凿壁偷光的文言文翻译注释

2022-10-04 00:49:36 其他范文 下载本文

凿壁偷光的文言文翻译注释

凿壁借光是出自西汉大文学家匡衡幼时凿穿墙壁引邻舍之烛光读书,终成一代文学家的故事。以下是小编整理的关于凿壁偷光的文言文翻译注释,欢迎阅读。

原文

匡衡⑴,勤学而无烛。邻居有烛而不逮⑵,衡乃穿壁⑶引其光,以书映光而读之。邑人⑷大姓⑸文不识⑹,家富多书,衡乃与⑺其佣作⑻而不求偿⑼。主人怪⑽,问衡,衡曰:“愿⒁得主人书遍⑾读之。”主人感叹,资⒂给以书,遂⑿成大学⒀。时人为之语曰无说诗。匡鼎来。匡说诗。解人颐。鼎。衡小名也。时人畏服之如是。闻者皆解颐欢笑。衡邑人有言诗者。衡从之与语。质疑。邑人挫服倒屣而去。衡追之。曰先生留听。更理前论。邑人曰穷矣。遂去不返。

注释

(1) 匡衡:西汉经学家。

(2) 逮:到,及。不逮,指烛光照不到。

(3) 穿壁:在墙上打洞。穿:凿。

(4) 邑人:谓同县的人。古时“县”通称为“邑”。

(5) 大姓:富户;大户人家。

(6) 文不识:人名,姓文名不识。

(7) 与:帮助。

(8) 佣作:被雇佣劳作。

(9) 偿:值,指报酬(回报)。

(10)怪:奇怪的。

(11)遍:尽。

(12)遂:终于。

(13)大学:有学识的人。

(14)愿:希望。

(15)资给:资助,供给。

(16)得:得到。

(17)屣:鞋子。

(18)以:读。

(19)解人颐:使人开怀大笑。颐,脸颊。

(20)挫服:折服。

(21)《诗》:此指中国第一部诗歌总集《诗经》。

(22)闻:听。

译文:

匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但隔壁烛光透不过来,匡衡就在墙壁凿了一个洞引进邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家但是不识字,家中富有,有很多藏书。匡衡就到他家去做雇工辛勤劳作,却不要报酬。主人感到很奇怪,问他,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍。”主人听了,深为感叹,借给他书。最终匡衡成了有学识的人。

《凿壁偷光》文言文原文注释翻译

刀豆文库小编为你整合推荐4篇《凿壁偷光》文言文原文注释翻译,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

凿壁偷光的文言文翻译注释

刀豆文库小编为你整合推荐5篇凿壁偷光的文言文翻译注释,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

《凿壁偷光》文言文原文注释翻译

《凿壁偷光》文言文原文注释翻译在年少学习的日子里,相信大家一定都记得文言文吧,文言文是一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的'书面语。为了帮助大家更好的......

凿壁偷光的文言文翻译注释

凿壁偷光的文言文翻译注释在我们的学习时代,许多人都对一些经典的文言文非常熟悉吧?现在我们一般将古文称为文言文。为了让更多人学习到文言文的精华,下面是小编精心整理的凿壁......

凿壁偷光文言文翻译

刀豆文库小编为你整合推荐5篇凿壁偷光文言文翻译,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

《凿壁偷光的文言文翻译注释.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
凿壁偷光的文言文翻译注释
点击下载文档
相关专题
[其他范文]相关推荐
[其他范文]热门文章
下载全文