外婆去世讣告英文版
外婆去世讣告英文版由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便”。
外婆去世讣告英文版
At 1:30 p.m., November 20, 2010, Grandma Qianmei Luo passed away peacefully, surrounded by her loving family in Pudong, Shanghai, China. She was 102.
On January 14, 1909, Grandma Luo was born to a family of 6 Children. She married young. Soon after the marriage, her husband died of illness, leaving behind the young widow, new son and eldly parents. To survive, Grandma Luo married a widower, Ruxing Tian who lost his wife in chindbirth and left him a 3-year-old daughter.
With the mutual efforts exerted by the couple, and later by their children, the family has survived both WWII and Chinese Civil War, political turmoil, and various hardships. They remain a closely-knit and harmonious unit.
Grandma Luo was the key figure behind such a miracle. Like many traditional Chinese women, She never went out to work after marriage, because of her husbands ample salary. With total dedication to her family, she farmed, cooked, cleaned, took care of eldly in-laws, and raised many children and grandchildren. No matter how hard the time were, she and her husband kept their promise not to sell any family land, until after 1949 when all land seized by the government. Despite her husbands reduced income as a result of his long illness, she was able to put food on the table and provide two daughters with good education. Her home was tidy and clean, and she was widely known for her beautiful triangle Zongzi (sticky rice wrapped up in reed leaves).
Grandma Luo was wise in her simple life philosophy. Her motto was to learn to be young when one grew old. She gracefully eased into living arrangements with her children, and spent her last 3 years in a nursing home. Her innocent nature and sincere smile charmed nurses and roommates alike. After the age of 100, much of her white hair turned black. She remained active until the last two months of her life, when she suffered from a fall.
Grandma Luo was proceded in death by her husband Ruixing Tian in 1972 and son-in-law Rushan Huang in 2001. She is survived by her 4 Children: Chunming Luo and wife Rongxian Yao, Rongdi Tian and husband Youxin Ma, Xingdi Tian and husband Yonmin Song of Shanghai, and Jindi Tian of New York and by her 10 grandchildren and 10 great grandchildren.
A grand funeral was held on the afternoon of November 22, 2010 in Shanghai, China.
刀豆文库小编为你整合推荐4篇外婆去世讣告英文版,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......
去世讣告导语:讣告也叫讣文,又叫“讣闻”,是人死后报丧的凶讯。“讣”原指报丧、告丧,也指死者亲属向亲友及有关方面报告丧事用的文书的意思,“告”是让人知晓,讣告就是告知某人去......
去世讣告去世讣告1尊敬的各位领导、各位亲朋、各位好友:今天,我们在这里以无比沉痛的心情悼念这位平凡而伟大的母亲—。她生于公元农历x年12月26日,农历20xx年9月初3因病离世,享......
亲人去世讣告亲人去世讣告1我处高级工程师xx,因突发疾病,经抢救无效,于20xx年7月21日4时在XX医科大学附属第一医院去世,享年59岁。xx出生于1956年3月XX日,黑龙江省宾县人,1973年5......
教授去世讣告教授去世讣告【一】中国农业大学原校长,农业部原教育司司长,第九届全国人民代表大会常务委员会委员,我国著名植物营养与肥料学家、农业教育家,中国农业大学资源与环......
