss and Dads pat.

Love is sweet roses to a lover and tender caresses to a child.

Love is the tree of friendship.

Love is mutual understanding and support.

Love is forgiveness and sacrifice.

Love is the never-setting sun in the sky.

Love is the spring of the inspiration.

Love is a panacea that cures spiritual wounds.

Love is the candle in the dark and the fireplace against the cold.

Love is a key to open the door of a closed heart.

Love is an oasis on a boundless desert which gives a tired walker strength and hope.

Love is a harbor in a turbulent sea which makes a weary seaman safe and sound.

Love is balmy wind that soothes pain and anxiety from the tempests of the life.

Love is the teachers persistence in giving lectures when he is ill.

Love is passing a cup of tea to teachers during the break.

Love is sending postcards to parents on their birthdays.

Love is a kind of subtle and precious sensation among human beings.

Love is all!

爱是妈妈的亲吻,爸爸的抚拍。

爱是送给情人芬芳的玫瑰和对小孩的细心呵护。

爱是友谊之树。

爱是人与人之间相互的理解和支持。

爱是对别人的宽容和牺牲。

爱是天空中永不沉落的太阳。

爱是智慧之源泉。

爱是一剂治疗心灵创伤的灵丹妙药。

爱是黑暗中的蜡烛、寒冬里的火炉。

爱是一把开启关闭着的心灵的钥匙。

爱是无边沙漠中的一片绿洲,它能给那些疲惫的旅行者以力量和希望。

爱是怒海中的'一片平静的港湾,它能让那些困倦的水手们安全和宁静。

爱是一丝温暖的微风,它能化解繁乱生活中的焦虑和伤痛。

爱是老师在生病时却仍然给学生上课的那种坚毅。

爱是课间休息时学生给老师送去的一杯清茶。

爱是在父母生日时给他们寄去的贺卡。

爱是人类一种微妙而又珍贵的感觉。

爱是人类的一切。

现代英文爱情诗歌翻译篇二

The Flight of Youth

春的飞逝

Richard Henry Stoddard/理查德.亨利.斯托达德

There are gains for all our losses.

我们失去的一切都能得到补偿,

There are balms for all our pain;

我们所有的痛苦都能得到安慰;

But when youth,the dream,departs

可是梦境似的青春一旦消逝,

It takes something from our hearts,

它带走了我们心中的某种美好,

And it never comes again.

从此一去不复返。

We are stronger, and are better,

我们变得日益刚强、更臻完美,

Under manhood’s sterner reign;

在严峻的成年生活驱使下;

Still we feel that something sweet

可是依然感到甜美的情感,

Following youth, with flying feet,

已随着青春飞逝,

And will never come again.

不再返回。

Something beautiful is vanished,

美好已经消逝,

And we sigh for it in vain;

我们枉自为此叹息;

We behold it everywhere,

尽管在天地之间,

On the earth, and in the air,

我们处处能见青春的魅力,

But it never comes again!

可是它不再返回!

The Rainy Day

The day is cold,and dark,and dreary;

天冷、阴暗、沉闷;

It rains,and the wind is never weary;

下着雨,风也刮个不停;

The vine still clings to the moldering wall,

藤还攀附着颓垣残壁,

But at every gust the dead leaves fall,

每来一阵狂风,枯叶附落纷纷,

And the day is dark and dreary.

天真是阴暗而沉闷。

My life is cold and dark and dreary;

我的生活寒冷、阴郁、沉闷;

It rains and the wind is never weary;

下着雨,风也刮个不停;

My though still cling to the moldering past,

我的思想还纠缠着消逝的往事,

But the hopes of youth fall thick in the blast,

大风里,我的青春希望相继熄灭,

And the days are dark and dreary.

天真是阴暗而沉闷。

Be still,sad heart!And cease repining;

安静吧,忧伤的心!别再悔恨;

Behind the clouds is the sun still shining;

乌云后面太阳依然辉煌灿烂;

Thy fate is the common fate of all,

你命运和大家的一样,

Into each life some rain must fall,

每个人一生都得逢上阴雨,

Some days must be dark and dreary.

有些日子必然阴暗而沉闷。

现代英文爱情诗歌翻译篇三

Love Like Morning Sun

So often, when Im alone with my thoughts,

I feel your presence enter me

like the morning suns early light,

filling my memories and dreams of us

with a warm and clear radiance.

You have become my love, my life,

and together we have shaped our world

until it seems now as natural as breathing.

But I remember when it wasnt always so -

times when peace and happiness seemed more

like intruders in my life than

the familiar companions they are today;

times when we struggled to know each other,

but always smoothing out those rough spots

until we came to share ourselves completely.

