导游考试法语导游词:天坛_北京天坛的导游词
导游考试法语导游词:天坛由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“北京天坛的导游词”。
le temple du ciel Fond¨¦ par Yongle(dynastie Ming)au XV¨¨me si¨¨cle, le temple du ciel, situ¨¦ ¨¤ quelques kilom¨¨tres de P¨¦kin, est un ensemble majestueux de bâtiments d¨¦di¨¦s au culte.Son agencement global, comme celui de chaque ¨¦difice, symbolise la relation entre le ciel et la terre, eence de la cosmogonie chinoise, ainsi que le rôle particulier que jouaient les empereurs dans cette relation.Dans l'empire chinois, l'empereur ¨¦tait le repr¨¦sentant du ciel sur la terre.On l'appelait d'ailleurs “le fils du ciel” et il ¨¦tait investi du “mandat du ciel”.Le ciel incarnait le temps, non seulement m¨¦t¨¦orologique, mais ¨¦galement le temps qui s'¨¦coule, les saisons.C'¨¦tait donc ¨¤ l'empereur que revenait la lourde miion d'¨ºtre garant du ciel, autrement dit des bonnes r¨¦coltes et du calendrier.Deux fois par an, il devait se rendre au temple du ciel.Au solstice d'hiver, il proc¨¦dait, apr¨¨s une journ¨¦e de jeûne, ¨¤ des sacrifices rituels d'animaux sur l'autel du Ciel pour remercier des bonnes r¨¦coltes de l'ann¨¦e et le 15e jour du premier mois lunaire, il demandait, dans la salle de la Pri¨¨re pour de bonnes r¨¦coltes(Qinian Dian)aux divinit¨¦s de favoriser les r¨¦coltes ¨¤ venir.L'enceinte du temple du Ciel est carr¨¦e au sud et circulaire au nord, symbolisant la terre(carr¨¦e selon les chinois)et le ciel(rond).L'Autel du Ciel et le Qinian Dian(salle de la pri¨¨re pour de bonnes r¨¦coltes)sont de forme circulaire entour¨¦s d'enceintes carr¨¦es.Au cours des c¨¦r¨¦monies l'empereur progreait toujours de la terre vers le ciel.