农夫与行者阅读答案及译文
第1篇:农夫与行者阅读答案及译文
农夫与行者阅读答案及译文
原文
道旁有甫田,农夫耕之,数息而后一锄。行者见而曰:“甚矣,农之惰也!田且甫矣,数息而后一锄,将终岁无能为乎!”农夫闻之,招行者曰:“余将老于农矣予,而莫知所以耕,子可示我以耕之道乎?”行者于是解衣下田,一息而数锄,一锄尽一身之力。未及移时,而气竭汗雨,喘喘焉,不能作声,且仆于田。徐谓农夫曰:“今而后知耕之难也!”农夫曰:“耕曷难乎?子之速耕者,殆难也。夫子一息而数锄,则作者常少,而辍者常多;余数息而一锄,则作者常多,而辍者常少。以其所常多者,较其所常少者,以其所常少者,较其所常多者,孰为速而孰为迟乎?孰为逸而孰为劳乎?”行者服而退。
阅读练习
1、下列句中的“而”字解释不正确的一项是( )
A、农夫耕之,数息而后一锄 而:才。
B、余将老于农矣,而莫知所以耕 而:可是
C、一息而数锄,一锄尽一身之力 而:就。
D、行者服而退 而:却。
2、翻译文中划线的句子。
①甚矣,农之惰也
②孰为逸而孰为劳乎
3、故事里的过路人,他不懂得种田的规律,没有正确分析广大田地和人的有限体力之间的矛盾。这则寓言告诉我们
参考答案
1、D 应为表修饰关系的“地”
2、①你这个农夫啊太懒了!
②哪一个轻松哪一个疲劳呢?
3、这则寓言告诉我们:无论干什么事都要尊重科学,不可急躁冒进。同时还告诉我们“看事容易做事难”的道理。
注释
甫田::大田
行者:过路人
息:喘息
甚矣,农之惰也:主谓倒装,即“农之惰也甚矣”,意思是“你这个农民,太懒惰了”
术:方法
解衣:脱下外衣
未及移时:不到一个时辰
汗雨:出汗像下雨似的
移时:一个时辰(2小时)
仆:倒下
徐:慢慢地
曷:同“何”,什么
殆:大概
作者:耕作的时间
且:语气词,无实意
耕之道:耕田的方法
译文
道路旁有一大块田,有个农民在田里耕种,他喘几口气才挥一下锄头。有个过路人见到农民就说:“你这个农民啊太懒了!田地这么大,你喘几口气才刨一下,就是到了年终也干不完呀!”农民听了,扬手招呼过路的人说:“我一辈子种地,快要老死在这上面了,可是到如今也不懂得怎样种地,你何不给我做个样子教我耕种的方法呢?”过路人于是脱下外衣走到田里,急急忙忙地,喘一口气连刨几下,每锄一下都使出全身力气。干不到一个时辰,他的.力气用尽,豆大的汗珠像下雨似的向下淌,一口接一口喘粗气,连话也说不出来,并且倒在田里。他慢慢地对农民说:“从今往后,我算知道种田的难处了!” 农夫说:“种田有什么难的呢?不过对于你这样快速耕种的人来说,恐怕就显得难些吧。你喘一口气连刨几锄头,这样干下去,干活时间常常是很少的,而停下来休息的时间却常常是很多的;我喘几口气刨一锄头,干活时间常常是很多的,而停下来休息的时间常常是很少的。用你耕作的时间与我耕作的时间比,再用你休息的时间与我休息的时间比,哪一个快哪一个慢呢?哪一个轻松哪一个疲劳呢?” 过路人心悦诚服地离开了这地方。
启示
1、有些事情看上去简单,做起来难,我们应亲身体验,不应早下结论。
2、欲速则不达。
3、选文中的过路人,不懂种田的规律,没有正确分析田地和人的有限体力之间的矛盾。他只知道蛮干,企图在一瞬间就把土地全部翻完,没干多久,就干不动。可见不是内行不了解行情。
4、做任何事情都要掌握方法。
5无论干什么事都要尊重科学,不可急躁冒进。
第2篇:《农夫与行者》阅读答案及原文翻译
《农夫与行者》阅读答案及原文翻译
《农夫与行者》这篇文章经常会考试,也是要求背诵的内容,下面就由小编为大家整理《农夫与行者》阅读答案及原文翻译,欢迎大家查看!
