CB认证申请书_官网认证申请书

2020-02-28 申请书 下载本文

CB认证申请书由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“官网认证申请书”。

申请编号: Application No.: CB2008CQC-017744

生产厂编号: Factory No.:

CB 认证申请书

Application Form for CB Certification

首次申请

再次申请

First Application

Second Application申请日期/Date: 2008-09-24 产品类别/Product Category: 011001 中 国 质 量 认 证 中 心

China Quality Certification Centre1、申请人/Applicant

1.1、申请人名称/Name of Applicant:

北京锦绣年华信息技术有限责任公司/Beijing Jinxiunianhua Information Technology Co.,Ltd

1.2、付款人名称、地址/Name and Addre of Payer:

1.3、申请人地址、邮政编码/Addre and Postcode of Applicant: 北京市丰台区科技园航丰路7号 100070

No.7,Hangfeng Road,Science and Technology Park,Fengtai District,Beijing 100070

1.4、1.5、1.6、1.7、1.8、组织机构代码: 77707232-9 联系人/Contact Person: 张亮/zhangliang 电话/Phone: 010-51120330 传真/Fax: 010-5112-339 电子邮件/E-mail: zhangl@vcmchina.com2、代理机构/中国办事处 /Agent or Office in China

2.1、2.2、2.3、2.4、2.5、2.6、2.7、2.8、代理机构/中国办事处名称/Name of Agent or Office in China:

联系人/ Person to be contacted :

代理公司地址 /Company Addre:

邮政编码 /Post Code:

电话 /Telephone:

传真 /Fax:

电子邮件 /E-mail:

CB代理申办机构注册证书号/ Register Number Of CB Agent:

3、制造商/Manufacturer

3.1、制造商名称/Name of Manufacturer:

北京锦绣年华信息技术有限责任公司/Beijing Jinxiunianhua Information Technology Co.,Ltd

3.2、制造商地址/Addre of Manufactuer:

北京市丰台区科技园航丰路7号/No.7,Hangfeng Road,Science and Technology Park,Fengtai District,Beijing

3.3、组织机构代码:77707232-9

3.4、联系人/Contact Person : 张亮/zhangliang

3.5、电话/ Telephone: 010-51120330

3.6、传真/Fax: 010-5112-339

3.7、电子邮件/E-mail: zhangl@vcmchina.com

4、生产厂/Factory

4.1、4.2、4.3、4.4、4.5、4.6、4.7、生产厂名称/Name of Factory:

北京锦绣年华信息技术有限责任公司/Beijing Jinxiunianhua Information Technology Co.,Ltd

生产厂地址、邮编/Addre and Postcode of Factory:

北京市丰台区科技园航丰路7号/No.7,Hangfeng Road,Science and Technology Park,Fengtai District,Beijing100070 组织机构代码:77707232-9 联 系 人/Contact Person : 张亮/zhangliang EmaiL: zhangl@vcmchina.com 电 话/ Telephone: 010-51120330 传 真/Fax: 010-5112-3395、产品名称/Name of Production: 互动操作终端/Interactive Operation Terminal6、产品商标/Trade Mark: /

7、产品类别/Product Sort : 0110018、额定值及主要特性/Ratings and Principal Characteristics :

9、型号和规格(中文)Model and Specification:

ZD-JX0801

型号和规格(英文)Model and Specification:

ZD-JX080111、测试标准/版本号/及增补件/Testing Standard/Edition/Amendment:

12、申请附加信息/Extra Information of Applicaiton 12.1、欲补做(国家)差异/Wish to complete different test :

12.2、如果申请产品已取得CCIB/CQC认证证书,给出样品测试的CB实验室的名称/

Please indicate the name of CB test Lab if your products have already obtained CCIB/CQC certificates :

13、我们申请进行现场测试,测试形式为/We would like to apply for on-site testing: a、测试实验室名称/Name of Lab: b、测试实验室编号/Code given by CQC:

TMP

WMT14、我们同意本产品获得CB证书后将证书内容作为公共信息公布在IECEE网站上,所有人员均可查阅。

We agree that,after obtaining CB certificates for the products involved in this application, content of the certificate will be published on the IECEE website as public information,without any acce restrictions.同意/Agree 不同意/Not agree-

