《宋书·列传二十七》阅读答案及原文翻译

2024-06-02 07:12:42 精品范文 下载本文

第1篇:《宋书·列传二十七》阅读答案及原文翻译

《宋书·列传二十七》阅读答案及原文翻译

谢灵运,陈郡阳夏人也。祖玄,晋车骑将军。父,生而不慧,为秘书郎,蚤亡。灵运幼便颖悟,玄甚异之.谓亲知曰:“我乃生,那得生灵运!”

灵运少好学.博览群书,文章之关,江左莫逮,从叔混特知爱之。袭封康乐公,食邑二千户。以国公例,除员外散骑侍郎,不就。为琅邪王大司马行参军。性奢豪,车服鲜丽,衣裳器物。多改旧制,世共宗之,成称谢康乐也。抚军将军刘毅镇姑孰,以为记室参军。毅镇江陵,又以为卫军从事中郎。毅伏诛,高祖版为太尉参军,入为秘书丞,坐事免。

高祖伐长安,骠骑将军道怜居守,版为谘议参军,转中书侍郎,又为世子中军谘议、黄门侍郎。奉使慰劳高祖于彭城,作《撰征赋》。

宋既立,仍除宋国黄门侍郎,迁相国从事中郎,世子左卫率。坐辄杀门生,免官。高祖受命,降公爵为侯,食邑五百户。起为散骑常侍,转太子左卫率。灵运为性褊激,多愆礼度,朝廷唯以文义处之,不以应实相许。自谓才能宜参权要,既不见知,常怀愤愤。庐陵王义真少好文籍,与灵运情款异常。少帝即位,权在大臣,灵运构扇异同,非毁执政。司徒徐羡之等患之,出为永嘉太守。郡有名山水,灵运素所爱好,出守既不得志,遂肆意游遨,遍历诸县,动逾旬朔,民间听讼,不复关怀。所至辄为诗咏,以致其意焉。在郡一载,称疾去职。从弟晦、曜、弘微等并与书止之,不从。

灵运父祖并葬始宁县,并有故宅及墅,遂移籍会稽,修营别业,傍山带江,尽幽居之关。与隐士王弘之、孔淳之等纵放为娱,有终焉之志。每有一诗至都邑,贵贱莫不竞写,宿昔之间,士庶皆遍,远近钦慕,名动京师。

(《宋书·列传二十七》有删节)

9.对下列句子中加点词的解释,不正确的.一项是

A.为秘书郎,蚤亡

蚤:通“早”

B.灵运幼便颖悟,玄甚异之

异:以……为异

C.文章之美,江左莫逮

逮:赶得上

D.所至辄为诗咏,以致其意焉

致:达到

10.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是

A.以国公例,除员外散骑侍郎

B.

奉使慰劳高祖于彭城

夫夷以近,则游者众

设九宾于廷,臣乃敢上璧

C.与灵运情款异常

D.有终焉之志

徒忌二袁、吕布、刘表与孤耳

少焉,月出于东山之上

11.下列句子中,全都直接表现谢灵运“为性褊激,多愆礼度”的一组是

①灵运少好学,博览群书,文章之关,江左莫逮②车服鲜丽,衣裳器物,多改旧制③遂移籍会稽,修营别业④既不见知,常怀愤愤

⑤司徒徐羡之等患之,出为永嘉太守⑥灵运构扇异同,非毁执政

A.①③⑤

B.②④⑥

C.③④⑤

D.①②⑥

12.下列对原文有关内容的理解和分析,不正确的一项是(3分)

A.谢灵运祖父声名显赫,父亲天质平平,谢灵运却早年聪颖异常,深得祖父和堂叔的喜爱。

B.谢灵运承袭康乐公这一爵位,后被高祖任命为太尉参军,在该任上因擅杀门生而被免除职务。

C.谢灵运因非议诋毁执政的大臣,被外放为永嘉太守,任职一年即称病弃官,堂弟们

劝阻亦不听从。

D.谢灵运移居会稽,居所依山傍水,景色幽美,他与隐士王弘之、孔淳之等纵情山水游

乐其间。

13.把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)遂肆意游遨,遍历诸县,动逾旬朔,民间听讼,不复关怀

(5分)

(2)每有一诗至都邑,贵贱莫不竞写,宿昔之间,士庶皆遍,远近钦慕

(5分)