农夫与行者
原文
道旁有甫田,农夫耕之,数息而后一锄。行者见而曰:“甚矣,农之惰也!田且甫矣,数息而后一锄,将终岁无能为乎!”农夫闻之,招行者曰:“余将老于农矣予,而莫知所以耕,子可示我以耕之道乎?”行者于是解衣下田,一息而数锄,一锄尽一身之力。未及移时,而气竭汗雨,喘喘焉,不能作声,且仆于田。徐谓农夫曰:“今而后知耕之难也!”农夫曰:“耕曷难乎?子之速耕者,殆难也。夫子一息而数锄,则作者常少,而辍者常多;余数息而一锄,则作者常多,而辍者常少。以其所常多者,较其所常少者,以其所常少者,较其所常多者,孰为速而孰为迟乎?孰为逸而孰为劳乎?”行者服而退。
阅读练习
1.下列句中的“而”字解释不正确的一项是( )
A.农夫耕之,数息而后一锄 而:才。
B.余将老于农矣,而莫知所以耕 而:可是
C.一息而数锄,一锄尽一身之力 而:就。
D.行者服而退 而:却。
2.翻译文中划线的句子。
①甚矣,农之惰也
②孰为逸而孰为劳乎
3.故事里的过路人,他不懂得种田的规律,没有正确分析广大田地和人的有限体力之间的矛盾。这则寓言告诉我们
参考答案
1.D 应为表修饰关系的“地”
2.①你这个农夫啊太懒了!
②哪一个轻松哪一个疲劳呢?
3.这则寓言告诉我们:无论干什么事都要尊重科学,不可急躁冒进。同时还告诉我们“看事容易做事难”的道理。
注释
甫田::大田
行者:过路人
息:喘息
甚矣,农之惰也:主谓倒装,即“农之惰也甚矣”,意思是“你这个农民,太懒惰了”
术:方法
解衣:脱下外衣
未及移时:不到一个时辰
汗雨:出汗像下雨似的
移时:一个时辰(2小时)
仆:倒下
徐:慢慢地
曷:同“何”,什么
殆:大概
作者:耕作的时间
且:语气词,无实意
耕之道:耕田的方法
译文
道路旁有一大块田,有个农民在田里耕种,他喘几口气才挥一下锄头。有个过路人见到农民就说:“你这个农民啊太懒了!田地这么大,你喘几口气才刨一下,就是到了年终也干不完呀!”农民听了,扬手招呼过路的人说:“我一辈子种地,快要老死在这上面了,可是到如今也不懂得怎样种地,你何不给我做个样子教我耕种的方法呢?”过路人于是脱下外衣走到田里,急急忙忙地,喘一口气连刨几下,每锄一下都使出全身力气。干不到一个时辰,他的力气用尽,豆大的.汗珠像下雨似的向下淌,一口接一口喘粗气,连话也说不出来,并且倒在田里。他慢慢地对农民说:“从今往后,我算知道种田的难处了!” 农夫说:“种田有什么难的呢?不过对于你这样快速耕种的人来说,恐怕就显得难些吧。你喘一口气连刨几锄头,这样干下去,干活时间常常是很少的,而停下来休息的时间却常常是很多的;我喘几口气刨一锄头,干活时间常常是很多的,而停下来休息的时间常常是很少的。用你耕作的时间与我耕作的时间比,再用你休息的时间与我休息的时间比,哪一个快哪一个慢呢?哪一个轻松哪一个疲劳呢?” 过路人心悦诚服地离开了这地方。
启示
1 有些事情看上去简单,做起来难,我们应亲身体验,不应早下结论。
2 欲速则不达。
3 选文中的过路人,不懂种田的规律,没有正确分析田地和人的有限体力之间的矛盾。他只知道蛮干,企图在一瞬间就把土地全部翻完,没干多久,就干不动。可见不是内行不了解行情。
4 做任何事情都要掌握方法。
5无论干什么事都要尊重科学,不可急躁冒进。
第3篇:鹦鹉曲农夫渴雨阅读答案及译文赏析
鹦鹉曲农夫渴雨阅读答案及译文赏析
【正宫】鹦鹉曲·农夫渴雨
冯子振
年年牛背扶犁住,近日最懊恼杀农夫。稻苗肥恰待抽花,渴煞青天雷雨。
【幺】恨残霞不近人情,截断玉虹南去。望人间三尺甘霖,看一片闲云起处。
1.这首曲子写了哪两方面的内容?表达了作者怎样的思想情感?(6分)
2.请简要分析“看一片闲云起处”中“闲”字的妙处。(5分)
参考答案
1、内容:①农夫急切盼雨。一年四季的辛苦劳作,希望得到风调雨顺后的好收成,可是当稻苗肥壮正待吐穗结籽之时,偏偏久旱不雨,农民因此焦虑欲绝。②天公不遂人愿。天公无情,久旱不雨。偶尔几片残霞,也隔断彩虹,飘然而去。
