孟子·告子章句下·第十节原文及其翻译

2022-10-04 06:52:39 其他范文 下载本文

孟子·告子章句下·第十节原文及其翻译

告子章句下·第十节

白圭曰:“吾欲二十而取一,何如?”

孟子曰:“子之道,貉道也。万室之国,一人陶,则可乎?”

曰:“不可,器不足用也。”

曰:“夫貉,五谷不生,惟黍生之。无城郭、宫室、宗庙、祭祀之礼,无诸侯币帛饔飧,无百官有司,故二十取一而足也。今居中国,去人伦,无君子,如之何其可也?陶以寡,且不可以为国,况无君子乎?欲轻之于尧舜之道者,大貉小貉也;欲重之于尧舜之道者,大桀小桀也。”

文言文翻译:

白圭说:“我想收取二十取一的税,怎么样?”

孟子说:“你所走的道路,是北方少数民族的道路。有万家人口的都城,只有一个人制作陶器,可以吗?”

白圭说:“不可以,那样器皿不够用了。”

孟子说:“北方少数民族,不出产五谷,只生长黍,没有城市、宫室、宗庙以及祭祀仪式,没有诸侯间互送礼物,宴饮之类的联系,没有各级官吏和机构,所以税制用二十取一就足够了。今天立足于中原之国,抛弃人伦,不要管理社会的官吏,怎么能可以呢?制作陶器的.工人太少,都不能治理好一个国家,更何况没有管理者呢?想使税率比尧舜之道还轻的,无非是大貉小貉。想使税率比尧舜之道还重的,则是大桀小桀了。”

孟子·告子章句下·第十节原文及其翻译

刀豆文库小编为你整合推荐6篇孟子·告子章句下·第十节原文及其翻译,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

孟子·告子章句下·第十节原文及其翻译

孟子·告子章句下·第十节原文及其翻译(共10篇)由网友“Pourmoi”投稿提供,下面给大家分享孟子·告子章句下·第十节原文及其翻译,欢迎阅读!篇1:孟子·告子章句下·第十节原文及......

孟子·告子章句下·第八节原文翻译

孟子·告子章句下·第八节原文翻译告子章句下·第八节作者:佚名鲁欲使慎子为将军。孟子曰:“不教民而用之,谓之殃民。殃民者,不容于尧舜之世。一战胜齐,遂有南阳,然且不可。”慎子......

《孟子·告子章句下·第一节》原文及翻译

《孟子·告子章句下·第一节》原文及翻译告子章句下·第一节作者:佚名任人有问屋庐子曰:“礼与食孰重?”曰:“礼重。”“色与礼孰重?”曰:“礼重。”曰:“以礼食,则饥而死;不以礼......

孟子·告子章句下·第三节原文附译文

孟子·告子章句下·第三节原文附译文告子章句下·第三节作者:佚名公孙丑问曰:“高子曰:‘小弁,小人之诗也。’”孟子曰:“何以言之?”曰:“怨。”曰:“固哉,高叟之为诗也!有人于此,越......

《孟子·告子章句下·第十节原文及其翻译.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
孟子·告子章句下·第十节原文及其翻译
点击下载文档
相关专题
[其他范文]相关推荐
[其他范文]热门文章
下载全文