《张万福传》节选的阅读答案及句子翻译
第1篇:《张万福传》原文及翻译
《张万福传》原文及翻译
导语:韩愈是唐代古文运动的倡导者,被后人尊为“唐宋八大家”之首。下面和小编一起来看看《张万福传》原文及翻译。希望对大家有所帮助。
原文:
(张)万福,魏州元城人也。自曾祖至父皆明经,官止县令州佐。万福以祖父业儒皆不达,不喜书,学骑射。年十七八,从军辽东,有功,为将而还 累迁至寿州刺史。州送租赋诣京师,至颍川界,为盗所夺,万福使轻兵驰入颍川界讨之。贼不意万福至,忙迫不得战,万福悉聚而诛之,尽得其 所亡物,并得前后所掠人妻子财物牛马万计,悉还其家。
为淮南节度崔圆所忌,失刺史,改鸿胪卿,以节度副使将兵千人镇寿州。万福不以为恨。许杲以平卢行军司马将卒三千人驻濠州不去,有窥淮 南意。圆令万福摄濠州刺史,杲闻即提卒去,止当涂陈庄。贼陷舒州,圆又以万福为舒州刺史, 督淮南岸盗贼,连破其党。
大历三年,召赴京师。代宗谓:“闻卿名,久欲一识卿,且将累卿以许杲。万福拜谢,因前 曰:“陛下以许杲召臣,如河北贼诸将叛,以属何人?”代宗笑曰:“且欲议许杲事,方当大用卿。 ”即以为和州刺史,行营防御使,督淮南岸盗贼至 州,杲惧,移军上元。杲至楚州大掠,节度使韦 元甫命万福讨之。未至淮阴,杲为其将康自勤所逐。自勤拥兵继掠,循淮而东。万福倍道追而杀之,免者十二三,尽得其所虏掠金银妇女等,皆获致其家。代宗诏以本州兵千五百人防秋①京西,遂带和州刺史镇咸阳。
李正反,将断江淮路,令兵守桥涡口。江淮进奉船千余只,泊涡口不敢进。德宗以万福为濠州刺史万福驰至涡口立马岸上发进奉船淄青将士停岸睥睨不敢动诸道继进。改泗州刺史。为杜亚所忌,征拜左金吾卫将军。召见,德宗惊曰:“杜亚言卿昏耄,卿乃如是健耶!”图形凌烟阁,数赐酒馔衣 服,并敕度支籍口畜给其费。至贺,阳城②等于延英门外,天下益重其名。二十一年,以左散骑常侍致仕。
(选自韩愈《韩昌黎文集》,有删改)
译文:
张万福是魏州元城人,从曾祖父到父亲都是明经出身,但官职只到县令、州佐等。张万福因为祖父和父亲都以儒学为业,但仕途都不显达,(所以)不喜欢读书,而去学习骑马和射箭。在十七八岁的时候,(张万福)到辽东参军,得了战功,被提升为将领回来了。多次升迁后官至寿州刺史。州府押送租税到京城,走到颍州地界,被盗贼掠夺,张万福派精锐士兵骑马奔入颍州的地界讨伐盗贼。贼人没料到万福会到,仓皇紧张之下无法应战,万福将他们全都聚在一起杀掉了他们。张万福把盗贼掠走的东西全都追缴回来,并把贼人前前后后掠夺来的'别人的妻子和孩子以及数以万计的财物、牛马等,都归还给其家人。
张万福被淮南节度使崔圆妒忌,失去了刺史的职位,改任鸿胪卿,凭着节度副使的身份率领一千名士兵镇守寿州。万福并没有因为这个而不满。许杲凭着平卢行军司马的身份率领士兵三千人驻守在濠州不离开,有窥探淮南之意。崔圆命令万福代理濠州刺史,许杲听说后就率领士兵离开了,驻扎在当涂陈庄。贼人攻克了舒州,崔圆又让万福担任舒州刺史,督察淮河南岸的叛贼,张万福连续打败了这伙叛贼。