参考答案

参考译文

第2篇:《宋书》列传阅读答案及原文翻译

《宋书》列传阅读答案及原文翻译

蒯恩,字道恩,兰陵承人也。高祖征孙恩,县差为征民,充乙士,使伐马刍。恩常负大束,兼倍余人,每舍刍于地,叹曰:“大丈夫弯弓三石,奈何充马士!”高祖闻之,即给器仗,恩大喜。自征妖贼,常为先登,多斩首级。既习战阵,胆力过人,诚心忠谨,未尝有过失,甚见爱信。于娄县战,箭中左目。

从平京城,进定京邑,以宁远将军领幢。随振武将军道规西讨,虏桓仙客,克偃月垒,遂平江陵。义熙二年,贼张坚据应城反,恩击破之,封都乡侯。从伐广固,又有战功。卢循逼京邑,恩战于查浦,贼退走。与王仲德等追破循别将范崇民于南陵。循既走还广州,恩又领千余人随刘籓追徐道覆于始兴,斩之。迁龙骧将军、兰陵太守。

高祖西征刘毅,恩与王镇恶轻军袭江陵,事在《镇恶传》。以本官为太尉长兼行参军,领众二千,随益州刺史朱龄石伐蜀。至彭模,恩所领居前,大战,自朝至日昃,勇气益奋,贼破走。进平成都,擢为行参军,改封北至县五等男。高祖伐司马休之及鲁宗之,恩与建威将军徐逵之前进。逵之败没,恩陈于堤下。宗之子轨乘胜击恩,矢下如雨,呼声震地,恩整厉将士,置阵坚严。轨屡冲之不动,知不可攻,乃退。高祖善其能将军持重。江陵平定,复追鲁轨于石城。轨弃城走,恩追至襄阳,宗之奔羌,恩与诸将追讨至鲁阳关乃还。恩自从征讨,每有危急,辄率先诸将,常陷坚破阵,不避艰险。凡百余战,身被重创。高祖录其前后功劳,封新宁县男,食邑五百户。高祖世子为征虏将军,恩以大府佐领中兵参军,随府转中兵参军。高祖北伐,留恩侍卫世子,命朝士与之交。恩益自谦损,与人语常呼官位,而自称为鄙人。抚待士卒,甚有纪纲,众咸亲附之。迁咨议参军,转辅国将军、淮陵太守。世子开府,又为从事中郎,转司马,将军、太守如故。

入关迎桂阳公义真。义真还至青泥,为佛佛虏所追,恩断后,力战连日。义真前军奔散,恩军人亦尽,为虏所执,死于虏中。子国才嗣。国才卒,子慧度嗣。慧度卒,无子,国除。

(选自《宋书》列传第九)

1.对下列句子中划线词的解释,不正确的一项是( )

A.每舍刍于地 舍:放下

B.自朝至日昃,勇气益奋 益:增加

C.逵之败没,恩陈于堤下 陈:通“阵”,列阵

D.高祖善其能将军持重 善:认为……好

2.以下各组句子中,全都表明蒯恩“不避艰险”的一组是( )

①恩常负大束,兼倍余人 ②自征妖贼,常为先登,多斩首级 ③虏桓仙客,克偃月垒 ④恩击破之,封都乡侯 ⑤辄率先诸将,常陷坚破阵,不避艰险 ⑥恩断后,力战连日

A.①②③ B. ①③④ C. ②⑤⑥ D. ③④⑥

3.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是( )

A.高祖征讨孙恩时,蒯恩被征调充当担任杂役的士兵。蒯恩力气很大,他时常感叹自己怀才不遇。

B.蒯恩曾在查浦击败卢循,随后和王仲德等在南陵打败卢循的别将范崇民。其骁勇善战可见一斑。

C.蒯恩任太尉长兼行参军时,曾跟随朱龄石讨伐蜀兵。经过一天一夜奋战击败敌军,平定了成都。

D.高祖北伐,蒯恩奉命侍奉保护世子。其间,蒯恩敬重朝臣,抚慰士卒,谦虚自律,很有亲和力。

4.用现代汉语翻译下面的句子。

(1)既习战阵,胆力过人,诚心忠谨,未尝有过失,甚见爱信。

(2)宗之子轨乘胜击恩,矢下如雨,呼声震地,恩整厉将士,置阵坚严。

参考答案:

1.B 益:更加

2.C①是说蒯恩力气大;③④是说蒯恩的战功

3.C 经过一天一夜奋战”错

4.(1)蒯恩不久就熟习战阵,胆识超过常人,忠诚谨慎,未曾有过失,很受高祖的喜爱和信任。

(2)鲁宗之的儿子鲁轨乘胜攻打蒯恩,箭如雨下,喊声震地,蒯恩整顿、激励将士,所布的兵阵坚固严密。

参考译文

蒯恩字道恩,兰陵承县人。刘裕征讨孙恩时,该县征蒯恩为民夫,作为乙等劳力使用,叫他运载马的粮草。蒯恩常常背负一大捆,有一般人两个那么多,他每每丢下刍草,感叹道:“大丈夫应该开挽三石弓箭杀敌,怎么能仅当一个马兵呢?”高祖听说蒯恩这些事,马上便给他武器铠甲,蒯恩高兴万分,从征讨孙恩起,常常率先攻击敌人,杀了很多敌人。既熟悉了战阵,又胆量才能过人,忠诚恭谨,未曾有错误,很得高祖的喜欢,在娄县战斗中,他的`左眼被箭射伤。

蒯恩随同高祖平定京城,以宁远将军身份带一队人马。又随同振武将军刘道规西向讨伐。俘虏桓仙客,攻克偃月垒,于是打下江陵。义熙二年(406),张坚占据应城造反,蒯恩击败张坚,蒯恩被封为都乡侯。随同刘裕进攻广固,又有战功。卢循进逼京城,蒯恩在查浦抵抗敌人,敌人退走。他又和王仲德等追击,击败卢循部将在南陵的范崇民。卢循逃回广州,蒯恩又带一千人随同刘藩追击在始兴的徐道覆,并将他斩首。蒯恩迁任龙骧将军、兰陵太守。

高祖西征刘毅,蒯恩和王镇恶率领轻兵袭击江陵,此事可参见《王镇恶传》。蒯恩在本官的基础上又兼任太尉长兼行参军,带兵二千,随同益州刺史朱龄石征讨蜀国。到彭模时,蒯恩所带的部队冲在前面,和敌人展开激烈的战斗,从早晨到傍晚,蒯恩更加勇猛。敌人败逃,前进平定成都,他被选拔为行参军,改封北至县五等男。高祖征讨司马休之和鲁宗之,蒯恩和建威将军徐逵之先行。徐逵之败亡,蒯恩的部队在堤下布阵,鲁宗之的儿子鲁轨利用胜利形势进攻蒯恩,飞箭乱射,仿佛雨点一般,呼声震动天地。蒯恩勉励将士,战阵更加坚固。鲁轨多次冲击,蒯恩都巍然不动。鲁轨觉得攻不下于是退却了。高祖肯定他带兵稳重。江陵平定后,蒯恩再追击鲁轨到石头城。鲁轨弃城而逃,蒯恩追到襄阳,鲁宗之逃奔后秦,蒯恩和将领们追到鲁阳关才回来。蒯恩自随从刘裕征战以来,每次有危急时,都首先冲击,常常攻陷敌阵,打败敌人,不避险阻,大小一百多次战斗,他身上也多次受重伤。高祖记下他的前后功劳,封他为新宁县男,食邑五百户。高祖的世子当征虏将军,蒯恩以大府将佐兼领世子的中兵参军。随同本府转任中兵参军,高祖北伐,留下蒯恩保护世子,叫朝臣和他结交。蒯恩更加谦虚,与人谈话时总是以官职称呼别人,而却自称鄙人。他对待士兵们,很有纪律,部下都亲近拥护他。他迁任谘议参军,转任辅国将军、淮陵太守。世子建立军府,他又当从事中郎,再转司马,将军、太守照旧。

蒯恩到关中迎接桂阳公刘义真。刘义真回到青..,被赫连氏追击,蒯恩在后护卫,连日激战。刘义真的前军逃散,蒯恩的部队也大部分牺牲,他本人被敌人俘虏,在夏国境内死去。他的儿子蒯国才继承他的爵位。国才去世,儿子蒯慧度继承。慧度去世,没有儿子,封爵被取消。

