人虎说阅读答案
第1篇:《人虎说》阅读答案
《人虎说》阅读答案
《人虎说》选自《宋文宪公全集》卷十七。作者记载了这则人伪装成老虎来杀人谋财而终被揭穿的小故事,表达了作者对种种人虎式人物的憎恨之情,并预言他们的诡计也终将被揭穿,终将大白于天下。
人虎说
宋濂
莆田壶山下,有路通海,贩鬻者由①之。至正②丁未春,民衣虎皮,煅利铁为爪牙,习其奋跃之态,绝类。乃出伏灌莽中,使侦者缘木③而视,有负囊至者,则啸以为信。虎跃出,扼其吭,杀之,或脔其肉为噬啮状。裂其囊,拨④其物之尤者,余封密如故,示人弗疑。人竞传壶山有虎,不食人,惟吮其血,且神之。
已而民偶出,其妇守岩穴。闻木上啸声急,意必有重货,皮而搏之。妇质脆柔,贩者得与抗。妇惧,逸去,微见其?⑤,人也。归谋诸邻,噪逐之。抵穴,获金帛无算。民竟逃去。
呜呼!世之人虎,岂独民也哉?
《人虎说》注释
①由:经过。
②至正:元惠宗年号。
③缘木:爬树。
④拨:挑选。
⑤?(zhì):足跟,脚掌。
《人虎说》翻译
莆田的壶山之下,有路通向大海,贩卖(货物的)商人(都必须)经过那。至正丁未年的春天,有一个村民,穿上老虎皮,锻造出锋利的铁器作为爪牙,练习老虎跳跃的动作形态,特别像(了)。就出来躲在灌木草莽之中,派探察的人爬到树上观看,有背着行囊的人,就(学动物)啸叫作为信号。(便像)老虎一样地跳出来,掐他(路人)的喉咙,杀了他,有的就将其肌肤刺成被噬咬的样子。打开他的行囊,挑选那里面最好的东西,剩下的密封如初,给人看了不起疑心。人们竞相传言壶山有老虎,不吃人,专门吮吸人血,并且传得神乎其神。
后来(有一天)民偶尔出门,他的老婆守在岩洞里。听到树上啸叫的'声音甚急,心想必定是有贵重的货物,穿上虎皮去搏杀路人。妇女的体质单薄而软弱,商人得以有和她反抗之力。妇人害怕了,(就)逃跑,(商人)稍微看到(一点)脚掌,(原来)是人啊。回去和邻居谋划,(便来)呼喝着追逐她。来到岩洞,缴获金银锦帛无数。民终究还是逃跑了。
唉!世上的人伪装成虎的,又岂止一个民吗?
《人虎说》阅读题
1.解释下列句子中的画线字
(1)绝类 ( )
(2)有负囊至者 ( )
2.用现代汉语解释下列句子
(1)人竞传壶山有虎,不食人,惟吮其血,且神之
(2)闻木上啸声急,意必有重货,皮而搏之
3.“民竟逃去”说明了什么道理?
4.“世之人虎,岂独民也哉”这句话能否删掉?说说理由。
《人虎说》阅读答案
1.(1)像 (2)背
2.(1)人们竞相传言壶山有老虎,不吃人,专门吮吸人血,并且传得神乎其神
(2)听到树上啸叫的声音甚急,心想必定是有贵重的货物,穿上虎皮去搏杀路人
3.用欺诈的手段迫害他人的人终究会被人识破,他们绝没有好下场
4.作者矛头直指那些当权者,说明那些统治者才是真正的“人虎”,使这篇文章具有了批判的力度
第2篇:人虎说阅读答案
人虎说阅读答案
人虎说这篇文章选自《宋文宪公全集》卷十七。作者记载了这则人伪装成老虎来杀人谋财而终被揭穿的小故事,表达了作者对种种人虎式人物的憎恨之情,并预言他们的诡计也终将被揭穿,终将大白于天下,一起看看下面的人虎说阅读答案吧!
人虎说阅读答案
人虎说
宋濂
莆田壶山下,有路通海,贩鬻者由①之。至正②丁未春,民衣虎皮,煅利铁为爪牙,习其奋跃之态,绝类。乃出伏灌莽中,使侦者缘木③而视,有负囊至者,则啸以为信。虎跃出,扼其吭,杀之,或脔其肉为噬啮状。裂其囊,拨④其物之尤者,余封密如故,示人弗疑。人竞传壶山有虎,不食人,惟吮其血,且神之。
已而民偶出,其妇守岩穴。闻木上啸声急,意必有重货,皮而搏之。妇质脆柔,贩者得与抗。妇惧,逸去,微见其蹠⑤,人也。归谋诸邻,噪逐之。抵穴,获金帛无算。民竟逃去。
呜呼!世之人虎,岂独民也哉?