大历三年,(张万福)被召前往京城。代宗对他说:“听说你的大名,想认识你很久了,并且还要因为许杲叛乱的事烦劳你。”万福跪拜感谢,趁机上前说:“陛下因为讨伐许杲的事召见我,如果黄河以北那些心怀不轨的将领要叛变,将托付给谁?”代宗笑着说:“我们暂且先讨论关于许杲的事,朝廷正要重用你。”当即任命万福担任和州刺史、行营防御使,督察淮河南岸的叛贼。万福到了和州,许杲害怕,把军队转移到上元。许杲到楚州大肆掠夺,节度使韦元甫命令万福讨伐许杲。万福还没到淮阴,许杲被他的将领康自勤赶走。康自勤聚集军队继续掠夺,沿着淮河一路向东,张万福日夜兼程追赶捕杀他们,幸存的人有十分之二三。把他们虏掠的金银妇女等全部缴获,并把这些全都送还各自的家。代宗下诏让本州一千五百名士兵在京西驻防,万福于是兼任和州刺史镇守咸阳。
李正己造反,打算截断江淮路,命令士兵守住,江淮水路上载有进献财物的船只有一千多只,都停泊在涡口不敢前进。德宗让万福担任濠州刺史,万福骑马奔到涡口,让马停在岸上,命令进奉船出发,(李正己率领的)淄青的将士停留在岸上窥视着,不敢有所行动,各路船只相继进发。(又)改任泗州刺史。因被杜亚嫉妒,被任命为左金吾卫将军。(皇帝)召见万福,德宗(见到他后)惊讶地说:“杜亚说你老迈,你竟然是这样康健啊!”把他的形貌画在凌烟阁上,多次赏赐他酒馔衣服,并下令让度支登记他家里的人口和牲畜,供给其支出费用。到庆祝的时候,阳城在延英门外等候,天下的人更加尊重张万福。贞元二十一年,万福在左散骑常侍职位上退休。
第2篇:《张万福传》节选的阅读答案及句子翻译
《张万福传》节选的阅读答案及句子翻译
张万福传(节选)
(张)万福,魏州元城人也。自曾祖至父皆明经,官止县令州佐。万福以祖父业儒皆不达,不喜书, 学骑射。年十七八,从军辽东,有功,为将而还 累迁至寿州刺史。州送租赋诣京师,至颍川界, 为盗所夺,万福使轻兵驰入颍川界讨之。贼不意万福至,忙迫不得战,万福悉聚而诛之,尽得其 所亡物,并得前后所掠人妻子财物牛马万计,悉 还其家。
为淮南节度崔圆所忌,失刺史,改鸿胪卿,以 节度副使将兵千人镇寿州。万福不以为恨。许杲以平卢行军司马将卒三千人驻濠州不去,有窥淮 南意。圆令万福摄濠州刺史,杲闻即提卒去,止 当涂陈庄。贼陷舒州,圆又以万福为舒州刺史, 督淮南岸盗贼,连破其党。
大历三年,召赴京师。代宗谓:“闻卿名,久欲 一识卿,且将累卿以许杲。万福拜谢,因前 曰:“陛下以许杲召臣,如河北贼诸将叛,以属何 人?”代宗笑曰:“且欲议许杲事,方当大用卿。 ”即以为和州刺史,行营防御使,督淮南岸盗贼至 州,杲惧,移军上元。杲至楚州大掠,节度使韦 元甫命万福讨之。未至淮阴,杲为其将康自勤所 逐。自勤拥兵继掠,循淮而东。万福倍道追而杀之,免者十二三,尽得其所虏掠金银妇女等,皆 获致其家。代宗诏以本州兵千五百人防秋①京 西,遂带和州刺史镇咸阳。
李正反,将断江淮 路,令兵守桥涡口。江淮进奉船千余只,泊涡口不敢进。德宗以万福为濠州刺史,万福驰至涡 口,立马岸上,发进奉船,淄青将士停岸睥睨不 敢动,诸道继进。改泗州刺史。为杜亚所忌,征 拜左金吾卫将军。召见,德宗惊曰:“杜亚言卿昏耄,卿乃如是健耶!”图形凌烟阁,数赐酒馔衣 服,并敕度支籍口畜给其费。至贺,阳城②等于 延英门外,天下益重其名。二十一年,以左散骑 常侍致仕。
