农夫与行者阅读答案及译文

2023-11-05 07:12:41 精品范文 下载本文

第1篇:农夫与行者阅读答案及译文

农夫与行者阅读答案及译文

原文

道旁有甫田,农夫耕之,数息而后一锄。行者见而曰:“甚矣,农之惰也!田且甫矣,数息而后一锄,将终岁无能为乎!”农夫闻之,招行者曰:“余将老于农矣予,而莫知所以耕,子可示我以耕之道乎?”行者于是解衣下田,一息而数锄,一锄尽一身之力。未及移时,而气竭汗雨,喘喘焉,不能作声,且仆于田。徐谓农夫曰:“今而后知耕之难也!”农夫曰:“耕曷难乎?子之速耕者,殆难也。夫子一息而数锄,则作者常少,而辍者常多;余数息而一锄,则作者常多,而辍者常少。以其所常多者,较其所常少者,以其所常少者,较其所常多者,孰为速而孰为迟乎?孰为逸而孰为劳乎?”行者服而退。

阅读练习

1、下列句中的“而”字解释不正确的一项是( )

A、农夫耕之,数息而后一锄 而:才。

B、余将老于农矣,而莫知所以耕 而:可是

C、一息而数锄,一锄尽一身之力 而:就。

D、行者服而退 而:却。

2、翻译文中划线的句子。

①甚矣,农之惰也

②孰为逸而孰为劳乎

3、故事里的过路人,他不懂得种田的规律,没有正确分析广大田地和人的有限体力之间的矛盾。这则寓言告诉我们

参考答案

1、D 应为表修饰关系的“地”

2、①你这个农夫啊太懒了!

②哪一个轻松哪一个疲劳呢?

3、这则寓言告诉我们:无论干什么事都要尊重科学,不可急躁冒进。同时还告诉我们“看事容易做事难”的道理。

注释

甫田::大田

行者:过路人

息:喘息

甚矣,农之惰也:主谓倒装,即“农之惰也甚矣”,意思是“你这个农民,太懒惰了”

术:方法

解衣:脱下外衣

未及移时:不到一个时辰

汗雨:出汗像下雨似的

移时:一个时辰(2小时)

仆:倒下

徐:慢慢地

曷:同“何”,什么

殆:大概

作者:耕作的时间

且:语气词,无实意

耕之道:耕田的方法

译文

道路旁有一大块田,有个农民在田里耕种,他喘几口气才挥一下锄头。有个过路人见到农民就说:“你这个农民啊太懒了!田地这么大,你喘几口气才刨一下,就是到了年终也干不完呀!”农民听了,扬手招呼过路的人说:“我一辈子种地,快要老死在这上面了,可是到如今也不懂得怎样种地,你何不给我做个样子教我耕种的方法呢?”过路人于是脱下外衣走到田里,急急忙忙地,喘一口气连刨几下,每锄一下都使出全身力气。干不到一个时辰,他的.力气用尽,豆大的汗珠像下雨似的向下淌,一口接一口喘粗气,连话也说不出来,并且倒在田里。他慢慢地对农民说:“从今往后,我算知道种田的难处了!” 农夫说:“种田有什么难的呢?不过对于你这样快速耕种的人来说,恐怕就显得难些吧。你喘一口气连刨几锄头,这样干下去,干活时间常常是很少的,而停下来休息的时间却常常是很多的;我喘几口气刨一锄头,干活时间常常是很多的,而停下来休息的时间常常是很少的。用你耕作的时间与我耕作的时间比,再用你休息的时间与我休息的时间比,哪一个快哪一个慢呢?哪一个轻松哪一个疲劳呢?” 过路人心悦诚服地离开了这地方。

启示

1、有些事情看上去简单,做起来难,我们应亲身体验,不应早下结论。

2、欲速则不达。

3、选文中的过路人,不懂种田的规律,没有正确分析田地和人的有限体力之间的矛盾。他只知道蛮干,企图在一瞬间就把土地全部翻完,没干多久,就干不动。可见不是内行不了解行情。

4、做任何事情都要掌握方法。

5无论干什么事都要尊重科学,不可急躁冒进。

第2篇:《农夫与行者》阅读答案及原文翻译

《农夫与行者》阅读答案及原文翻译

《农夫与行者》这篇文章经常会考试,也是要求背诵的内容,下面就由小编为大家整理《农夫与行者》阅读答案及原文翻译,欢迎大家查看!