We can never rid our lives entirely

of sadness and difficult times

but we

can understand them together, and grow

stronger as individuals and as a loving couple.

If I dont tell you as often as Id like,

its because I could never tell you enough -

that Im grateful for you

sharing your life with mine,

and that my love for you will live forever.

by Edmund ONeil

The Pride of Youth

Proud Maisie is in the wood,

Walking so early;

Sweet Robin sits on the bush,

Singing so rarely.

“tell me, thou bonny bird,

when shall I marry me?”

“when six braw gentlemen

kirkward shall carry ye.”

“who makes the bridal bed,

birdie, say truly?”

“The gray-headed sexton

That delves the grave duly.”

“The glowworm oer grave and stone

Shall light thee steady;

The owl from the steeple sing,

Welcome, proud lady.”

青春的骄傲

骄傲的梅西漫步林间,

踩着晨曦;

伶俐的知更鸟栖息树丛,

唱得甜蜜。

“告诉我,美丽的鸟儿,

我哪年哪月穿嫁装?”--

“等到六个殡葬人

抬你上教堂。”

“谁为我铺新床?

好鸟儿,莫撒谎。”--

“白发司事,兼挖墓穴,

误不了你的洞房。”

“萤火虫幽幽闪闪,

把你的坟墓照亮,送葬,

猫头鹰将在塔尖高唱:

欢迎你,骄傲的姑娘。”

第2篇:爱情长诗歌 现代诗歌朗诵

爱情长诗歌 现代诗歌朗诵

爱情的现代长诗歌大家学过的多吗?下面是小编整理的爱情诗歌朗诵,希望能帮到大家。

1、《致凯恩》

我记得那美妙的一瞬:

在我的面前出现了你,

有如昙花一现的幻影,

有如纯洁之美的精灵。

在绝望的忧愁的折磨中,

在喧闹的虚幻的困扰中,

我的耳边长久地响着你温柔的声音,

我还在睡梦中见到你可爱的面影。

许多年代过去了。

狂暴的激情驱散了往日的梦想,

于是我忘记了你温柔的声音,

还有你那天仙似的面影。

在穷乡僻壤,在囚禁的阴暗生活中,

我的岁月就那样静静地消逝,

没有神往,没有灵感,没有眼泪,

没有生命,也没有爱情。

如今灵魂已开始觉醒:

于是在我的面前有出现了你,

有如昙花一现的幻影,

有如纯洁之美的精灵。

我的心狂喜地跳跃,

为了它一切又重新苏醒,

有了神往,有了灵感,

有了生命,

有了眼泪,

也有了爱情。

2、《致橡树》

我如果爱你,

绝不像攀援的凌霄花,

借你的高枝炫耀自己;

我如果爱你,

绝不学痴情的鸟儿,

为绿荫重复单纯的歌曲;

也不止像泉源,

常年送来清凉的慰藉;

也不止像险峰,

增加你的高度,

衬托你的威仪。

甚至日光。

甚至春雨。

不,

这些都还不够!

我必须是你近旁的一株木棉,

作为树的形象和你站在一起。

根,

紧握在地下,

叶,

相触在云里。

每一阵风过,

我们都互相致意,

但没有人听懂我们的言语。

你有你的铜枝铁干,

像刀,像剑,也像戟;

我有我红硕的花朵,

像沉重的叹息,

又像英勇的火炬,

我们分担寒潮、风雷、霹雳;

我们共享雾霭、流岚、虹霓。

仿佛永远分离,

却又终身相依。

这才是伟大的爱情,

坚贞就在这里:

爱,

不仅爱你伟岸的身躯,

也爱你坚持的位置,

足下的土地。

3、《当你老了》

当你老了,

头白了,

睡思昏沉,

炉火旁打盹,

请取下这部诗歌,

慢慢读,

回想你过去眼神的柔和,

回想它们昔日浓重的阴影;

多少人爱你青春欢畅的时辰,

爱慕你的美丽,

假意或者真心,

只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,

爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;

垂下头来,

在红光闪耀的炉子旁,

凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,

在头顶的山上它缓缓踱着步子,

在一群星星中间隐藏着脸庞。

4、《画廊里的美少女》

有蔬菜的静物画和注视它的你,

那么地静。

那静物画中的种种色彩以其自身存在的强度震颤。

假如没有光它们又能怎样?

陌生人,

我喜欢你如此静静地站立在你携带着的光的强度里。

5、《插曲的尾声》

我们再也不会沉浸在这段酸甜的过去的时光里;

爱情的光圈那时罩在你,

亲爱的,和我中间。

再也找不到当初让我们紧紧相依的地方,

当时看见我们相爱相聚的地方已经空空荡荡。

那些花朵和芬芳的空气,

他们此时会不会想起我们的来临?