[注释] ①由:经过。②至正:元惠宗年号。③缘木:爬树。④拨:挑选。⑤蹠(zhì):足跟,脚掌。
1.解释下列句子中的加点字
(1)绝类 ( )
(2)有负囊至者 ( )
2.用现代汉语解释下列句子
(1)人竞传壶山有虎,不食人,惟吮其血,且神之
(2)闻木上啸声急,意必有重货,皮而搏之
3.民竟逃去说明了什么道理?
4.世之人虎,岂独民也哉这句话能否删掉?说说理由。
【参考答案】
1.(1)像 (2)背
2.(1)人们竞相传言壶山有老虎,不吃人,专门吮吸人血,并且传得神乎其神(2)听到树上啸叫的声音甚急,心想必定是有珍贵的.货物,穿上虎皮去搏杀路人
3.用欺诈的手段迫害他人的人终究会被人识破,他们绝没有好下场
4.作者矛头直指那些当权者,说明那些统治者才是真正的人虎,使这篇文章具有了批判的力度
第3篇:《说虎》阅读答案
《说虎》阅读答案
为了方便同学们学习,提高同学们的学习效率,下面小编精心为同学们整理了《说虎》阅读答案及翻译,供大家参考,希望对同学们的学习能有所帮助。
虎之力于人不啻(ch )倍也。虎利其爪牙,而人无之,又倍其力①焉,别人之食于虎也,无怪矣。然虎之食人不恒见,而虎之皮人常寝处之,何哉?虎用力,人用智;虎自用其爪牙,而人用物。故力之用一②,而智之用百;爪牙之用各一,而物之用百;以一敌百,虽猛必不胜。故人之为虎食者,有智与物而不能用者也。是故天下之用力而不用智者,与自用而不用人者,皆虎之类也。其为人获而寝处其皮也,何足怪哉?
导读:人之所以为万物之灵,一则有发达的大脑,因而有高于万物的智慧;一则有发达的双手,因而能制造并使用工具。有这两点,因而能无敌于天下。但有的人,有大脑而不会用智,有双手而不会使物,以至于只能“自用而不用人”,那么其结果必将是“为人获而寝处其皮”,实在太可悲了。
注释:①又倍其力:它的力量又加倍了。②力之用一:力量的功用只有一点。
阅读题:
一、解释加点的词
1.虎之力于人不啻倍也(
第4篇:说虎阅读答案
说虎阅读答案
导语:语文阅读可以培养学生勤奋好学、独立思考的良好习惯,提高分析问题的能力。现代文学习需要扎实的基础,尤其是现代文阅读。以下是小编为大家分享的说虎阅读答案,欢迎借鉴!
虎之力于人不啻(chì)倍也。虎利其爪牙,而人无之,又倍其力①焉,别人之食于虎也,无怪矣。然虎之食人不恒见,而虎之皮人常寝处之,何哉?虎用力,人用智;虎自用其爪牙,而人用物。故力之用一②,而智之用百;爪牙之用各一,而物之用百;以一敌百,虽猛必不胜。故人之为虎食者,有智与物而不能用者也。是故天下之用力而不用智者,与自用而不用人者,皆虎之类也。其为人获而寝处其皮也,何足怪 哉?
注释:①又倍其力:它的力量又加倍了。②力之用一:力量的`功用只有一点。
10、翻译下列加点词语:(4分)
(1)虎利其爪牙 ( ) (2)皆虎之类也 ( )
(3)虽猛必不胜 ( ) (4)故人之为虎食者( )
11、为下面句子标出一处停顿(只标两处):(2分)
是故天下之用力而不用智者
12、翻译下面句子:(4分)
(1
第5篇:人虎说文言文翻译
《人虎说》这篇文章选自《宋文宪公全集》卷十七。作者记载了这则人伪装成老虎来杀人谋财而终被揭穿的小故事,表达了作者对种种人虎式人物的憎恨之情,并预言他们的诡计也终将被揭穿,终将大白于天下。
人虎说
原文
莆田壶山下有路通海(1),贩鬻(8)者由之。至正丁末春(2),民衣(10)虎皮,煅利铁为爪牙(3),习其奋跃之态,绝类(9)。乃出伏灌莽中,使侦者缘木而视(4),有负(11)囊至者,则啸以为信,虎跃出扼其吭杀之(5)。或脔其肉为噬啮状(6);裂其囊,拔物之尤者,余封秘如故,示人弗疑。人竞传壶山下有虎不食人,惟吮其血,且神之。
已而,民偶出,其妇守岩穴。闻木上嘨声急,竟必有重货,乃蒙皮而搏之。妇人质脆柔,贩者得与抗。妇惧,逸去。微见其跖(7),人也。归谋诸邻,噪逐之。抵穴,获金帛无算,民竟逃去。
呜呼!世之人虎,岂独民也哉!
注释
(1)莆田:今福建莆田。壶山:即壶公山,在今莆田城南二十里处。
(2)至正丁末:1367年(元顺帝至正二十七年)。
(3)煅:同“锻”,锤炼。
(4)缘木:爬上树。
(5)吭(hāng)