我们声明我们将遵守中国质量认证中心的认证规则和程序,支付认证所需的申请,试验, 工厂审查及其它有关的费用;妥善保管型式试验报告、工厂检查报告和认证变更确认等认证的相关资料,以备监督检查使用;中国质量认证中心将不承担获得产品合格认证的制造厂或销售商应承担的任何法律责任。

We declare that we will follow the rules and procedures of the CQC and make payment for the fees arising from the application, testing, inspection and other services, keep well type test report, factory inspection report, materials approving for change of certified product and relevant documents of certification in order to conduct the factory follow up inspection.China Quality Certification Center shall not bear any corresponding legal liabilities which should be aumed by Manufacturer and Seller with product certificate.授权人签字/Authorized signatory:

注/Note:

1、申请人应将申请书寄受理部门。/The applicant should send the application to CQC product department.本申请受理部门/Product department:中国质量认证中心产品一部/China Quality Certification Centre Product

Certification Department 1 地址/Addre:中国北京南四环西路188号9区 /Section 9,No.188,Nansihuan(the South Fourth Ring Road)Xilu(West Road),Beijing 100070,China 邮编/Postcode:100070 联系电话/Telephone:+86-010-838863132、请用中、英二种文字填写申请人、制造商、制造厂和认证产品的名称。/Please fill in the names of the applicant, factories and products in both Chinese and English.3、有关CQC产品认证的公开文件可通过上网获取, 网址是http://www.daodoc.com/Published documents on CQC product certification can be acquired from CQC website:http://www.daodoc.com4、可以登陆CQC网站进行在线申请。网址是http://www.daodoc.com/The customer can logon CQC website to apply online, website:http://www.daodoc.com5、如果申请CCC认证,同时也申请CB测试证书,请填写完“申请人承诺”后,继续填写CB测试申请书。/If CB application applied at the same time with CCC application, please complete “Declaration of the Applicant” and then to fill in CB application form.6、CCC认证与CB认证同时申请时,制造商必须相同。/If CCC certification and CB certification apply at the same time, the manufacturer of them must be the same.7、CB申请书以英文填写为准,相同的内容可以复制。/The english content of CB application is admitted, the same contents of it can make duplicate.申请人承诺/Declaration of the Applicant

1)始终遵守认证计划的安排的有关规定;/we undertake to always comply with the relevant provisions of the certification programme;2)为进行评价作出必要的安排,包括审查文件、进入所有的区域、查阅所有的记录(包括内部审核 报告)和评价所需人员(例如检验、检查、评定、监督、复评)和解决投诉的有关规定;/we undertake to make all neceary arrangements for the conduct of the evaluation, including provision for examining documentation and acce to all areas, records(including internal audit reports)and personnel for the purposes of evaluation(e.g.testing, inspection, aement, surveillance, reaement)and resolution of complaints;3)仅在获准认证的范围内作出有关认证的声明;/we undertake to make claims regarding certification only in respect of the scope for which certification has been granted;4)在使用产品认证结果时,不得损害(认证机构名称)的声誉、不得做使(认证机构名称)认为可能误导或未经授权的声明;/we undertake to not use our product certification in such a manner as to bring CQC into disrepute and do not make any statement regarding our product certification which CQC may consider misleading or unauthorized;5)当证书被暂停或撤销时,应立即停止涉及认证内容的广告,并按中国质量认证中心(CQC)要求 交回所有认证文件;/we undertake to upon suspension or cancellation of certification, discontinue the use of all advertising matter that contains any reference thereto and return any certification documents as required by CQC;6)认证仅用于表明获准认证的产品符合特定标准;/we undertake to use certification only to indicate that products are certified as being in conformity with specified standards;7)确保不采用误导的方式使用或部分使用认证证书和报告;/we undertake to endeavour to ensure that no certificate or report nor any part thereof is used in a misleading manner;8)在传播媒体中对产品认证内容的引用,应符合中国质量认证中心(CQC)的要求。/we undertake to in making reference to our product certification in communication media such as documents, brochures or advertising, comply with the requirements of CQC.申请人授权签字/Signature authorized by the年/Year 月/Month 日applicant:

/Date

《CB认证申请书.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
CB认证申请书
点击下载文档
相关专题 官网认证申请书 认证 申请书 CB 官网认证申请书 认证 申请书 CB
[申请书]相关推荐
    [申请书]热门文章
      下载全文