日语中的万能语_日语作文万能句子
日语中的万能语由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“日语作文万能句子”。
日语中的万能语
如果外国人要日本人教他一句最有用的日本话,那是什么呢?是「こんにちは」吗?不是。是「さようなら」吗?也不是。「ありがとう」、「すみません」也都不是。最有用而且最方便的一句话是:「どうも、どうも」 只要会说「どうも」,前面说的那四句话都可以用它“代理”。路上遇到朋友,可以说:「やあ、どうも。」跟别人分手时可以说:「それでは、どうも」收到礼品时说:「これはどうも」。如果参加葬礼时可低致哀,说:「なんとも、どうも。」倘若问日本人:“「どうも」到底是什么意思呢?”他大概会搔搔脑袋说:さあ、それはどうも„」。词典对「どうも」的解释有三个义项:
1、(下接否定)“总是,怎么也”,(例如:どうもうまく行かない/总是不顺利。)
2、“实在、真”,(例如:どうもすみません/真对不起。)
3、“似乎、有点儿”(例如:どうもおかしい/好象不太对劲儿。)现在流行词语的简略化,例如「パーソナル?コンピューター」简化为「パソコン」。「どうも」可并非词的简略,它是表达方式的简略。词简略后还只有一个意思;表达方式简略后却可以包含很多意思。打电话十,说「もしもし、こちらは加藤です。どうも、どうも。」就 不必再寒暄说:「このごろは暑いございますね。」、「この間は失礼いたしまして。」之类的客套话,这和日本人对语言的看法有密切的关系。西方人认为语言可以准确地表达思想感情;日本人则认为,要表达自己的思想感情、内心世界,语言这东西是不周全,是不大管用的,人的内心世界只呢感内心领神会——即所谓「以心伝心」「不立文字」。日本人很重礼节,客套话也有固定的格式。例如婚礼时祝贺说「このたびふしぎな御縁で。」“头七”(人死后第七天请和尚念经超度。日语叫[初七日] 是则说:「だんだんとおさみしゅうございます。」此类客套话什么时候怎么说要全记住可不容易,尤其是因为它们都千篇1律的老一套,未必能表达真实感情,会令人感到 言不由衷。此种场合,用一个「どうも」岂不更好? 「どうも」一词被广泛使用是由从事报刊职业的人开始的。这些人由于工作需要必须进行广泛的人际交往,同时又必须高效率地处理工作,需要简洁的客套话,于是他们就使用起「どうも」来了。战后随着传媒产业的发展,「どうも」也就在大众中普及。用不同语调说一声「どうも」,后面不必再说什么话,在不同场景中要表达的各种意思全都可以表达出来。这个词本身的意思是不怎么明确,可是日常生活中人说话本来就不必十分明确的。「どうも」好象是一种润滑油,人际关系变更越复杂,越需要这种“润滑油”。
免费分享创新日语版自我介绍语こんにちは。どうぞ よろしくお願いします。貴重なお時間をいただきまして、ありがとうございます。では、自己紹介させていただきます。わた......
鈴木: 履歴書を持って来ましたか。王: はい, 持ってまいりました。 これでございます。鈴木: ああ, 住まいは北京ですね。王: はい, 北京の友達の家に住んでおります。鈴木: 大学の......
本课词汇 単語 I わたし 〇 〔代〕 我会社員(かいしゃいん)③ 〔名〕 公司职员 学生(がくせい)〇 〔名〕 学生留学生(りゅうがくせい)④ 〔名〕 留学生 はじめまして ④ 〔寒暄〕......
謙譲語 谦让语是说话人或与说话人一方的话中主体,通过降低自己或己方的方法, 对他人表示尊敬的语言表达方式。 被尊敬的他人,可能是听话人,也可能是动作涉及的对象。 从这个的角......
日语学习中特殊的谦让语有哪些这篇文章小编给大家介绍日语学习中特殊的谦让语有哪些,无论是哪一门语言,谦让语的表达分很多种,日语中的谦让语和汉语中的用法和场合有很大的不同......
