课文样件译文_综合英语全册课文译文

2020-02-27 其他范文 下载本文

课文样件译文由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“综合英语全册课文译文”。

2005MAY 23 14:49:12Logical TerminalSWPP MTS700Iue of a Documentary CreditPage 00002

表示开证跟单信用证的开立

Func

SWIFT 环银电协(环球银行金融电讯协会)信用证

MSGACK DWS7651 Auth OK, keyB30407186423644D,BKCHCNBJHSBCHKHH

record87580

3Basic HeaderF01 BKCHCNBJA4001274311389

基本字号

Application Header0 700 1411 050523 HSBCHKHHDHKH 0760552387 050523

1411 N

开证行

汇丰银行* THE HONGKONG AND SHANGHAI

* BANKING CORPORATION LIMITED,*HONG KONG

各香港办事处及总部*(ALL HK OFFICES AND HEAD OFFICE)

User HeaderService Code103:

Bank.Priority113:

Msg User Ref.108: 143090658

Info.From CI115:

Sequence of Total:*27: 1/1

电文页次

Form of Doc.Credit*40 A: IRREVOCABLE

跟单信用证形式不可撤销

Doc.Credit Number*20: DC NPH182503

跟单信用证号码DC NPH182503

Date of Iue31 C: 050523

开证日期2005年5月23日

Expiry*31 D: Date 050804PlaceCHINA

信用证有效期日期:2005年8月4日地点:中国

Applicant*50: FUNDINS TORONTO, CANADA

信用证开证申请人56 TOWER STREET, TORONTO, CANADA

加拿大多伦多Fundins 公司

加拿大多伦多托尔大街56号

Beneficiary*59: GUANGDONG WHOLE ARTS TRADING COMPANY

信用证受益人FINANCE BUILDING35-39,ZHONGSHAN ROAD 7, GANGZHOU, CHINA

广东鸿艺贸易有限公司

中国广州中山路7号金融大厦35-39楼

Amount*32B:CurrencyUSDAmount38,963.80

信用证金额币种美元金额:三万八千九百六十三

点八零美元

Pos./Neg.Tol.(5)39A: 05 / 05

金额上下浮动允许的最大范围:上下浮动5%

Available with/by*41A: ANY BANK

指定的有关银行及BY NEGOTIATION

信用证的兑付方式自由议付

Drafts at…42C : SIGHT FOR FULL INVOICE OF GOODS

汇票付款期限: 金额为发票全额的即期汇票

Drawee42A : ISSUING BANK

汇票付款人开证行

Partial Shipments43P : ALLOWED

分批装运条款允许分批装运

Tranhipment43 T: ALLOWED

转船条款允许转船

Loading in Charge44A: ANY PORT IN CHINA

装船、发运和接收监管的地点中国任意港口

For Transport to …44 B: TORONTO, CANADA

货物发运的最终目的地加拿大多伦多

Latest Date of Ship.44 C: 050720

最迟装船期2005年7月20日

Descript.Of Goods45 A:

货物描述CIF TORONTO, CANADA

CIF加拿大多伦多

1)20,000 PCS OF CORN BASKET AT USD1.40/PC

AS PER PURCHASE ORDER NO:7980/05/FK

2万个玉米篮子,每个1.4美元,按7980/05/FK号订单

2)12,182 PCS OF RATTAN BASKET AT USD0.90/PCAS PER PURCHASE ORDER NO:7990/05/FK

12,185个藤篮子,每个0.90美元,按7990/05/FK号订单

Documents Required46A:

单据要求

+ SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE CONSIGNED TO

FUNDINS TORONTO, CANADA AND CERTIFYING THAT GOODS ARE IN

CONFORMITY WITH THOSE DESCRIBED ON THE PROFORMA INVOICE

NO.E-11 13001/6 DATED FEB.21, 2005

已签署的以加拿大多伦多的FUNDINS为抬头人的商业发票一式三份,证明货

物与2005年2月21日出具的第E-11 13001/6号形式发票中描述的一致.+ PACKING LIST IN TRIPLICATE SHOWING NET WEIGHT, GROSS WEIGHT

AND MEASUREMENT PER PACKAGE.装箱单一式三份,注明每件包装的净重,毛重及体积.+ FULL SET ORIGINAL CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING

MADE OUT TO ORDER, BLANK ENDORSED, MARKED FREIGHT

PREPAID AND NOTIFY APPLICANT WITH FULL ADDRESS.全套清洁已装船海运提单,做成空白抬头,空白背书, 注明运费预付,并通知开