农夫与行者

原文

道旁有甫田,农夫耕之,数息而后一锄。行者见而曰:“甚矣,农之惰也!田且甫矣,数息而后一锄,将终岁无能为乎!”农夫闻之,招行者曰:“余将老于农矣予,而莫知所以耕,子可示我以耕之道乎?”行者于是解衣下田,一息而数锄,一锄尽一身之力。未及移时,而气竭汗雨,喘喘焉,不能作声,且仆于田。徐谓农夫曰:“今而后知耕之难也!”农夫曰:“耕曷难乎?子之速耕者,殆难也。夫子一息而数锄,则作者常少,而辍者常多;余数息而一锄,则作者常多,而辍者常少。以其所常多者,较其所常少者,以其所常少者,较其所常多者,孰为速而孰为迟乎?孰为逸而孰为劳乎?”行者服而退。

阅读练习

1.下列句中的“而”字解释不正确的一项是( )

A.农夫耕之,数息而后一锄 而:才。

B.余将老于农矣,而莫知所以耕 而:可是

C.一息而数锄,一锄尽一身之力 而:就。

D.行者服而退 而:却。

2.翻译文中划线的句子。

①甚矣,农之惰也

②孰为逸而孰为劳乎

3.故事里的过路人,他不懂得种田的规律,没有正确分析广大田地和人的有限体力之间的矛盾。这则寓言告诉我们

参考答案

1.D 应为表修饰关系的“地”

2.①你这个农夫啊太懒了!

②哪一个轻松哪一个疲劳呢?

3.这则寓言告诉我们:无论干什么事都要尊重科学,不可急躁冒进。同时还告诉我们“看事容易做事难”的道理。

注释

甫田::大田

行者:过路人

息:喘息

甚矣,农之惰也:主谓倒装,即“农之惰也甚矣”,意思是“你这个农民,太懒惰了”

术:方法

解衣:脱下外衣

未及移时:不到一个时辰

汗雨:出汗像下雨似的

移时:一个时辰(2小时)

仆:倒下

徐:慢慢地

曷:同“何”,什么

殆:大概

作者:耕作的时间

且:语气词,无实意

耕之道:耕田的方法

译文

道路旁有一大块田,有个农民在田里耕种,他喘几口气才挥一下锄头。有个过路人见到农民就说:“你这个农民啊太懒了!田地这么大,你喘几口气才刨一下,就是到了年终也干不完呀!”农民听了,扬手招呼过路的人说:“我一辈子种地,快要老死在这上面了,可是到如今也不懂得怎样种地,你何不给我做个样子教我耕种的方法呢?”过路人于是脱下外衣走到田里,急急忙忙地,喘一口气连刨几下,每锄一下都使出全身力气。干不到一个时辰,他的力气用尽,豆大的.汗珠像下雨似的向下淌,一口接一口喘粗气,连话也说不出来,并且倒在田里。他慢慢地对农民说:“从今往后,我算知道种田的难处了!” 农夫说:“种田有什么难的呢?不过对于你这样快速耕种的人来说,恐怕就显得难些吧。你喘一口气连刨几锄头,这样干下去,干活时间常常是很少的,而停下来休息的时间却常常是很多的;我喘几口气刨一锄头,干活时间常常是很多的,而停下来休息的时间常常是很少的。用你耕作的时间与我耕作的时间比,再用你休息的时间与我休息的时间比,哪一个快哪一个慢呢?哪一个轻松哪一个疲劳呢?” 过路人心悦诚服地离开了这地方。

启示

1 有些事情看上去简单,做起来难,我们应亲身体验,不应早下结论。

2 欲速则不达。

3 选文中的过路人,不懂种田的规律,没有正确分析田地和人的有限体力之间的矛盾。他只知道蛮干,企图在一瞬间就把土地全部翻完,没干多久,就干不动。可见不是内行不了解行情。

4 做任何事情都要掌握方法。

5无论干什么事都要尊重科学,不可急躁冒进。

第3篇:鹦鹉曲农夫渴雨阅读答案及译文赏析

鹦鹉曲农夫渴雨阅读答案及译文赏析

【正宫】鹦鹉曲·农夫渴雨

冯子振

年年牛背扶犁住,近日最懊恼杀农夫。稻苗肥恰待抽花,渴煞青天雷雨。

【幺】恨残霞不近人情,截断玉虹南去。望人间三尺甘霖,看一片闲云起处。

1.这首曲子写了哪两方面的内容?表达了作者怎样的思想情感?(6分)

2.请简要分析“看一片闲云起处”中“闲”字的妙处。(5分)

参考答案

1、内容:①农夫急切盼雨。一年四季的辛苦劳作,希望得到风调雨顺后的好收成,可是当稻苗肥壮正待吐穗结籽之时,偏偏久旱不雨,农民因此焦虑欲绝。②天公不遂人愿。天公无情,久旱不雨。偶尔几片残霞,也隔断彩虹,飘然而去。

情感:表达了作者对盼雨而不得的农民的深切同情。

2、“闲”字,在这里是悠闲的意思,写不能化作及时雨的云的悠闲之态,它与农民盼雨的`急切心情形成鲜明对比,表达了农民对无情天公的恼怒之情。

译文

年复一年在牛背后耕作扶犁,近日里可使农夫懊恼之极。稻苗肥壮正等着杨花吐穗,苗都要枯死了,却是响晴的天不下一丝雨。可恨苍天不顾人们渴雨的急切心情,让残霞把要下雨的白虹冲断,云朵向南飘

