英文商务书信:祝贺领导生日
第1篇:英文商务书信范文:祝贺领导生日
英文商务书信范文:祝贺领导生日
祝贺领导生日英文邮件范文1
Dear Mr. Steve,
Congratulations on your 50th birthday. This is a special and important day for you and we would like to express our sincerest greetings.
To achieve better performance, we will pull together and help each other sincerely as usual.
With affectionate birthday wishes.
Yours faithfully,
K&W Company
尊敬的史蒂夫先生:
祝您50岁生日快乐!对您来说,今天是一个特殊而又重要的日子,在这个特别的时刻,我们想献上我们最真诚的祝福。
为取得更好的业绩,我们会如往常一样齐心合力,真诚互助。
送上美好的生日祝福。
K&W公司员工
谨上
祝贺领导生日英文邮件范文2
Dear all,
Thank you for your greetings.
I will hold a party in the canteen at 6:00-8:00 p.m. this Friday. Everyone will be welcomed to enjoy a happy night with me.
I am looking forward to seeing you all.
Yours sincerely,
John Steve
各位同仁:
感谢大家的`问候。
我将于本周五晚上6:00-8:00在公司餐厅举办派对,诚邀各位与我共度一个愉快的夜晚。
期盼各位光临。
约翰史蒂夫
谨上
祝贺领导生日英文邮件范文3
Dear colleagues,
Thank you for your warm greetings. I have almost forgotten my own birthday. It is so considerate of you to remind me and prepare such a special gift for me.
Thank you again.
Yours sincerely,
John Steve
各位同仁:
感谢大家温暖的问候。我几乎都忘记了自己的生日。你们提醒了我,并准备了这么一份特殊的礼物,真是太周到了。
再次感谢。
约翰史蒂夫
谨上
第2篇:商务的英文书信
商务的英文书信
英语和美语在书信体例方面存在着一定的差异,比如信头和称呼、书信格式、遣词、结尾客套语等均有所不同。一般来说,英国书信较为保守,许多英国人喜欢用老式书信体,用词较为正式刻板,而美国书信语言非常生气、有活力,格式也较为简便。因此当我们写信的对象是英国或其旧殖民地国家时,要使用标准式英语Queen’sEnglish;如果写信的对象是美国或美国势力范围的地区时,就要用美国英语。当然,英国式的语言文化近年来也有变化,但总体来说,两者间的差异是很明显的。
商业英文书信,一般都要求用打字机或电脑整齐地打印,左边各行开头垂直的,称为垂直式或齐头式(Blockstyle),美国常用这种格式;每段的第一个词缩进去,称为缩进式或锯齿式(indentedstyle),英国常用此格式。垂直式的职务及签名都在左边的边栏界线,这种格式,在极度尊重工作效率的美国公司,已普遍采用。
正式的商业英语书信要在称呼的上方写上收信公司名称和地址或收信人的名字全称、职务及地址,称为信内地址(Insideaddress)。信内地址的写法也有垂直式和缩进式之分,垂直式和称美国式将各行并列,缩进式或称英国式将各行依次退缩。不过,笔者注意到,近来英国商业书信信内地址并未依次缩进,似乎与美国式相同。此外,在美国还流行一种普通收信人地址的写法,就是在书信的InsideAddress中,把门牌号和街名都省略掉。
在英文书信中要使用敬语,最普遍的敬语是Mr,Mrs和Miss(用于未婚女性)。英国人常在男性的姓名之后用Esq.(Esquire的'缩写),不过在商业上也在慢慢地改用Mr.Mmes.(Madam的复数形式),用于二个女士以上。Messrs(Mr的复数形式)用于二个以上的男人,或用于二个以上的男人组成的公司或团体。在英国式英文信里,Mr,Mrs,Messrs,均不加缩写句点,相反地趋向于进步自由的美语反而加缩写句点如Mr.,Mrs.,Messrs.。
在称呼方面,商业上最普遍的有Gentlemen(美国式)与DearSirs(英国式)二种,相当于我国的“敬启者”或“谨启者”。如果信是写给革个公司单位的,不是写给某个具体人的,美语用Gentlemen(复数形式),英语用DearSirs。如果对方公司只一人时,必须使用Sir/DearSir。称呼后一般要使用标点符号,英国式采用逗号(comma),美国式用分号(colon)。
书信结尾客套语(complimentaryclose)有多种,相当于我国书信在结尾时使用的“敬礼”、“致敬”、“顺安”等句。最为典型的美国式写法是Sincerely和Bestregards,典型的英国式表达有Yourssincerely(熟人或知道对方姓名),Bestwishes,kindregards和yoursfaithfully(不知姓名)。
第3篇:商务英文书信的礼仪
商务英文书信的礼仪
商务英语书信(Business or Commercial English Correspondence)是指交易时所使用的通信。在美国,常用Business writing,它包括书信、电报、电话、电传、报告书、明信片等。
英语和美语在书信体例方面存在着一定的差异,比如信头和称呼、书信格式、遣词、结尾客套语等均有所不同。一般来说,英国书信较为保守,许多英国人喜欢用老式书信体,用词较为正式刻板,而美国书信语言非常生气、有活力,格式也较为简便。因此当我们写信的对象是英国或其旧殖民地国家时,要使用标准式英语Queen’s English;如果写信的对象是美国或美国势力范围的地区时,就要用美国英语。当然,英国式的语言文化近年来也有变化,但总体来说,两者间的差异是很明显的。
商业英文书信,一般都要求用打字机或电脑整齐地打印,左边各行开头垂直的,称为垂直式或齐头式(Block style),美国常用这种格式;每段的第一个词缩进去,称为缩进式或锯齿式(indented style),英国