那些夜鸟会不会尖声鸣叫,

发现我们曾经在这里流连?

虽然我们有过炽热的誓言虽然我们有过忘怀的欢乐,

可狂欢的极限之后苦难在今天判决。

深深的创伤;

没有呻吟:破声而笑;

但又倔强地忍耐;

这条爱情的道路,比顽石还要坚硬。

6、《烦忧》

说是寂寞的秋的清愁,

说是辽远的海的相思。

假如有人问我的烦忧,

我不敢说出你的名字。

我不敢说出你的名字,

假如有人问我的烦忧:

说是辽远的海的相思,

说是寂寞的秋的清愁。

7、《独白》

在剥蚀的廊柱之下,

在梦和虚无之间,

你的名字的声音穿插进我不眠的钟点。

你那浅红的'长发,

是夏日的闪电,

以甜蜜的强暴的力量起伏于黑夜的脊背。

梦里的黑暗的流水在废墟间涌淌,

从虚无中构成了你:

痛苦的发辫,已经遗忘。

夜色中湿润的岸边,

横陈着拍击着一片梦游里的海洋,

一无所见。

8、《再别康桥》

轻轻的我走了,

正如我轻轻的来;

我轻轻的招手,

作别西天的云彩。

那河畔的金柳,

是夕阳中的新娘;

波光里的艳影,

在我的心头荡漾。

软泥上的青荇,

油油的在水底招摇;

在康河的柔波里,

第3篇:现代爱情诗歌

篇1:十大经典现代爱情诗 十大经典现代爱情诗 10《致橡树》

我如果爱你——/绝不学攀援的凌霄花,/借你的高枝炫耀自己; /我如果爱你——/绝不学痴情的鸟儿,/为绿荫重复单调的歌曲; /也不止象泉源/常年送来清凉的慰籍;/也不止象险峰,/增加你的高度,/衬托你的威仪。/甚至日光/甚至春雨 /不,这些都还不够/我必须是你近旁的一株木棉,/作为树的形象和你站在一起。/根,相握在地下; /叶,相触在云里。/每一阵风吹过,我们都互相致意,/但没有人/听懂我们的言语/你有你的铜枝铁干,/象刀象剑也象戟;/我有我红硕的花朵,/象沉重的叹息,/又象英勇的火炬/我们分担寒潮风雷霹雳;

/我们共享雾霭流岚虹霓;/仿佛永远分离,却又终身相依

/这才是伟大的爱情,/坚贞就在这里/爱/不仅爱你伟岸的身躯,/也爱你坚持的位置,/足下的土地。9.《炉中煤》

啊,我年青的女郎!我不辜负你的殷勤,你也不要辜负了我的思量。我为我心爱的人儿 燃到了这般模样!啊,我年青的女郎!你该知道了我的前身? 你该不嫌我黑奴卤莽? 要我这黑奴的胸

未完,继续阅读 >

第4篇:现代爱情诗歌

现代爱情诗歌

在我们平凡的日常里,大家总免不了要接触或使用诗歌吧,诗歌具有语言高度凝练、篇幅短小精悍的特点。你知道什么样的诗歌才能算得上是好的诗歌吗?以下是小编为大家整理的现代爱情诗歌,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

现代爱情诗歌1

这石是一堆粗丑的顽石,

这百合是一从明媚的秀色,

但当月光将花影描上石隙,

这粗丑的顽石也化生了媚迹。

我是一团臃肿的凡庸,

她的是人间无比的`仙容;

但当恋爱将她偎入我的怀中,

就我也变成了天神似的英雄!

现代爱情诗歌2

月色滑过

长长的蔓藤

细雨如丝缠绵着

隔岸狂奔的相思

两颗泪水

点燃了

囚禁已久的疼痛和柔软

日子

在渴望中不停打转

轮回中

错失了情节的丰满

今宵别梦

倾听着芭蕉心事

如伊人的泣诉

点点滴滴

全因为爱你

这个夜晚

让我惊喜恐惧

2踩着落叶

握着的信念向生活靠近

理想在那一刻静止

生活重新开始

生活压制着血脉

水稀释了血液的浓度

面对日子,想到了生活

而理想在生活之后

此时我只为生活

夜靠近黎明时发出微弱的'光

沿着光源走向生活的轨道

冬季的夜如此漫长

只有在梦里与理想接轨

将生活抛弃

没了生活不行

理想来自生活

未完,继续阅读 >

《爱情长诗歌 现代英文翻译.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
爱情长诗歌 现代英文翻译
点击下载文档
相关专题
[精品范文]相关推荐
[精品范文]热门文章
下载全文