证申请人同时提供详细地址。

+ INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE BLANK ENDORSED FOR FULL

CIF VALUE PLUS 10 PERCENT COVERING W.A.AND SRCC

INCLUDING W/W CLAUSE AS PER CIC.CLAIMS, IF ANY, WILL BE

PAYABLE AT DESTINATION IN CURRENCY OF DRAFT.保险单或保险凭证,空白背书,按CIF价的110%投保《中国保险条款》的水

渍险和罢工、暴动、民变险,含仓至仓条款.如有索赔,将按汇票币种在目的港赔付.+ CERTIFICATE OF ORIGIN

原产地证

+ BENEFICIARY’S CERTIFICATE CERTIFYING THAT ONE SET OF

SHIPPING DOCUMENTS HAS BEEN FAXED TO APPLICANT WITHIN 1

DAY AFTER SHIPMENT.受益人证明,证明一套运输单据已经在装船后1天内传真给开证申请人.+ COPY OF TELEX/FAX SENT BY BENEFICIARY TO APPLICANT ON OR

BEFORE B/L ON BOARD DATE CONTAINING ALL SHIPMENT DETAILS,INCLUDING: AMOUNT, GROSS WEIGHT, NET WEIGHT, CARTONS NO,VESSEL NAME AND B/L NO.NO.OF THIS L/C AND RELEVANT S/C TO

BE MENTIONED.受益人在B/L装船日当天或之前发送给开证申请人一份含所有装船详情的电

传/传真的副本,包括: 金额、毛重、净重、箱数、船名、B/L号码、L/C及

相关S/C号码。

Additional Cond.47A:

特别条款

+ SHIPMENT MUST BE EFFECTED THROUGH “ROCKWOOD SHENZHEN”

CHINA AND B/L TO EVIDENCE THIS EFFECT IS REQUIRED.货物装运须由‘ROCKWOOD 深圳’承担,且须在提单中证实此事。

+ 5 PERCENT MORE OR LESS IN QUANTITY OF EACH ITEM ACCEPTABLE允许每种货物的数量溢短装5%.+ BILL OF LADING MUST SHOW ACTUAL NAME OF PORT OF LOADING.提单必须指明装货港具体名称

+ A DISCREPANCY FEE OF HKD400.00 OR EQUIVALENT CHARGE PLUS

ALL RELATIVE CABLE CHARGES WILL BE DEDUCTED FROM THE

REIMBURSEMENT CLAIM FOR EACH PRESENTATION OF DISCREPANT

DOCUMENTS UNDER THIS DC.NOTWITHSTANDING ANY

INSTRUCTIONS TO THE COUNTRARY, THESE CHARGES SHALL BE

FOR THE ACCOUNT OF BENEFICIARY.400港元或相等的不符点费加上全部相关电报费将从本信用证项下每次提交的、含有不符点的单据的索偿中扣除。如果没有相反的指示,此项费用将由

受益人承担。

WE WILL COLLECT FROM THE BENEFICIARY AN ADDITIONAL FEE

EQUIVALENT TO HKD200.00 PER MONTH OR PART THEREOF IF THE

DOCUMENTS REMAIN UNACCEPTED/UNPAID DUE TO DISCREPANCY

FOR MORE THAN 1 MONTH AFTER OUR RECEIPT.如果我行(开证行)接收的单据,由于存在不符点仍然不被接受或兑付超过一

个月, 我行(开证行)将每月或一段时间从受益人处收取相当于200港币的额

外费用

+ DOCUMENTS TO BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER THE

SHIPMENT DATE BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.所有单据必须在装船后15天内提交议付,但不得超过信用证有效期。

+ NOTWITHSTANDING THE PROVISIONS OF UCP 500, IF WE GIVE

NOTICE OF REFUSAL OF DOCUMENTS PRESENTED UNDER THIS

CREDIT WE SHALL, HOWEVER RETAIN THE RIGHT TO ACCEPT A

WAIVER OF DISCREPANCIES FROM THE APPLICANT AND, SUBJECT

TO SUCH WAIVER BEING ACCEPTABLE TO US, TO RELEASE

DOCUMENTS AGAINST THAT WAIVER WITHOUT REFERENCE TO THE

PRESENTER PROVIDED THAT NO WRITTEN INSTRUCTION TO THE

CONTRARY HAVE BEEN RECEIVED BY US FROM THE PRESENTER

BEFORE THE RELEASE OF THE DOCUMENTS.ANY SUCH RELEASE

PRIOR TO RECEIPT OF CONTRARY INSTRUCTIONS SHALL NOT

CONSTITUTE A FAILURE ON OUR PART TO HOLD THE DOCUMENTS

AT THE PRESENTER’S RISK AND DISPOSAL, AND WE WILL HAVE NO

LIABILITY TO THE PRESENTER IN RESPECT OF ANY SUCH RELEASE.不考虑《跟单信用证统一惯例》(第500号)的规定,如果我行发出拒收此证

