美好的法语句子

2024-01-20 07:13:17 精品范文 下载本文

第1篇:美好的法语句子

美好的法语句子

鉴于有不少小伙伴喜欢法语,下面搜集了一些美好的法语句子,以供赏析和参考借鉴!

美好的法语句子【1】

1、 Parfois lami qui ne vous parle pas tout le temps est celui qui vous aime le plus

2、 Cest tout un monde que chacun porte en lui. 每个人心中怀的都是整个世界。

3、 “On na plus didées. On na plus que des besoins. Enfin, on est devenu adultes. 我们再也没有什么想法,再也没有任何奢望,我们就这样,变成了大人。”

4、 Nessayez pas seulement de devenir un homme qui a du succès. Essayez de devenir un homme qui a de la valeur. 不要只尝试做一个成功的人,更要尝试做一个有价值的人。

5、 “Toutes mes possessions sont les fortunes,mais mes perdus sont ma vie. 我拥有的都是侥幸,失去的都是人生。”

6、 Il faut préparer la séparation à tout temps. 人生必须随时做好准备说再见。

7、 “La vie est simple,ne pas regretter après avoir prendu la décision. 人生很简单,做了决定就不要后悔。”

8、 -Quand tu laime? -Lors de savoir ne la voir plus. -什么时候爱上她的? -当我知道我再也见不到她的时候。

9、 “Vivant,il est certain de rencontrer la bonne affaire. 只要活着一定会遇上好事。”

10、 “Tu ne sais jamais de lui apporter tant damour,sauf que tu as vu quil est restavec autrui. 你永远也不晓得自己有多喜欢一个人,除非你看见他和别人在一起。”

11、 Japprend une affaire toute la vie:la possession est le commencement de perdre. 我花了一辈子学一件事:拥有就是失去的开始。

12、 Des milliers jours merveilleux à venir ne sont pas préférables à un présent doux. 千万个美丽的未来,抵不上一个温暖的现在。

13、 Le coeur de vingt ans est fait pour aller au bout du monde. 二十岁的心应该去世界最远的地方流浪。

14、 Les livres sont des amis froids et s?rs. ——Victor Hugo 《Les Misérables》

15、 “Penser, voilà le triomphe vrai de lame. ——Victor Hugo 《Les Misérables》”

16、 Ce nest rien de mourir ; cest affreux de ne pas vivre. ——Victor Hugo 《Les Misérables》

17、 “Nêtre pas écouté, ce nest pas une raison pour se taire. ——Victor Hugo 《Les Misérables》”

18、 Le langage est source de malentendus. ——Antoine de Saint Exupérywww.sIandiAN.com 《Le Petit Prince》

19、 Voici mon secret. Il est très simple: on ne voit bien quavec le c?ur. Lessentiel est invisible pour les yeux. ——Antoine de Saint Exupéry 《Le Petit Prince》

20、 “Vous êtes belles, mais vous êtes vides.... On ne peut pas mourir pour vous. ——Antoine de Saint Exupéry 《Le Petit Prince》”

21、 “Les hommes ont oublié cette vérité, dit le renard. Mais tu ne dois pas l’oublier. Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé. ——Antoine de Saint Exupéry 《Le Petit Prince》”

22、 Les enfants seuls savent ce quils cherchent. ——Antoine de Saint Exupéry 《Le Petit Prince》

23、 Mais les yeux sont aveugles. Il faut chercher avec le c?ur. ——Antoine de Saint Exupéry 《Le Petit Prince》

美好的法语句子【2】

所谓爱,就是总是为另一个人担心牵挂。

Lamour, cest être toujours inquiet de lautre.

我们再也没有任何想法,再也没有任何奢望。我们就这样,变成了大人。

On na plus didées. On na plus que des besoins. - Enfin, on est devenus adultes.

人的一生,都有一些说不出的秘密,挽不回的遗憾,触不到的梦想,忘不了的爱。

Dans notre vie, on a toujous des secrets inexprimables, des regrest irréversibles, des rêves irréalisables et des amours inoubliables.

如永生般逐梦,如末日般生活

Rêve comme tu vivras pour toujours, vis comme tu vas mourir aujourdhui

永远不要为一个人而流泪,因为值得你为他流泪的人,永远不会让你哭。

Ne pleure jamais pour un homme , car celui qui mérite tes larmes ne te fera jamais pleurer ..

当我不知所措时,我总是聆听自己的心--而我听到的都是你的声音。

Quand je ne sais plus ce que je dois faire, jécoute mon coeur et cest ta voix que jentende.

