《韩诗外传》阅读训练及答案
第1篇:《韩诗外传》阅读训练及答案
《韩诗外传》阅读训练及答案
阅读下面的文章,回答问题。
【甲】人恒过然后能改,困于心衡于虑而后作,征于色发于声而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡,然后知生于忧患而死于安乐也。
【乙】孟子少时,诵①,其母方②织。孟子辍然③中止,乃复进。其母知其喧④也,呼而问之曰:“何为中止?”对曰:“有所失复得。”其母引⑤刀裂其织,以此诚之。自是之后,孟子不复喧矣。(选自《韩诗外传》卷九)
【注释】①诵:背诵。②方:正在。③辍然:突然中止的样子。辍,停止,废止。④喧:遗忘。⑤引:拿来。
1.解释下列加粗的词语。
(1)人恒过然后能改:_____________________________
(2)其母引刀裂其织:_____________________________
2.翻译下列句子。
(1)生于忧患,死于安乐 _______________________________
(2)自是之后,孟子不复喧矣。 _________________________
3.【甲】【乙】两文在表达方面有什么不同?
________________________________________
4.你认为【乙】文中孟母教子的`方法有什么独特的地方?这个故事说明了什么道理?
________________________________________
参考答案:
1.(1)常常犯错误(2)割断
2.(1)因有忧患而得以生存,因沉迷安乐而衰亡。
(2)从此以后,孟子不再因为分心而遗忘书中的内容了。
3.【甲】文以议论为主,语言精练,分析透辟;
【乙】文以叙述为主,用“引刀裂织”的方法明理,自然巧妙。
4.孟母是用实际行动来教育孩子。说明了做任何事情都要全神贯注,不能分心的道理。
第2篇:《韩诗外传》文言文训练题及答案
《韩诗外传》文言文训练题及答案
孔子出行,闻有哭声甚悲。子曰:“驱①之驱之,前有贤者。”至,则皋鱼②也。被褐拥镰,哭于路旁。孔子辟车③与之言,曰:“子非有丧,何哭之悲也?”:皋鱼曰:“吾失之三矣!吾少而好学,周游天下,以殁④吾亲,失之一也。高尚⑤吾志,不事庸君,而晚事无成,失之二也。与友厚而中绝之,失之三矣。夫树欲静而风不止,子欲养而亲不待。往而不可追者,年⑥也;去而不可得见者,亲也。吾请从此辞⑦矣!”立槁而死。
孔子曰:“弟子识之,足以诫矣!”于是门人辞归养亲者十有三人。
——选自《韩诗外传》
【注释】①驱:快步走。②皋(gāo)鱼:人名,春秋时期人。③辟车:下车。④殁:死亡 ⑤高尚:清高。⑥年:岁月。⑦辞:离世。
21.用现代汉语写出下面句子的意思。(4分)
树欲静而风不止,子欲养而亲不待。
22.从“周游天下,以殁吾亲”和“门人辞归养亲”中,你受到了什么启发?(2分)
阅读答案:
21. 树想静下来可风却不停,子女想好好赡养父母可父母却不在了!(采分点:两个“而”:却,1分;子:儿女,1分;前后文从字顺,各1分,共4分。)
22.我们要好好珍惜与亲人相处的时光,及时行孝,不留人生遗憾。(意近即可)
(附译文:孔子出行,听到有人哭得十分悲伤。孔子说:“快赶车,快赶车,前面有贤人。”走近一看是皋鱼。身披粗布抱着镰刀,在道旁哭泣。孔子下车对皋鱼说:“你又没有丧事,为什么哭得如此悲伤?”皋鱼回答说:“我有三个过失:年少时为了学习,周游诸侯国,双亲已死了,这是过失之一。我的志向崇高,不去侍奉庸君,到头来事业无成。这是过失之二。和朋友交情深厚却因为小事断绝联系,这是过失之三。树想静下来可风却不停,子女想好好赡养父母可父母却不在了!过去而不能追回的'是岁月,逝去而再也见不到的是亲人。请允许我从此离别人世(去陪伴逝去的亲人)吧。” 于是,站着不动,枯槁至死。 孔子对弟子们说:“你们要引以为戒,这件事足以使你们明白其中的道理!” 于是,辞行回家赡养双亲的门徒有十三人。)
第3篇:《韩诗外传》阅读答案
《韩诗外传》阅读答案
(三)阅读下面两则选文,完成20一22题。(8分)
伯瑜有过,其母笞之,泣。母曰:“他日苔汝未尝泣,今泣,何也?对曰:他日得杖常痛,今母老矣,无力,不能痛,是以泣。
司马芝。少为书生,避乱荆州,于鲁阳山遇贼,同行者皆弃老弱走,芝独坐守老母。贼至,以刃临芝,芝叩头曰:“母老,唯在诸君!”贼曰:“此孝子也,杀之不义。”遂得免害,以鹿车推载母。
20.下列句子中加点的词理解有错误的一项是()。(2分)
A其母笞之(用鞭、杖或竹板打)B同行者皆弃老弱走(逃跑)
C遂得免害(于是)D杀之不义(指代母亲)
21.用现代汉语写出下面句子的`意思。(3分)
他日得杖常痛,今母老矣,无力,不能痛,是以泣。
22.两则选文中的主人公对母亲的孝,分别体现在哪里?(用自己的话回答)
20.D
21.以前挨揍非常疼,今天母亲老了,没劲了,不能打疼我了,因为这个我哭。
22.伯瑜的孝体现在为母亲的年迈和自己惹母亲生气而伤心落泪。
司马芝的孝体现在遇贼时宁愿自己死亡也不愿丢下母亲,将她的养老送终问题拜托山贼。《韩诗外传》阅
第4篇:韩诗外传原文及翻译
韩诗外传原文及翻译
《韩诗外传》是一部记述中国古代史实、传闻的著作。共十卷。由360条轶事、道德说教、伦理规范以及实际忠告等不同内容的杂编,下面是小编整理的韩诗外传之《引刀断织》原文及翻译,欢迎阅读!
原文:
孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进,其母知其喧也,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失复得。”其母引刀裂其织,以此诫之。自是之后,孟子不复喧矣。(选自《韩诗外传》卷九)
出处
① 选自《韩诗外传》。此为原名,现在民间广为流传,也称“孟母戒子”。
译文:
孟子年小时候,有一次,他在背诵诗文,他的母亲在一旁纺织。孟子(受其影响)突然停了下来。过了一会儿,又开始背诵。他的`母亲知道他忘记了,叫住了他就问:“为什么要中间停顿了?”孟子回答说:“忘记了,一会儿又记起来。”孟子的母亲拿起刀子就割断她的织物用来警告孟子,从此之后,孟子就不会再遗忘了。
注释
①喧(xuān):通“谖”,忘记。
②裂:割断。
3 引:拿来
4 有所失:忘记,记不得
5 诵:背诵
6 辍然:突然停止的样子;辍:停止,废止
7 何为:即“