第3篇:《宋书列传第十九》阅读答案及原文翻译

《宋书列传第十九》阅读答案及原文翻译

何偃,字仲弘,庐江人,司空尚之中子也。举秀才,除中军参军,召为太子洗马,不拜。元嘉十九年,为丹阳丞,除太子中舍人、中书郎、太子中庶子。时义阳王昶任东官,使偃行义阳国事。二十九年,太祖欲更北伐,访之群臣,偃议曰:“伏计贼审有残祸①,歼殄非难,诚如天旨。今虽庙算②无遗,而士未精习。边民流散,多未附业。淮、泗数州,实亦雕耗,流佣③未归,创痍未起。且攻守不等,客主形异,薄之则势艰,围之则旷日,进退之间,奸虞互起。窃谓当今之弊易衄④,方来之寇不深,宜含垢藏疾⑤,以齐天道。”帝不悦,迁始兴王浚征北长史、南东海太守。元凶弑立⑥,以偃为侍中,掌诏诰。时尚之为司空、尚书令,偃居门下,父子并处权要,时为寒心;而尚之及偃善摄机宜,曲得时誉。会世祖即位,任遇无改,除大司马长史,迁侍中,领太子中庶子。改领骁骑将军,亲遇隆密,有加于旧臣。转吏部尚书。尚之去选⑦未五载,偃复袭其迹,世以为荣。侍中颜竣至是始贵,与偃俱在门下,相得甚欢。竣自谓任遇隆密,宜居重大,而位次与偃等未殊,意稍不悦

未完,继续阅读 >

第4篇:《宋书·列传二十六》阅读答案及原文翻译

《宋书·列传二十六》阅读答案及原文翻译

何尚之,字彦德,庐江灊人也。曾祖准,高尚不应征辟。祖恢,南康太守。父叔度,恭谨有行业。

尚之少时颇轻薄,好摴蒱①,既长折节蹈道,以操立见称。十三年,彭城王义康欲以司徒左长史刘斌为丹阳尹,上不许。乃以尚之为尹,立宅南郭外,置玄学,聚生徒。东海徐秀、庐江何昙、黄回、颍川荀子华、太原孙宗昌、王延秀、鲁郡孔惠宣,并慕道来游,谓之南学。时左卫将军范晔任参机密,尚之察其意趣异常,白太祖宜出为广州,若在内衅成,不得不加以铁钺,屡诛大臣,有亏皇化。上曰:“晔事迹未彰便豫相黜斥万方将谓卿等不能容才以我为信受谗说但使共知如此不忧致大变也。”晔后谋反伏诛,上嘉其先见。国子学建,领国子祭酒。

二十三年,迁尚书右仆射,加散骑常侍。是岁造玄武湖,上欲于湖中立方丈、蓬莱、瀛洲三神山,尚之固谏乃止。时又造华林园,并盛暑役人工,尚之又谏,宜加休息,上不许,曰:“小人常自暴背,此不足为劳。”时上行幸,还多侵夕,尚之又表谏曰:“万乘宜重,尊不可轻,此圣心所鉴,岂假臣启。舆驾比出,还多冒夜,群情

未完,继续阅读 >

第5篇:《宋书列传五》阅读答案解析及原文翻译

《宋书列传五》阅读答案解析及原文翻译

刘粹,字道冲,沛郡萧人也。粹家在京口,少有志干,初为州从事。高祖①克京城,参建武军事。从平京邑,转参镇军事,寻加建武将军、沛郡太守,又领下郑太守,复为车骑中军参军。从征广固,战功居多。以建义功,封西安县五等侯。军还,转中军谘议参军。卢循逼京邑,京口任重,太祖时年四岁,高祖使粹奉太祖镇京城。转游击将军,迁建威将军、江夏相。

卫将军毅,粹族兄也,粹尽心高祖,不与毅同。高祖欲谋毅,众并疑粹在夏口,高祖愈信之。及大军至,粹竭其诚力。事平,封浚阳县男,食邑五百户,母忧去职。俄而高祖讨司马休之,起粹为宁朔将军、竟陵太守,统水军入河。明年,进号辅国将军。永初元年,以佐命功,改封建安县侯,食邑千户。

景平二年,谯郡流离六十余家叛没虏,赵灵、秦刚等六家悔倍,还投陈留襄邑县,顿谋等村。 粹遣将苑纵夫讨叛户不及,因诛杀谋等三十家,男丁一百三十七人,女弱一百六十二口,粹坐贬 号为宁朔将军。时索虏②南寇,粹遣将军李德元袭许昌,杀魏颖川太守庚龙,斩魏征虏将军、广州 刺史司马世贤,传首京

未完,继续阅读 >

《《宋书·列传二十七》阅读答案及原文翻译.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
《宋书·列传二十七》阅读答案及原文翻译
点击下载文档
相关专题
[精品范文]相关推荐
[精品范文]热门文章
下载全文