日复一日,我们离青春越来越远.

Chaque jour qui passe nous éloigne de notre jeunesse.

我遇见你是最美丽的意外

Cest la plus belle aubaine que je taie rencontré.

我安息在这里,为了只听海和风的声音。

Je repose ici pour nécouter que la mer et le vent.

人生就像一首优美的旋律...虽然歌词有些纠结.

La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées

也许,这就是爱情。思念,牵挂,期待,相见,微笑,然后哭泣。

Peut-être c‘est l’amour. Pensées, les soucis, l‘attente, réunion, sourire, puis pleurer.

un secret fait une femme des femmes.

女人因为秘密而美丽。

站在十字路口,我选择了开满野花的道路.

A La croisée des sentiers, je prends celui des fleurs sauvages.

我们的心好似一件不完整的'乐器,一架缺了弦的竖琴,努力在那表达叹息的声调上,奏出愉快的歌谣

Notre cur est un instrument incomplet, une lyre où il manque des cordes, et où nous sommes forcés de rendre leLa pire des souffrances est celle de ne plus pouvoir aimer.

美丽的梦和美丽的诗一样,都是可遇不可求的,常常在最没能料到的时刻里出现。

Un beau rêve est comme une belle poésie, il est possible de les rencontrer mais impossible de les demander,ils nous arrivent souvent au moment imprévu.

小王子说,每个人都有一朵属于自己的唯一的花,除她外,世间一切的花,都失去意义……

Le Petit Prince a dit: Il y a une fleur unique pour vous au monde..toutes les autres fleurs sont simplement dénuée de sens.

美好的法语句子【3】

1、Cestlavie!这就是生活!

2、Parfois,cequonnarrivepasàlaissertombernestpasunepersonne,maisdesmoments有什么我们苦苦不肯放下的,不是一个人,而是一段时光。

3、Cestdabordlamourquitefaitoublierlheure

首先是爱情使你忘记时间,然后是时间让你忘记爱情。

4、Lamaindanslamain,nousvivronsensemblejusquàlafindelavie.

执子之手,与子偕老。

5、Est-cepossiblequetusoisentraindepenseràmoilorsquetumemanques?

想你的时候,你会不会也刚好正在想我?

6、Jecomptesipeupourlunivers,maispourmoi,jesuistout.

对于宇宙,我微不足道;可是对于我自己,我就是一切。

7、Ilnexistepasdebonheurcompletsansamnésiepartielle.

没有部分的遗忘,便无所谓完整的幸福。

8、Lemariageestcommeuneplaceassiégée;ceuxquisontdehorsveulentyentreretceuxquisontdedansveulentensortir.

婚姻象围城,城外的人想冲进去,城里的人想逃出来。

9、Aumoins,tuesauprèsdemoi.

至少还有你。

10、Ceuxquinesétaientjamaisditaurevoir,sesontdéjàdispersésauxextrémitésdumonde.那些以前说着永不分离的人,早已经散落在天涯了。

11、Est-celamourmoinspardonnablequelahaine?

难道爱比恨更难宽耍

12、Faceaumondeextérieur,onsesentaussiexcitéquimpuissant.

外面的世界很精彩,外面的世界很无奈。

13、Levraibonheurseraitdesesouvenirduprésent.

最真实的幸福是铭记当下。

14、Lecyprindoréesttoujoursheureux,carilaunemémoirequinedurequetroissecondes.金鱼是最快乐的,因为她的记忆只有三秒钟

15、Considèretoutcequetuobtienscommeunesurprise,uncadeau.

得到的就是惊喜,就是礼物。

16、Onarrivetoujoursàtrouverdutempspourfairecequonaime

要做的事情总找得出时间和机会;不要做的事情总找的出藉口。

17、Notreenfanceaétéachevéeaumomentoùonaapprisquelamortseraitfatale.我们的童年是在我们明白自己必将死去的那一天结束的。——周国平

18、Jecroyauisquonvieillissaitlentement,maisenfait,cenestpascommea,onvieillitinstantanément.

