孟子·告子章句下·第八节原文翻译

2022-10-03 03:14:32 其他范文 下载本文

孟子·告子章句下·第八节原文翻译

告子章句下·第八节

作者:佚名

鲁欲使慎子为将军。孟子曰:“不教民而用之,谓之殃民。殃民者,不容于尧舜之世。一战胜齐,遂有南阳,然且不可。”

慎子勃然不悦曰:“此则滑厘所不识也。”

曰:“吾明告子。天子之地方千里;不千里,不足以待诸侯。诸侯之地方百里;不百里,不足以守宗庙之典籍。周公之封于鲁,为方百里也;地非不足,而俭于百里。太公之封于齐也,亦为方百里也;地非不足也,而俭于百里。今鲁方百里者五,子以为有王者作,则鲁在所损乎?在所益乎?徒取诸彼以与此,然且仁者不为,况于杀人以求之乎?君子之事君也,务引其君以当道,志于仁而已。”

文言文翻译:

鲁国君想让慎子做将军,孟子说:“没有教育人民就使用他们,这叫坑害百姓。坑害百姓的人,在尧舜时代是不允许存在的。一仗能打败齐国,占领齐国的南阳,虽胜利然而却是不可以的。”

慎子突然发怒不高兴地说:“这话我慎滑厘听不懂。”

孟子说:“我明明白白告诉你,天子的`土地纵横千里;不够一千里,就不够接待诸侯。诸侯的土地纵横百里,不够一百里,就不够奉守宗庙的礼制。当年周公被封在鲁地,方圆百里;当时土地不是不够,而封地是俭约百里。太公被封在齐地,也是方圆百里。土地不是不够,而封地是俭约百里。如今鲁国已经有五个方圆百里了,你以为有王者兴起,是使鲁国的封地有所减损呢?还是会使其更增加?不用战争而把彼国的土地拿给此国,仁者都不愿有所为,何况是用战争屠杀去求取得到呢?君子之侍奉君主,就是要努力把君主引向正道,立志于爱民而已。”

孟子·告子章句下·第十节原文及其翻译

孟子·告子章句下·第十节原文及其翻译告子章句下·第十节白圭曰:“吾欲二十而取一,何如?”孟子曰:“子之道,貉道也。万室之国,一人陶,则可乎?”曰:“不可,器不足用也。”曰:“夫貉,五......

孟子·告子章句下·第十节原文及其翻译

刀豆文库小编为你整合推荐6篇孟子·告子章句下·第十节原文及其翻译,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

孟子·告子章句下·第十节原文及其翻译

孟子·告子章句下·第十节原文及其翻译(共10篇)由网友“Pourmoi”投稿提供,下面给大家分享孟子·告子章句下·第十节原文及其翻译,欢迎阅读!篇1:孟子·告子章句下·第十节原文及......

《孟子·告子章句下·第一节》原文及翻译

《孟子·告子章句下·第一节》原文及翻译告子章句下·第一节作者:佚名任人有问屋庐子曰:“礼与食孰重?”曰:“礼重。”“色与礼孰重?”曰:“礼重。”曰:“以礼食,则饥而死;不以礼......

《孟子·尽心章句下·第八节》原文及翻译

《孟子·尽心章句下·第八节》原文及翻译原文孟子曰:“古之为关也,将以御暴。今之为关也,将以为暴。”翻译孟子说:“古代设置关卡,是准备抵抗残暴的;如今的`关卡,却是用来推行暴政......

《孟子·告子章句下·第八节原文翻译.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
孟子·告子章句下·第八节原文翻译
点击下载文档
相关专题
[其他范文]相关推荐
[其他范文]热门文章
下载全文