未完,继续阅读 >

第4篇:《鹦鹉曲·农夫渴雨》原文译文及鉴赏答案

《鹦鹉曲·农夫渴雨》原文译文及鉴赏答案(通用10篇)由网友 “黄礼志不在JYP” 投稿提供,下面是小编给大家带来《鹦鹉曲·农夫渴雨》原文译文及鉴赏答案,一起来阅读吧,希望对您有所帮助。

篇1:《鹦鹉曲·农夫渴雨》原文译文及鉴赏答案

《鹦鹉曲·农夫渴雨》原文译文及鉴赏答案

《鹦鹉曲·农夫渴雨》原文译文及鉴赏答案1

《鹦鹉曲·农夫渴雨》

元代:冯子振

年年牛背扶犁住,近日最懊恼杀农父。稻苗肥恰待抽花,渴煞青天雷雨。

〔幺〕恨残霞不近人情,截断玉虹南去。望人间三尺甘霖,看一片闲云起处。

《鹦鹉曲·农夫渴雨》译文

年复一年在牛背后耕作扶犁,近日里可使农夫懊恼之极。稻苗肥壮正等着杨花吐穗,苗都要枯死了,却是响晴的天不下一丝雨。

可恨苍天不顾人们渴雨的急切心情,让残霞把要下雨的白虹冲断,云朵向南飘去。农夫们注视着那片白云,盼望能在人间降下三尺好雨。

《鹦鹉曲·农夫渴雨》注释

扶犁住:把犁为生。住,过活,过日子。此句是说年年都是在牛背后扶着梨杖,泛指干农活。

最:正。懊(ào)恼杀:心里十分烦恼。

恰待:正要,刚要。抽花:抽穗。

渴煞:

未完,继续阅读 >

第5篇:《鹦鹉曲·农夫渴雨》原文译文及鉴赏答案

《鹦鹉曲·农夫渴雨》原文译文及鉴赏答案

《鹦鹉曲·农夫渴雨》原文译文及鉴赏答案1

《鹦鹉曲·农夫渴雨》

元代:冯子振

年年牛背扶犁住,近日最懊恼杀农父。稻苗肥恰待抽花,渴煞青天雷雨。

〔幺〕恨残霞不近人情,截断玉虹南去。望人间三尺甘霖,看一片闲云起处。

《鹦鹉曲·农夫渴雨》译文

年复一年在牛背后耕作扶犁,近日里可使农夫懊恼之极。稻苗肥壮正等着杨花吐穗,苗都要枯死了,却是响晴的天不下一丝雨。

可恨苍天不顾人们渴雨的急切心情,让残霞把要下雨的白虹冲断,云朵向南飘去。农夫们注视着那片白云,盼望能在人间降下三尺好雨。

《鹦鹉曲·农夫渴雨》注释

扶犁住:把犁为生。住,过活,过日子。此句是说年年都是在牛背后扶着梨杖,泛指干农活。

最:正。懊(ào)恼杀:心里十分烦恼。

恰待:正要,刚要。抽花:抽穗。

渴煞:十分渴望。

残霞:即晚霞。预示后几天为晴天。

玉虹:彩虹。虹为雨后天象。

三尺甘霖:指大雨。甘霖:好雨。

《鹦鹉曲·农夫渴雨》赏析

这支小令写农夫渴雨,用农民的口吻来写,极为质朴自然,富有生活气息。“年年牛背扶犁住”,是说农夫们终生从

未完,继续阅读 >

第6篇:《农夫殴宦》原文及译文鉴赏

《农夫殴宦》原文及译文鉴赏

农夫殴宦

原文

尝有农夫以驴负柴,遇宦者称”宫市“取之,才与绢数尺,又就索“门户”,仍邀驴送至内。农夫涕泣,以所得绢付之。不肯受,曰,“须汝驴送柴至内。”农夫曰:“我有父母妻子,待此然后食。今以柴与汝,不取直而归,汝尚不肯,我有死而已。”遂殴宦者。

街吏擒以闻,诏黜宦者,赐农夫绢十匹。然宫市亦不为之改易,谏官御史数谏,不听。建封入朝,具奏之,上颇嘉纳;以问户部侍郎判度支苏弁,弁希宦者意,对曰:“京师游手万家,无土著生业,仰宫市取给。”上信之,故凡言宫市者皆不听。

(选自韩愈《顺宗实录·宫市》)

阅读训练

一、 解释加点的词,并指出词性。

1.宦者称宫市取之 (指代柴)(代词 )

2.农夫啼泣,以所得绢与之 (他)( 代词)

3.今以柴与汝 (把)(介词)

4.尝有农夫以驴负柴 (用)(介词)

5.我有父母妻子 (拥有)(动词)

6.我有死而已 (只有)(副词)

二、试分析文中的“宦者”和《卖炭翁》中的“宫使”。

(可从两者的掠夺的程度手段及对人物的描写方法方面分析)。

三、 找出文中表示第一人

未完,继续阅读 >

《农夫与行者阅读答案及译文.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
农夫与行者阅读答案及译文
点击下载文档
相关专题
[精品范文]相关推荐
[精品范文]热门文章
下载全文