我一直以为人是慢慢变老的,其实不是,人是一瞬间变老的。——村上春树

19、Lerégimeestfaitdanslebutdemeneruneviemeilleure.Silerégimetefaitperdrelagaieté,ilvautmieuxlabandonner.减肥是为了更美好的人生。要是因为减肥而失去了生活的乐趣,不如放弃。

20、Entrelespéranceetlaréalité,ilexistetoujoursunedistancequinestnilonguenicourte.期望与现实之间总是有着那么一段不长不短的距离。

21、Bienfaireetlaisserdire.走自己的路,让别人说去吧。

22、Retenezbiencequilfautreteniretoubliezcequilfautoublier.记住该记住的,忘记该忘记的。

23、Quandonalanostalgiedesonpaysnatal,laneigelaplusfroideestlamémoirelaplusdouce.想家的时候,故乡冰冷的雪也是最温暖的回忆。

24、Enfinbref,enarrivantàlafindesavie,onferalebilanetondécideraquetoutesceslonguesannéesdesouffranceauraientétélesplusbellesannéesdesavie.

不管怎样,到了生命的最后时刻,回首往事,审视从前所有的痛苦时光,觉得痛苦的日子才是生命中最好的日子

25、Personnenemériteraitteslarmes.Leseulquilemériteneteferaitjamaispleurer.

没有人值得让你为他/她流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。

第2篇:法语骂人词汇句子

我骂法国人100句!

别发牢骚!1 rales pas!你真让我恶心!2 tu me rends mal au coeur!你怎么回事? 3 qu'est-ce que t'as ? 你真不应该那样!4 t'aurais pas du le faire!你是个废物/混球!5 t'es une merde!别那样和我说话!6 me hurles pas comme ca!你以为你是谁? 7 t'es pas le couin de roi!你怎么回事啊? 8 qu'est-ce que t'as? 我讨厌你!9 tu me degoutes!我不愿再见到你!10 je veux plus jamais te voir!你疯了!11 t'as perdu la raison!你疯了吗12 t'es fou ou quoi ? 别烦我。13 fous moi le paix!少来这一套。14 m'envoies pas des fleures!从我面前消失!15 vas te faire foutre!走开。16 laies moi tranquille!.滚开!17 vas t'en!哪儿凉快哪儿歇着去吧。18 va chier ailleur!~ 你气死我了。19 tu me piques!关你屁事!20 ca te regarde pas!这是什么意思? 21 ca veux dire ? 你敢!22 oses toi ?!省省吧。23 c'est pas la peine 你这蠢猪!24 t'es con /conne 脸皮真厚。25 tu tiens des insults comme gloire 我厌倦了。26 j'en ai par-deus la tete 我受不了了 27 j'en ai marre 我听腻了你的废话。28 j'en ai aaz ,tes betisent 闭嘴!29 ferme ta boite 你想怎么样? 30 qu'est-ce que tu veux faire ? 你知道现在都几点吗?31 vous avez l'heure ? 你脑子进水啊? 32 t'as quoi dans la boule ? 你怎么可以这样说? 33 comment peux-tu le dire ? 谁说的? 34 qui le dis ? 那才是你脑子里想的!35 c'est que ce que tu penses!别那样看着我。36 me regardes pas comme ca 你说什么? 37 qu'est-ce que t'as dit ? 你脑子有毛病!38 t'as perdu la raison!你气死我了啦。39 tu me piques la cerise 去死吧!40 vas a la merde!滚蛋。41 vas t'en!别跟我胡扯。42 me vantes pas 别找借口。43 pas de pretexte 你这讨厌鬼。44 importun!你这缺德鬼。45 salaud /salopard/ salope 你这杂种!46 connard!别自以为是。47 n'apprends pas a vieux singe a faire des grimaces!你对我什么都不是。48 t'es rien de rien pour moi 不是我的错。49 c'est pas ma faute 你看上去心虚。50 t’as l’air coupable 我没办法。51 j'suis au bout de mes moyens 那是你的问题。52 c'est pas mes affaires 我不想听!53 j'en ai plein mes oreils!少跟我罗嗦。54 me fais pas des patatis et patatas 饶了我吧。55 laie moi 你以为你在跟谁说话? 56 sais bien a qui tu parles ? 看看这烂摊子!57 quel bordel!你真粗心。58 negligent!你到底为什么不跟我说实话? 59 pq au bout du compte tu m'avais fait rouler dans la farine ? 我肺都快要气炸了!60 je vais exploser de colere!真是白痴一个!61 t'es idiot / impecile!我再也受不了啦!62 je le supporte plus!我再也不要见到你!63 je veux plus jamais te voir!真糟糕!64 merde!看看你都做了些什么!65 regardes ,qu'est-ce que t'as fait ?!我真后悔这辈子遇到你!66 c'est une honte d'avoir te connu!你真丢人!67 c'est une honte!我永远都不会饶恕你!68 je t'en veux pour toujours!别在我面前唠叨!69 sois pas la perruche!我都腻了。70 j'en ai plein!你这个婊子!71 salope!别鬼混了!72 gaffes plus!管好你自己的事!73 mouches ton nez!/ mele-toi tes affaires!你真是一个废物!/ 你一无是处!74 t'es un propre-a-rien!你太过分了!75 te exiges!/t'es un peu fort!我讨厌你!76 je te deteste 我恨你!77 je te hais!滚开!78 fous le champ!别那样!79 fais pas comme ca!成事不足,败事有余。80 tu peux faire quelques B.A ? 你真不可救药。81 t'es impoible 别碰我!82 me touches pas!离我远一点儿!83 fous moi le champ!我不愿再见到你。/ 从我的生活中消失吧。84 vas aillieur de ma vie 你真是一个小丑!85 t'es une connerie!别跟我摆架子。86 tiens bon tes grands airs!你会后悔的。87 tu en regrettera 我们完了!88 c’est fini!你搞得一团糟!89 regardes ce que t’as fait!90.You’ve ruined everything.全都让你搞砸了。90 t’as termine tous 你好大的胆子!91 je n’en crois pas mes oreils que tu puie le faire!你太过分了。92 tu es un peu trop fort 我再也受不了你啦!93 je te supporte plus!我最后再告诉你一次!94 c’est la derniere fois que je te le repete 我宰了你!95 je vais te tuer!那是我听到的最愚蠢的事!96 c’est le fait le plus idiot que je n’avais entendu parle.那是我听到的最愚蠢的事!(比尔.盖茨常用)我才不信你呢!97 j’arrives pas a me mettre tes paroles 你从来就不说实话!98 tu dis jamais la verite!别逼我!99 ne m’exiges pas!够了够了!100 j’en ai plein!别再浪费我的时间了!101 ne gaches plus mon temps!别吵,我在干活。102 fais pas le bruit ,je travailles 太不公平了。103 c’est pas juste 真让我失望。104 je suis decu.别怕!105 n’as pas trouille 你知道你在做什么吗? 106 sais bien ce que tu fais ? 你敢再回来!107 tu reviendras!你自找的。108 c’etais toi qui le demandais.鬼话!109 betise!