下单据的通知,我行将仍保留接受开证申请人对不符点加以放弃的权利,只

要这种放弃为我行所接受。除非在放单之前收到来自交单人的相反的书面通

知,我行即根据这种放弃在不征求交单人意见的情况下向开证申请人放单。

在收到该相反的指示之前,放单将不构成我行为交单人的风险和指示持有单

据之责任的失职,对于此种放单,我行对交单人将不负任何责任。

+ EXCEPT SO FAR AS OTHERWISE EXPRESSLY STATED THIS

DOCUMENTARY CREDIT IS SUBJECT TO UNIFORM CUSTOMS AND

PRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDITS(1993 REVISION)

INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE PUBLICATION NO 500.除非另有明文规定,此跟单信用证遵照国际商会第500号出版物《跟单信用

证统一惯例》(1993年修订版)。

Details of Charges71B: ALL CHARGES OUTSIDE COUNTRY OF ISSUE FOR

ACCOUNT OF BENEFICIARY/EXPORTER

费用情况开证行所在国家以外的所有费用由受益人/出口商承担 Confirmation*49: WITHOUT

保兑指示无

Instructions78:

给付款行、承兑行、议付行的指示

ON RECEIPT OF DOCUMENTS CONFORMING TO THE TERMS OF THIS

DC AT OUR COUNTER, WE UNDERTAKE TO REIMBURSE YOU IN THE

CURRENCY OF THIS CREDIT IN ACCORDANCE WITH YOUR PAYMENT

INSTRUCTION AFTER DEDUCTING ALL RELATIVE REIMBURSING

CHARGES INCURRED.一旦收到符合此证要求的各项单据,我行在扣除所有相关索偿费用后,即刻

按照你方的付款方式以此信用证项下的币种偿付.

DOCUMENTS MUST BE DESPATCHED BY COURIER IN ONE COVER

TO HSBC ESD DIV.L5 HSBC BLDG MONG KOK 673 NATHAN RD,MONGKOK, KLN, HONG KONG.所有单据必须由快递公司一次送往以下地址:HSBC ESD DIV.L5 HSBC

BLDG MONG KOK 673 NATHAN RD, MONGKOK, KLN, HONG KONG.Send.To Rec.Info.72: BENEFICIARY’S TEL NO: 086-020-86479522附言FAX NO:086-020-86479518

Trailer

受益人电话号码:086-020-86479522 传真号码:086-020-86479518: MAC : 46064EE8CHK : 86746F06C529

课文译文

1 在一个人迹罕至、杂草丛生的花园最深处有一片宽阔而美丽的池塘。这里生长着许多肥大而又自命不凡的鱼和一条小金鱼。2 大肥鱼们狼吞虎咽,把池塘里的小虫子吃个精光,在百合叶......

Escaping_to_Ireland_for_Christmas课文译文

Unit 5 Escaping to Ireland for Christmas 【TO escape the commercial and familial hoopla of the holidays, my husband and I like to take our children to faraway p......

疟疾防治宣传资料(样件)

疟疾防治宣传资料(样件)一、疟疾防治的核心信息:1、疟疾是感染疟原虫引起的一种传染病,是可防可治的疾病。2、疟原虫是通过一种被称为按蚊的蚊子叮咬而进入人体的。3、疟疾流行......

334医院医疗广告成品样件

医疗广告成品样件(1)提交日期:2010 年10 月11 日申请受理号_________2012年10月 11 日提交日期:2010 年10 月11 日申请受理号_________2012 年10 月11 日提交日期:2010 年10 月11......

《杜甫诗》课文译文

刀豆文库小编为你整合推荐4篇《杜甫诗》课文译文,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

《课文样件译文.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
课文样件译文
点击下载文档
相关专题 综合英语全册课文译文 样件 译文 课文 综合英语全册课文译文 样件 译文 课文
[其他范文]相关推荐
[其他范文]热门文章
下载全文