礼仪性口译_unit6礼仪性口译
礼仪性口译由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“unit6礼仪性口译”。
礼仪讲话的常见类型及其特点
主要包括祝酒词、各种场合的开幕式(opening ceremony)和闭幕式(closing ceremony)祝词和答谢词, mostly including A: 称呼:即讲话的对象,如:
Ladies and Gentlemen, Your honor Mr.Mayor, Respected Dr.smith, Your excellency President and Mrs.President(Bush)
B.代表…向…表示感谢/祝贺等客套话,如:
• On behalf of all the members of my delegation, I would like to take this opportunity to • • expre our sincere thanks to our host for their gracious hospitality.C: 正文: 既讲话的主要部分
D: 结尾: 在礼仪讲话的结尾部分,讲话人常常要再次向讲话的对象表示感谢。如果是宴会祝酒辞,讲话人常常提议为…… 干杯。
C.表达感谢的词句 Gratitude I am full of gratitude to you for helping me with my English Appreciation
The audience showed their appreciation with loud cheers.He showed little appreciation of my advice I am very grateful to receive this award for “Best Actre”
I can’t begin to tell you how much I appreciate this great honor(我说不出...,无法用语言来表达.)
I also want to expre my gratitude to all of my teachers over the years, but especially to my acting teacher.I want to expre my appreciation to all of my friends for their support, especially to Martin Miller, for being there when I needed him.E句型
• • • • • • I am very grateful…
I want to thank …for…
I want to expre my gratitude to I want to expre my appreciation to… …means a great deal to me.Words can’t expre…
F.练习
• • • • 致开幕/闭幕/欢迎词 : Deliver/make an opening/closing/welcome speech/addre 陛下:YourHisHer Majesty 殿下:
Highne/Excellency/Royal Highne • •
• •
• • • • • • • • •
• •
• •
• • •
• •
•请允许我借此机会,祝愿市长先生,祝愿出席今晚招待会的所有中国朋友,身体健康,万事如意。
On the occasion of this reception, I wish Mr.Mayor and our Chinese friends present here tonight good health and all the best.2 为此,我们热烈欢呼第四届妇女大会的召开,并预祝大会圆满成功。
For this, we warmly herald the opening of the Fourth World Conference on Women and wish the Conference a complete succe 3.在我结束讲话之际,我请各位与我一同举杯,为布什总统和夫人的身体健康,为所有贵宾们的身体健康,为我们两国之间持久的友谊和合作,为世界和平与繁荣,干杯!
In closing, I would like you to join me in a toast(I would like to propose a toast)To the health of President and Mrs.Bush, To the health of all our distinguished guests,To the lasting friendship and cooperation between our two nations(countries), To the peace and prosperity of the world.4在结束讲话之际,我向罗杰斯市长阁下表示问候,希望他早日恢复健康。I would like to conclude my speech with my best regards to His Honor Mayor Rodgers.I wish him an early recovery an early return to his office.5.感谢各位拨冗参加我们的庆典宴会,与我们一起参加这家分支机构的成立。Thank you for taking time(taking time off your busiest schedule)to join this party to celebrate with us the establishment of this new(branch)office.值此大会开幕之际,我为能有机会就环境保护问题进行发言,向东道主致以谢意。On the occasion of this opening ceremony, I would like to expre my appreciation to the host for this opportunity to addre the meeting on the topic of environmental protection.我很荣幸能应邀参加大会的闭幕式,并作发言。
I am greatly honored to be invited to attend and speak at the closing ceremony of the conference.首先,我谨向与会的所有代表致以崇高的敬意和节日的问候。
May I begin with my high respects and festive greetings to all the representatives present at the conference.我愿借此机会,就中英经贸关系的发展前景,发表自己的一些不太成熟的看法,供各位参考。• On this occasion I wish to discu with you my tentativepreliminarynot too well-conceived thoughts on the prospects of Sino-British economic and trade relationship.