【小编前言】不要以为法语是一门高雅的语言就没有粗话, 法语粗话也是法语语言不可或缺的一部分。尽管说粗话不是一件好事, 你也可以不喜欢。但是,自己不说,总要听懂别人在说什么吧。

对粗话的正确的理解和使用, 可以有效的维护自己的尊严, 又避免无意伤害他人。但粗话毕竟是不文雅的语言,即使有些粗话并不是侮辱性的,也不要随意使用,否则会让人觉得很粗鲁而遭到反感,甚至使用不当弄得莫名其妙的丢人。

一般来说,无论人们的种族、肤色、国籍如何,感情标准、道德标准大致相同。所以外语中的很多粗话都是相通的,粗话的表述对象、演变和使用都很相似,很容易在汉语里找到对等的词。不管粗话有多少,追根溯源最后都基本上能归到以下几大类。

第一类,动物固体代谢物 :

在法语日常口语里,最常用最复杂的国骂就是 Merde, 源自法军Cambronne将军在滑铁卢战役中的名骂merde donc。现在也被尊称为五字经cinq lettres。该词本意为 “屎”,使用范围相当的大,不顺心,干错事,看人不爽,无名火起甚至很开心很痛快时都可以用。可以单独使用,也可与某些词连用加重语气。

Merde!

Merde alors!

Bordel-de-merde!

Putain de merde!中文意思均为,TMD,氧化钙。。。

Tu es une vraie merde.你真是混蛋。Je suis dans la merde.我遇到麻烦了。Quel temps de merde.这个鬼天气。

该词唯一一个不是骂人的用法,是在学生临考前或剧场里对演员用作祝福: Merde pour ton bac.祝你高中会考顺利!

Alors je te dis Merde pour ton examen de demain!祝你明天考试顺利!

由Merde引出的词

Emmerder,添乱。Je t’emmerde!类似 草泥马,慎用。Je m’emmerde!自寻烦恼。Démerder,解难。démerdez-vous 自己看着办!Emmerdeur, 添乱的人,捣蛋鬼”.与该词意义相近的还有 Chier和fumier,虽然都是屎的意思,但比较 “温暖”一些

Chier!Fait chier!表示 讨厌!烦人!Ca me fais chier!烦死人啦!Va chier!滚

第二类,动物维持物种延续所须之专用生物零件也常作为侮辱性词来用 :

法语里另一个国骂就是 Con, 总体来说这个词比前一个更加粗鲁恶毒。原意是organe sexuel féminin,就是大名鼎鼎的玛丽隔壁!