(选自韩愈《韩昌黎文集》,有删改)
【注】 ①防秋:古代西北各游牧部落,往往趁秋高马肥时南侵。届时边军特加警卫,调兵防守, 称为“防秋”。②阳城:与张万福同时的大臣。
11.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是
A.改泗州刺史 改:贬为 B.贼不意万福至 意:料想
C.且将累卿以许杲 累:托付 D.杲为其将康自勤所逐 逐:赶走
12.下列各句组中,画横线的字的用法相同的`是
A万福悉聚而诛之/夜缒而出
B木欣欣以向荣/以节度副使将兵千人镇寿州
C至贺阳城等于延英门外/苏子与客泛舟游于赤壁之下
D为杜亚所忌/于是秦王不怿,为一击缶
13.以下各组句子中,全都直接表明张万福有战功的一组是
①万福悉聚而诛之 ②从军辽东,有功,为将而还 ③为淮南节度崔圆所忌 ④万福倍道追而杀 之,免者十二三 ⑤图形凌烟阁,数赐酒馔衣 服 ⑥淄青将士停岸睥睨不敢动
A.①③⑤ B.②④⑥ C. ①②④ D.③⑤⑥
参考答案:
ACC
解析:11.A 改:改任。考查常见文言文实词的含义。
12. C项的“于”均是介词、在。考查文言文虚词的意思。
13.C考查筛选文中信息的能力。
14.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8 分)
(1)万福悉聚而诛之,尽得其 所亡物,并得前后所掠人妻子财物牛马万计,悉还其家。 (5分)
(2)万福倍道追而杀之,免者十二三。(3分)
答案:
1.张万福把盗贼夺走的东西全部追缴回来,并把贼人前前后后掠夺来的别人的妻子和孩子以及数以万计的财物等,都归还给他们的家人。
2.张万福日夜兼程追赶捕杀他们,幸免的人有十分之二三。
第3篇:韩愈《张万福传》原文及翻译
韩愈《张万福传》原文及翻译
导语:韩愈是唐代古文运动的倡导者,被后人尊为“唐宋八大家”之首。下面和小编一起来看看韩愈《张万福传》原文及翻译。希望对大家有所帮助。
原文 :
万福,魏州元城人也。自曾祖至父皆明经,官止县令州佐。万福以祖父业儒皆不达,不喜书,学骑射。年十七八,从军辽东,有功,为将而还累迁至寿州刺史。州送租赋诣京师,至颍川界,为盗所夺,万福使轻兵驰入颍川界讨之。贼不意万福至,忙迫不得战,万福悉聚而诛之,尽得其所亡物,并得前后所掠人妻子财物牛马万计,悉还其家。
为淮南节度崔圆所忌,失刺史,改鸿胪卿,以节度副使将兵千人镇寿州。万福不以为恨。许杲以平卢行军司马将卒三千人驻濠州不去,有窥淮南意。圆令万福摄濠州刺史,杲闻即提卒去,止当涂陈庄。贼陷舒州,圆又以万福为舒州刺史,督淮南岸盗贼,连破其党。
大历三年,召赴京师。代宗谓:“闻卿名,久欲一识卿,且将累卿以许杲。万福拜谢,因前曰:“陛下以许杲召臣,如河北贼诸将叛,以属何人?”代宗笑曰:“且欲议许杲事,方当大用卿。 ”即以为和州刺史,行营防御使,督淮南
第4篇:文言文韩愈《张万福传》原文及翻译
文言文韩愈《张万福传》原文及翻译
原文:
万福,魏州元城人也。自曾祖至父皆明经,官止县令州佐。万福以祖父业儒皆不达,不喜书,学骑射。年十七八,从军辽东,有功,为将而还累迁至寿州刺史。州送租赋诣京师,至颍川界,为盗所夺,万福使轻兵驰入颍川界讨之。贼不意万福至,忙迫不得战,万福悉聚而诛之,尽得其所亡物,并得前后所掠人妻子财物牛马万计,悉还其家。
为淮南节度崔圆所忌,失刺史,改鸿胪卿,以节度副使将兵千人镇寿州。万福不以为恨。许杲以平卢行军司马将卒三千人驻濠州不去,有窥淮南意。圆令万福摄濠州刺史,杲闻即提卒去,止当涂陈庄。贼陷舒州,圆又以万福为舒州刺史,督淮南岸盗贼,连破其党。
大历三年,召赴京师。代宗谓:“闻卿名,久欲一识卿,且将累卿以许杲。万福拜谢,因前曰:“陛下以许杲召臣,如河北贼诸将叛,以属何人?”代宗笑曰:“且欲议许杲事,方当大用卿。”即以为和州刺史,行营防御使,督淮南岸盗贼至州,杲惧,移军上元。杲至楚州大掠,节度使韦元甫命万福讨之。未至淮阴,杲为其将康自勤所逐。自勤拥兵继掠,循淮而东。万福倍道
第5篇:张根传阅读题及翻译答案
张根传阅读题及翻译答案
《张根传》阅读答案翻译《宋史列传一百一十五》
张根字知常,饶州德兴人。少入太学,甫冠,第进士。调临江司理参军、遂昌令。当改京秩,以四亲在堂,冀以父母之恩封大父母,而貤①妻封及母,遂致仕,得通直郎,如其志。时年三十一。乡人之贤者彭汝砺序其事,自以为不及。
屏处十年,曾布﹑曾肇﹑邹浩及本道使者上其行义,徽宗召诣阙。为帝言:“人主一日万几,所恃者是心耳。一累于物,则聪明智虑且耗,贤不肖混淆,纲纪不振矣。愿陛下清心省欲,以窒祸乱之原。”遂请罢钱塘制造局。帝改容嘉美,以为亲贤宅教授。
未几,通判杭州,提举江西常平。洪州失官锡,系治兵吏千计。根曰:“此有司失于几察之过也。今罗取无罪之人,责以不可得之物,何以召和气?”乃罢其狱。
大观中,命为转运副使,改淮南转运使,加直龙图阁。又以水灾多,乞蠲租赋,散洛口米﹑常平青苗米,振贷流民。诏褒谕之。
徙两浙,辞不行,乃具疏付驿递奏。大略谓:“今州郡无兼月之储,太仓无终岁之积,军需匮乏,边备缺然。东南水旱、盗贼间作,西﹑北二国窥伺日久,安得不豫为之计?
第6篇:张泰传阅读答案及原文翻译
张泰传阅读答案及原文翻译
张泰,字叔亨,广东顺德人。成化二年进士。除知沙县。时经邓茂七之乱,泰抚绥招集,流亡尽复。入为御史,偕同官谏万贵妃干政,廷杖几毙。出督京畿学校,口忧去,家居十余年。
弘治五年起故官,按云南。孟密土舍思揲构乱,以兵遏木邦宣慰使罕挖法于孟乃寨。守臣抚谕,拒不听,泰与巡抚张诰集兵示必讨,思揲惧,始罢兵,滇池溢,为民灾,泰筑堤以弭其患。还朝,乞罢织造内臣,减皇庄及贵戚庄田被灾税赋,给畿省灾民牛种。诏止给牛种,余不行寇入永昌,甘肃游击鲁麟委罪副总兵陶祯,而总兵官刘宁疏言守臣不和,诏泰往勘。泰奏镇守太监傅德、故总兵官周玉侵据屯田。巡抚冯续减削军饷,寇数入莫肯为御,失士卒六百余、马驼牛羊二万皆不以闻。帝怒,下之吏。德降内使,铟南京,续编氓口外。泰又言甘州膏腴地悉为中官、武臣所据,仍责军税;城北草湖资戍卒牧马,今亦被占。请悉归之军,口推行于延、宁二镇,诏皆从之。迁太仆少卿,改大理。
初,蓟州民田多为牧马草场所侵,又侵御马监及神机营草场、皇庄,贫民失业,草场亦亏故额。孝宗屡遣给事中周旋,侍