情感:表达了作者对盼雨而不得的农民的深切同情。
2、“闲”字,在这里是悠闲的意思,写不能化作及时雨的云的悠闲之态,它与农民盼雨的`急切心情形成鲜明对比,表达了农民对无情天公的恼怒之情。
译文
年复一年在牛背后耕作扶犁,近日里可使农夫懊恼之极。稻苗肥壮正等着杨花吐穗,苗都要枯死了,却是响晴的天不下一丝雨。可恨苍天不顾人们渴雨的急切心情,让残霞把要下雨的白虹冲断,云朵向南飘
第4篇:《鹦鹉曲·农夫渴雨》原文译文及鉴赏答案
《鹦鹉曲·农夫渴雨》原文译文及鉴赏答案(通用10篇)由网友 “黄礼志不在JYP” 投稿提供,下面是小编给大家带来《鹦鹉曲·农夫渴雨》原文译文及鉴赏答案,一起来阅读吧,希望对您有所帮助。
篇1:《鹦鹉曲·农夫渴雨》原文译文及鉴赏答案
《鹦鹉曲·农夫渴雨》原文译文及鉴赏答案
《鹦鹉曲·农夫渴雨》原文译文及鉴赏答案1
《鹦鹉曲·农夫渴雨》
元代:冯子振
年年牛背扶犁住,近日最懊恼杀农父。稻苗肥恰待抽花,渴煞青天雷雨。
〔幺〕恨残霞不近人情,截断玉虹南去。望人间三尺甘霖,看一片闲云起处。
《鹦鹉曲·农夫渴雨》译文
年复一年在牛背后耕作扶犁,近日里可使农夫懊恼之极。稻苗肥壮正等着杨花吐穗,苗都要枯死了,却是响晴的天不下一丝雨。
可恨苍天不顾人们渴雨的急切心情,让残霞把要下雨的白虹冲断,云朵向南飘去。农夫们注视着那片白云,盼望能在人间降下三尺好雨。
《鹦鹉曲·农夫渴雨》注释
扶犁住:把犁为生。住,过活,过日子。此句是说年年都是在牛背后扶着梨杖,泛指干农活。
最:正。懊(ào)恼杀:心里十分烦恼。
恰待:正要,刚要。抽花:抽穗。
渴煞:
第5篇:《鹦鹉曲·农夫渴雨》原文译文及鉴赏答案
《鹦鹉曲·农夫渴雨》原文译文及鉴赏答案
《鹦鹉曲·农夫渴雨》原文译文及鉴赏答案1
《鹦鹉曲·农夫渴雨》
元代:冯子振
年年牛背扶犁住,近日最懊恼杀农父。稻苗肥恰待抽花,渴煞青天雷雨。
〔幺〕恨残霞不近人情,截断玉虹南去。望人间三尺甘霖,看一片闲云起处。
《鹦鹉曲·农夫渴雨》译文
年复一年在牛背后耕作扶犁,近日里可使农夫懊恼之极。稻苗肥壮正等着杨花吐穗,苗都要枯死了,却是响晴的天不下一丝雨。
可恨苍天不顾人们渴雨的急切心情,让残霞把要下雨的白虹冲断,云朵向南飘去。农夫们注视着那片白云,盼望能在人间降下三尺好雨。
《鹦鹉曲·农夫渴雨》注释
扶犁住:把犁为生。住,过活,过日子。此句是说年年都是在牛背后扶着梨杖,泛指干农活。
最:正。懊(ào)恼杀:心里十分烦恼。
恰待:正要,刚要。抽花:抽穗。
渴煞:十分渴望。
残霞:即晚霞。预示后几天为晴天。
玉虹:彩虹。虹为雨后天象。
三尺甘霖:指大雨。甘霖:好雨。
《鹦鹉曲·农夫渴雨》赏析
这支小令写农夫渴雨,用农民的口吻来写,极为质朴自然,富有生活气息。“年年牛背扶犁住”,是说农夫们终生从
第6篇:《农夫殴宦》原文及译文鉴赏
《农夫殴宦》原文及译文鉴赏
农夫殴宦
原文
尝有农夫以驴负柴,遇宦者称”宫市“取之,才与绢数尺,又就索“门户”,仍邀驴送至内。农夫涕泣,以所得绢付之。不肯受,曰,“须汝驴送柴至内。”农夫曰:“我有父母妻子,待此然后食。今以柴与汝,不取直而归,汝尚不肯,我有死而已。”遂殴宦者。
街吏擒以闻,诏黜宦者,赐农夫绢十匹。然宫市亦不为之改易,谏官御史数谏,不听。建封入朝,具奏之,上颇嘉纳;以问户部侍郎判度支苏弁,弁希宦者意,对曰:“京师游手万家,无土著生业,仰宫市取给。”上信之,故凡言宫市者皆不听。
(选自韩愈《顺宗实录·宫市》)
阅读训练
一、 解释加点的词,并指出词性。
1.宦者称宫市取之 (指代柴)(代词 )
2.农夫啼泣,以所得绢与之 (他)( 代词)
3.今以柴与汝 (把)(介词)
4.尝有农夫以驴负柴 (用)(介词)
5.我有父母妻子 (拥有)(动词)
6.我有死而已 (只有)(副词)
二、试分析文中的“宦者”和《卖炭翁》中的“宫使”。
(可从两者的掠夺的程度手段及对人物的描写方法方面分析)。
三、 找出文中表示第一人