但在现代口语里,表示的只是笨和蠢的意思,尽管如此,该词还是相当的不雅, 淑女不宜!

Con!蠢啊

Petit con!小蠢货

Pauvre con!蠢货(萨科奇名言 : Cae-toi,Pauvre con!)C’est con!真蠢 Quel con!真TM蠢

由Con 引出的词

Connard 蠢货(指男人)

Connae 蠢货(指女人)Déconner 干蠢事 Connerie 蠢事

这类词口语中还有几个 : Cul , 原意PP , 这个词比较痞,要当心使用场合。Mon cul!扯蛋!

Une bande de trous du cul,一帮痞子,流氓。Trou du cul du monde.偏僻不毛之地。Qu'il est cul!真是蠢!

J'en ai ras le cul,受够了,烦透了。同样的意思也有说 J’en ai plein le cul。Quel cul!运气真好。这也是夸女人漂亮的粗鲁说法。Couilles,很粗野的脏话,原意自己去查!女生勿用!Mes couilles.同上。

Tu nous caes les couilles!你真够烦人的!文雅的说法是Tu nous caes les pieds!Il y a une groe couille,遇到很大麻烦了。Il se fait des couilles en or。他发大财了。Il a des couilles,他挺有勇气的

第三类,动物维系物种延续之某项专有运动以及以此运动为职业之群体 : 这类词用的较多的是Foutre,原意为ML,现在的意义已很不同,但因原意不雅而在粗话之列。

Qu’est-ce que tu fous ? 你干什么呢?

Allez vous faire foutre!滚你M的!

Je m'en fous!我才无所谓!比较文雅的改说 Je m'en fiche!J'en ai rien à foutre!关我屁事!

Arrête de te foutre de ma gueule!少跟我来这一套!别跟我搞这名堂。某些特定职业人员及其家属也常用在粗话里 : Putain!或简称Pute,婊子。

该词可用于骂人或感叹词,有时也作为非侮辱性感叹词,如 Putain!Il a réui!嗨,他居然成功啦!Putain!tu m’as foutu la trouille.TMD吓死我了 Fils de pute婊子培养的孩子。Salaud / Salopard 混蛋 Salop / Saloppe 贱货 Batard 杂种 Garce 婊子 Pétae 同上 Poufiae 同上

如果你只会merde, con,zut,那说明你是个法语初学者。江湖野史说过:学一门语言基本都是从骂人开始的。让我们来一起进阶吧。

这类词剩下的基本上很恶毒,不作注解,了解就行。慎用,法语讲不好的最好不用,免得不好收场!Enculé!Va te faire enculer!Nique ta mère!Va te faire baiser Enculé de ta mère!

附法语中用于骂人的动物: âne 驴,笨蛋

blaireau 獾,蠢货、笨蛋 cafard 蟑螂,伪君子、奸细 chien 狗,无耻小人、走狗 cochon 猪,肮脏无耻 coq 公鸡,大男子主义者 crapaud 癞蛤蟆,丑陋的人 dinde 火鸡,白痴

limace 蛞蝓,懒人、胆小鬼 macaque 恒河猴,奇丑的男人 oie 鹅 傻子

pie 喜鹊

说三道四的人 pigeon 鸽子 冤大头

poule 母鸡 指被包养的情妇 punaise 臭虫,令人鄙视的人 vache 母牛,凶悍的女人

第3篇:法语优美句子精选

法语优美句子精选

(一)

1.美梦如同一首好诗,可遇而不可求,它们常常在会不经意间降临。 Un beau rêve est comme une belle poésie, il est possible de les rencontrer mais impossible de les demander,ils nous arrivent souvent au moment imprévu.

2.我在等一个可以把我的寂寞画上休止符的人,一个可以陪我听遍所有悲伤情歌,却不会让我想哭的人。Jattends une personne qui pourrait donner un arrêt complet à ma solitude, qui pourrait maccompagner à écouter des chansons tristes, qui ne me fairait jamais envie de pleurer.

3.Lamour cest comme le cristal (水晶),

未完,继续阅读 >

《美好的法语句子.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
美好的法语句子
点击下载文档
相关专题
[精品范文]相关推荐
[精品范文]热门文章
下载全文