田子方教育子击原文注释及译文

2022-10-01 10:18:32 其他范文 下载本文

田子方教育子击原文注释及译文

原文

子击①出,遭②田子方③于道,下车伏谒④。子方不为礼⑤。子击怒,谓子方曰:“富贵者骄人乎?贫贱者骄人乎?”子方曰:“亦⑥贫贱者骄人耳!富贵者安敢骄人!国君而⑦骄人,则失去国;大夫而⑦骄人则失去家(16)。失其国⑧者未闻⑨有以国⑩待(11)之者也,失其家者未闻有以家待之者也。夫士贫贱,言不用(12),行不合(13),则纳履(14)而去(15)耳,安往而不得贫贱哉!”子击乃谢(17)之。

词语注释

①子击:魏文侯的长子,国君的继承人。

②遭:遭遇,遇到。

③田子方:子击的`老师。【详细见下(扩展阅读)】

④伏谒(yè):行礼拜见。谒:拜见,请见。

⑤不为礼:不还礼。

⑥亦:副词,只是,不过

⑦而:通“如”,如果。

⑧国:国家

⑨闻:听说

⑩国:国君,国王

11.待:待遇,对待

12.用:需要

13.合:投契,融洽

14.履(lǚ):鞋子

15.去:离开

16.家:大夫的封地称“家”.

17.谢:道歉

翻译

魏文侯的公子魏击出行,途中遇见国师田子方,下车伏拜行礼。田子方却不作回礼。魏击怒气冲冲地对田子方说:“富贵的人能对人骄傲呢,还是贫贱的人能对人骄傲?”田子方说:“当然是贫贱的人能对人骄傲啦,富贵的人哪里敢对人骄傲呢!国君对人骄傲就将亡国,大夫对人骄傲就将失去采地。失去国家的人,没有听说有以国主对待他的;失去采地的人,也没有听说有以家主对待他的。贫贱的游士呢,话不听,行为不合意,就穿上鞋子告辞了,到哪里得不到贫贱呢!”魏击于是谢罪。

田子方教育子击原文注释及译文

刀豆文库小编为你整合推荐3篇田子方教育子击原文注释及译文,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

《田子方教育子击》原文及译文

刀豆文库小编为你整合推荐4篇《田子方教育子击》原文及译文,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

《田子方教育子击》原文及译文

《田子方教育子击》原文及译文选自《资治通鉴 周纪》《资治通鉴》,简称“通鉴”,是北宋司马光主编的一部多卷本编年体史书,共294卷,历时19年告成。它以时间为纲,事件为目,从周威烈......

《田子方教育子击》原文及译文

《田子方教育子击》原文及译文(精选10篇)由网友“消灭童年阴影”投稿提供,以下是小编为大家准备的《田子方教育子击》原文及译文,欢迎大家前来参阅。篇1:《田子方教育子击》原文......

《田子方教育子击》译文

刀豆文库小编为你整合推荐3篇《田子方教育子击》译文,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

《田子方教育子击原文注释及译文.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
田子方教育子击原文注释及译文
点击下载文档
相关专题
[其他范文]相关推荐
[其他范文]热门文章
下载全文