梦李白诗歌
第1篇:梦李白诗歌
梦李白诗歌
我喝了三大碗琥珀光
酒入愁肠见你踩着黄河水从天上来
我同汪伦在河岸边踏着歌声望着你
昨晚他对我说你曾在红尘里杀过人
嚓嚓嚓我知道又是劣质酒精灼痛你的肝硬化
于是你恣意妄为的寥寥数剑
便砍掉了半个盛唐
几千年来你的白发早过了三千丈
那庐山的瀑布自你走后已然瘦如嶙峋
燕山的'雪已不下了夜郎人也忘了你流放的窘样
哈你这可笑的李太白
你还想仗剑辞亲离开四川?
从洞庭到云梦?
从金陵到越中?
最后客居你的汝梅?
再弃笔从戎冲锋杀敌?
你又不识时务了吧
今天的美发店会斩断你的一头乱发
高速公路早就修平了那条蜀道
照相机能清楚的倒映太真妃的醉态
何须你的一支破笔刷
我料想你还要再出一次长安城
寄家东鲁十年南北
最后病死在六十二岁那一年
哎李青莲
罢了罢了
干脆你我痛饮这一回
再反从句子里继续你的豪情狂放
第2篇:《梦李白》诗歌品读
《梦李白》诗歌品读
《梦李白》杜甫
天宝三年(公元744年),李杜初会于洛阳,即成为深交。乾元元年(758),李白因参加永王李的幕府而受牵连,被流放夜郎,二年春至巫山遇赦。杜甫只知李白流放,不知赦还。这两首记梦诗是杜甫听到李白流放夜郎后,积思成梦而作。
原文 死别已吞声,生别常恻恻。 江南瘴疠地,逐客无消息。 故人入我梦,明我长相忆。 君今在罗网,何以有羽翼? 恐非平生魂,路远不可测。 魂来枫林青,魂返关塞黑。 落月满屋梁,犹疑照颜色。 水深波浪阔,无使蛟龙得。[1]注释 明:表明。 枫林青:指李白所在; 关塞黑:指杜甫所居秦陇地带。 落月两句:写梦醒后的幻觉。看到月色,想到梦境,李白容貌在月光下似乎隐约可见。[2]译文 为死别往往使人泣不成声, 而生离却常令人更加伤悲。 江南山泽是瘴疬流行之处, 被贬谪的人为何毫无消息? 老朋友你忽然来到我梦里, 因为你知道我常把你记忆。 你如今陷入囹圄身不由己, 哪有羽翼飞来这北国之地? 梦中的你恐不会是鬼魂吧, 路途遥远生与死实难估计。 灵魂飘来是从西南青枫林, 灵魂返回是由关山的`黑地。 明月落下清辉洒满了屋梁, 迷离中见到你的颜容憔悴。 水深浪阔旅途请多加小心, 不要失足落入蛟龙的嘴里。
原文 浮云终日行,游子久不至。 三夜频梦君,情亲见君意。 告归常局促,苦道来不易。 江湖多**,舟楫恐失坠。 出门搔白首,若负平生志。 冠盖满京华,斯人独憔悴。 孰云网恢恢,将老身反累。 千秋万岁名,寂寞身后事。 [4]注释 楫:船桨、船 斯人:指李白 局促:勿促不安译文 悠悠云朵终日飞来飘去,远方游子为何久久不至。一连几夜我频频梦见你,情亲意切可见对我厚谊。每次梦里你都匆匆辞去,还总说相会可真不容易。你说江湖**多么险恶,担心船只失事葬身水里。出门时你总是搔着白首,好象是辜负了平生壮志。京都的官僚们冠盖相续,唯你不能显达形容憔悴。谁说天网恢恢疏而不漏?你已年高反被牵连受罪。千秋万代定有你的声名,那是寂寞身亡后的安慰。
第3篇:梦李白诗歌鉴赏
梦李白诗歌鉴赏
《梦李白·其二》 作者:杜甫
浮云终日行,游子久不至。
三夜频梦君,情亲见君意。
告归常局促,苦道来不易。
江湖多**,舟楫恐失坠。
出门搔白首,若负平生志。
冠盖满京华,斯人独憔悴。
孰云网恢恢,将老身反累。
千秋万岁名,寂寞身后事。
【注解】: 1、楫:船浆、船。 2、斯人:指李白。
【韵译】: 悠悠云朵终日飞来飘去, 远方游子为何久久不至。
一连几夜我频频梦见你, 情亲意切可见对我厚谊。
每次梦里你都匆匆辞去, 还总说相会可真不容易。
你说江湖**多么险恶, 担心船只失事葬身水里。
出门时你总是搔着白首, 好象是辜负了平生壮志。
京都的官僚们冠盖相续, 唯你不能显达形容憔悴。
谁说天网恢恢疏而不漏? 你已年高反被牵连受罪。
千秋万代定有你的声名, 那是寂寞身亡后的安慰。
【评析】: 天宝三年(744),李杜初会于洛阳,即成为深交。乾元元年(758),李白因 参加永王李?的幕府而受牵连,被流放夜郎,二年春至巫山遇赦。杜甫只知李白流 放,不知赦还。这两首记梦诗是杜甫听到李白流放夜郎后,积思成梦而作。
诗以梦前,
第4篇:杜甫《梦李白二首》诗歌鉴赏
杜甫《梦李白二首》诗歌鉴赏
梦李白二首
杜甫
死别已吞声, 生别常恻恻。
江南瘴疠地, 逐客无消息。
故人入我梦, 明我长相忆。
君今在罗网, 何以有羽翼?
恐非平生魂, 路远不可测。
魂来枫林青, 魂返关塞黑。
落月满屋梁, 犹疑照颜色。
水深波浪阔, 无使蛟龙得!
浮云终日行, 游子久不至。
三夜频梦君, 情亲见君意。
告归常局促, 苦道来不易:
江湖多**, 舟楫恐失坠。
出门搔白首, 若负平生志。
冠盖满京华, 斯人独憔悴!
孰云网恢恢? 将老身反累!
千秋万岁名, 寂寞身后事。
乾元元年(758)李白流放夜郎(治所在今贵州正安西北),二年春行至巫山遇赦,回到江陵。杜甫远在北方,只闻李白流放,不知已被赦还,忧思拳拳,久而成梦。
这两首记梦诗,分别按梦前、梦中、梦后叙写,依清人仇兆鳌说,两篇都以四、六、六行分层,所谓“一头两脚体”。(见《杜少陵集详注》卷七。本篇文字亦依仇本。)上篇写初次梦见李白时的心理,表现对故人吉凶生死的关切;下篇写梦中所见李白的形象,抒写对故人悲惨遭遇的同情。
“死别已吞声,生别常恻恻。”诗要写梦,先言
