活化课堂的几种手段_巧用故事活化课堂
活化课堂的几种手段由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“巧用故事活化课堂”。
活化课堂的几种手段
新编高中英语的教学大纲关于教学目的要求是“在义务教育初中英语的基础上巩固、扩大学生的基础知识,发展听、说、读、写的基本技能,培养在口头上和书面上初步运用英语进行交际的能力……”,SEFC教材很好地体现了大纲的这一精神。我在使用这一教材进行教学、落实大纲的实践过程中,感到“活化课堂”是促成知识与技能转
换、形成交际能力的一个十分有效的途径。以下几点是我做的尝试。
一、活化教材内容
所谓活化教材就是将教材内容按其交际原貌活化于课堂,形成不同侧面、不同形式的活动,让学生共同投入、互相交流,帮助学生将所学知识变成语言技能,培养学生为交际初步运用英语的能力。
1.图示
教材内容特点有别,活化的方式也不尽相同。SEFCBI,Unit20,Leon77对话的内容涉及到了科技方面的知识。对于这类程序性强、趣味性弱的文章,老师往往讲得很吃力,学生听得也不轻松,而且效果也未必好。因此我是这样处理的:首先让学生在熟悉对话内容的基础上找出Mrs.Zhu在对话中谈到的两种印刷方法,然后在与学生一起复述具体程序时顺便作出两个标有简单文字、数码辅助说明的图示如下。
接着拿出用以充当rock及wood的刻好字的胶皮、浸湿的纸及干纸,让学生以图作辅助,再次陈述具体印刷的方法,我用以上实物来演示这两个过程。然后叫学生两人一组亲自实践:其中一个口述具体的印刷方法,另一个实践操作。这样课文中比较抽象的文字,在学生的亲手实践中变成了直观、明了的具体操作行为。学生不但加深了对文章的理解,而且巩固了知识,提高了语言技能。
2.短剧表演
在处理一些情景生动的阅读课、对话课时,我常采用让学生表演的方式活化教材。例如:SEFCBI,Unit18,Leon69和Leon70TheLostNecklace,课文本身就是极好的剧本。在学生熟悉剧本之后,我将全班分成几个大组,根据故事情节分角色扮演:十年前、后的Mathilde,Jeae,Pierre,公园里消遣的人们以及舞会上的人们,让尽量多的学生参与活动,利用课余时间组织学生进行表演。由于学生对课文内容较熟悉,表演起来信心十足。这个活动将课本内容转化为短剧表演,学生潜移默化地把英语学习衍变为一种较为自然的交流活动,提高了学生的实际运用英语能力。同时给学生创设了很好的学习英语情境,使学生形成极高的学习兴趣。尤其值得一提的是,续写剧本可以培养学生的逻辑推理能力和想象力。现举几例学生对故事结局的不同设想:
S[,1]:Mathildewastoosurprisedtosayanythingandshebecamemad.S[,2]:JeaegavethenecklacetoMathildeandMathildewenttosellit,butthejewellertoldheritwasalsoafake…
S[,3]:Jeae'shuandgavePierreajobthatwaspaidwell,andsincethentheylivedarichlife.S[,4]:JeaegaveMathildealotofmoney.MathildeandPierreopenedanewcompanyandtheyledahaylifeeversince.S[,5]:JeaewasquitesorryforthatandsheboughtMathildeabeautifulflat.S[,6]:HowMathilderegretted!Sherealizedthatallthathadhaenedtoherwascompletely
duetohervanity.SosherefusedtotakeanythingfromJeaeandbegantolivehonestly.3.文体转变
进行文体转变也是活化教材的好办法。例如:SEFCBI,Unit21,Leon81的对话内容涉及到学生学习英语习语时所存在的困难,并且文中例举了几个习语。我在巩固这节课的内容时是这样安排的:要求学生使用本课的四会词、习语、句型将对话改写为一篇小故事。下面是学生的一篇例文:
Oneday,amanwaswalkinginawoodwhenhecameacroawoodcutter.Hestoedandhadatalkwithhim,butsometimeshecouldn'tunderstandthemeaningsofthewoodcutter'entences.Forexample,thewoodcuttersaid:“Icaughtacoldthedaybeforeyesterday,andnowIhavehadacoldfortwodays.SoIcan'tcutthebigtreedown.Icanonlycutthesmalltreeup.”Themanfoundtheidiomsdifficulttounderstand.Hethoughtheshouldstudyh