第七届《英语世界》翻译大赛_全国商务英语翻译大赛
第七届《英语世界》翻译大赛由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“全国商务英语翻译大赛”。
第七届“北京外国语大学—《英语世界》杯”翻译大赛启事及原文
英译汉原文:
Great Poeions
By Aldo Leopold 【1】One hundred and twenty acres, according to the County Clerk, is the extent of my worldly domain.But the County Clerk is a sleepy fellow, who never looks at his record books before nine o'clock.What they would show at daybreak is the question here at iue.【2】Books or no books, it is a fact, patent both to my dog and myself, that at daybreak I am the sole owner of all the acres I can walk over.It is not only boundaries that disappear, but also the thought of being bounded.Expanses unknown to deed or map are known to every dawn, and solitude, supposed no longer to exist in my county, extends on every hand as far as the dew can reach.【3】Like other great landowners, I have tenants.They are negligent about rents, but very punctilious about tenures.Indeed at every daybreak from April to July they proclaim their boundaries to each other, and so acknowledge, at least by inference, their fiefdom to me.【4】This daily ceremony, contrary to what you might suppose, begins with the utmost decorum.Who originally laid down its protocols I do not know.At 3:30 a.m., with such dignity as I can muster of a July morning, I step from my cabin door, bearing in either hand my emblems of sovereignty, a coffee pot and notebook.I seat myself on a bench, facing the white wake of the morning star.I set the pot beside me.I extract a cup from my shirt front, hoping none will notice its informal mode of transport.I get out my watch, pour coffee, and lay notebook on knee.This is the cue for the proclamations to begin.【5】At 3:35 the nearest field sparrow avows, in a clear tenor chant, that he holds the jackpine copse north to the riverbank, and south to the old wagon track.One by one all the other field sparrows within earshot recite their respective holdings.There are no disputes, at least at this hour, so I just listen, hoping inwardly that their womenfolk acquiesce in this happy accord over the status quo ante.【6】Before the field sparrows have quite gone the rounds, the robin in the big elm warbles loudly his claim to the crotch where the icestorm tore off a limb, and all appurtenances pertaining thereto(meaning, in his case, all the angleworms in the not-very-spacious subjacent lawn).【7】The robin's insistent caroling awakens the oriole, who now tells the world of orioles that the pendant branch of the elm belongs to him, together with all fiber-bearing milkweed stalks near by, all loose strings in the garden, and the exclusive right to flash like a burst of fire from one of these to another.【8】My watch says 3:50.The indigo bunting on the hill aerts title to the dead oak limb left by the 1936 drouth, and to divers near-by bugs and bushes.He does not claim, but I think he implies, the right to out-blue all bluebirds, and all spiderworts that have turned their faces to the dawn.【9】Next the wren—the one who discovered the knothole in the eave of the cabin—explodes into song.Half a dozen other wrens give voice, and now all is bedlam.Grosbeaks, thrashers, yellow warblers, bluebirds, vireos, towhees, cardinals—all are at it.My solemn list of performers, in their order and time of first song, hesitates, wavers, ceases, for my ear can no longer filter out priorities.Besides, the pot is empty and the sun is about to rise.I must inspect my domain before my title runs out.【10】We sally forth, the dog and I, at random.He has paid scant respect to all these vocal goings-on, for to him the evidence of tenantry is not song, but scent.Any illiterate bundle of feathers, he says, can make a noise in a tree.Now he is going to translate for me the olfactory poems that who-knows-what silent creatures have written in the summer night.At the end of each poem sits the author—if we can find him.What we actually find is beyond predicting: a rabbit, suddenly yearning to be elsewhere;a woodcock, fluttering his disclaimer;a cock pheasant, indignant over wetting his feathers in the gra.【11】Once in a while we turn up a coon or mink, returning late from the night's foray.Sometimes we rout a heron from his unfinished fishing, or surprise a mother wood duck with her convoy of ducklings, headed full-steam for the shelter of the pickerelweeds.Sometimes we see deer sauntering back to the thickets, replete with alfalfa blooms, veronica, and wild lettuce.More often we see only the interweaving darkened lines that lazy hoofs have traced on the silken fabric of the dew.【12】I can feel the sun now.The bird-chorus has run out of breath.The far clank of cowbells bespeaks a herd ambling to pasture.A tractor roars warning that my neighbor is astir.The world has shrunk to those mean dimensions known to county clerks.We turn toward home, and breakfast.汉译英原文:
知 识 与 智 慧
文/林巍
【1】知识与智慧的关系,是人们历来愿意谈论而又似乎谈不清的问题;然而,它的确与人们的学习、教育、生活、科技等方面有关。
【2】“知识”可以理解为“人类至今对于物质世界里客观事实系统化的认知”,而“智慧”则很难定义。查阅了各种工具书,其解释都难以令人满意,因为所谓智慧常与能力或聪明相混淆。
【3】不同于许多人的观点,我以为,知识是智慧的基础,因为不可想象,一个有智慧的人是无知的。作为智慧化身的诸葛亮所以使出“借东风”的计谋,是因他有着丰富的天文地理知识;“塞翁失马”所以复得,是因他熟知马的习性。故而,亚里士多德说,在某种意义上,智慧是一种知识。
【4】但是,有知识绝不等于有智慧。一个大字不识的人,可能把某个复杂的问题看得很透,而一个哲学教授却可能在某些简单事情上做出蠢事。
【5】孔子说,“学而不思则罔,思而不学则殆”;这里的“学”可理解为获得知识,“思”则是对于知识的运用,形成智慧。
【6】知识可以占有,智慧只能发挥;知识向外求得,智慧于内感悟;知识越获越丰富,智慧越凝越升华。老子说,“为学日益,为道日损”。
【7】对于人的智力,知识是分学科的,而智慧则是打通的;知识具有客观性、一致性、逻辑性,智慧则具主观性、个体性、创造性;知识没有善恶,智慧却可善可恶;知识最终为智慧所推论、总结、应用。
【8】能力,是智慧在某一具体环节上的运用;聪明,则可理解为狭义的智慧。
【9】智慧其实无法尽用语言概括——还包括情感、品格、观念、德行、性情以及天时地利等综合因素的整合, 而其最高境界是“大智若愚”。所以,应当厘清概念:人工智能只可代替知识、能力和聪明,却永远也代替不了人的智慧。
A Garden That Welcomes StrangersBy Allen LacyI do not know what became of her, and I never learned her name.But I feel that I knew her from the garden she had s......
第九届“郑州大学—《英语世界》杯”翻译大赛英译汉原文The Whoomper FactorBy Nathan Cobb【1】As this is being written, snow is falling in the streets of Boston in......
2012年第三届“《英语世界》杯”翻译大赛 秉承“给力英语学习,探寻翻译之星”的理念,在前两届翻译大赛成功举办的基础上,《英语世界》杂志社将联合南开大学、中国翻译协会社科......
刀豆文库小编为你整合推荐4篇第六届“《英语世界》杯”翻译大赛启事,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......
2015年第六届“《英语世界》杯”翻译大赛启事1、本届翻译大赛不收取任何费用。2、本届翻译大赛只接受电子版投稿,不接受纸质投稿。3、参赛译文一经发现抄袭或雷同,即取消涉事......
