语言上的女权运动_女权运动重要

2020-02-29 其他范文 下载本文

语言上的女权运动由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“女权运动重要”。

语言上的“女权运动”

所谓“女权运动”或“妇女解放运动”,就是妇女要争取在社会上与男子有“平起平坐”的权利。既然要求在一切社会生活上都“平起平坐”,当然,在直接反映社会生活的言词上也要求“平起平坐”。

在日常生活中最常接触到的是对妇女的称呼:未婚的是“Mi”,已婚的是“Mrs.”,不能混淆。但对男子,却不管已婚未婚都可称为“Mr.”,为什么妇女结婚不结婚就要在用词上以不同形式表现出来呢?提倡“女权运动”者认为这是男女不平等的表现,于是,一个新词“Ms.”(读作/miz/)就产生了。它可用来称呼任何妇女,不管已婚未婚,这个新英文称呼目前已在一切英语国家普遍使用,不论在正式文件或在非正式社交场合,都可碰见。

在英语中,由于传统、习惯,含有“man”(男人)的词汇很多,原来大家都习以为常,不一定会想“chairman”是指男的或是女的,但“女权运动”可不答应:难道女人当了主席也叫“chairman”吗?于是改为“chairperson”,就意味着男女都可当了。当然,也有称女主席为“chairwoman”的,但这两个新改的词都太长,于是有人将男女统称的 “主席”改为“chairone”,因为“one”在英语中也有“人”的意思,而且中性。但目前看来此词不如“chairperson”普及。有点使人不可理解的是,有些语言学家也提出限制或停止使用与性别有关的“he”和“she,”而用无性别的词“they”来代替。如,有一位名叫福克的语言学家,在第三届大西洋地区语言学协会年会上所作的一篇题为”they作为非限定性单数指称代词的使用(The use of they with indefinite singular antecedent 1979,by L.Falk)的报告中,就列举了不少著名作家把they用作为单数的例子如:

1.狄更斯的《荒凉屋》(Bleak House):“Whenever a person says that they are as innocent as can be in all concerning money, look well after your own money,for they are dead certain to collect it if they can.” 2.奥斯汀的《曼斯菲尔德公园》(Mansfield Park).“It had been a miserable party, each of the three believing themselves most miserable.” 3.艾略特的《丹尼尔·德龙达》(Damel Deronda):“If Grand court cared to keep anyone under his power,he saw them out of the corners of his long narrow eyes,and if they went behind him, he had a constructive proce by which he knew what they were doing there.”

4.玛葛莱特劳伦斯的《屋里的鸟》(A Bird in the House):“...No one in their right mind would have said what a beautiful child...”

以上列举的一些改动或建议,看来都是琐碎而微小的,并不真正触及到妇女解放的实质,有些建议甚至是很可笑的。但是西方人却将它们看作很严肃的事,一九七四年,美国最大的报社之一《纽约时报》的一期杂志上还专门登了一篇“平等处理两性词语的提纲”(“Guidelines for Equal Treatment of the Sexes”,Oct.20, 1974,New York Times Magazine)的专论,详细列举了哪些言词应该讲,那些言词不该讲。

我们且不谈十年前的那篇文章。就在半年多以前,全澳大学教职员工联合会“fausa”(Federation of Australian University Staff Aociation的简称)给我们每个会员都发了一本小册了鼓励会员在大学中使用无性别语言。看来,提倡“无性别语言”已不是某些热衷于妇女解放运动者的口号,而已经成了半官方的行政措施,成了英语发展的一个新潮流了。

或许,提倡“无性别语言”也有一定道理。让我们来看看他们的理由吧。我们以常用的“man”一词为例。

首先,他们认为用“man”来代表“男子”及“人”两者是极不精确的,有不少场合,意义含糊不清,只能让读者自己来猜测。如:

第一位登上月球的宇航员踏上月球的土地,人们说:“When Neil Armstrong stepped onto the moon he told us that this was ‘One small step for man,one giant step for mankind.’”正因为那位宇航员本身是男性,于是这儿的“man”是指“男人”还是泛指“人类”就不清楚了。于是有人主张将那句话改为:“One small step for one man,one giant step for humanity.” 其次,他们认为有许多场合只提“man”而不提“woman”是不合逻辑的,至少忽视了妇女也存在这一事实。例如,在一般历史资料、教科书中都可以看到这样的句子:

“All men are created equal.”

“To survive,man needs food,water,shelter and female companionship.”

“After 1850,Great Britain became very prosperous and employment relatively easy to come by.This made it easier for workmen to obtain good working conditions.”

女权运动之路

女权运动之路1848-1998女权运动时间表1848年7月19日,世界第一届妇女权利大会在纽约塞尼卡瀑布城举行,一份感性和决定的宣言经讨论后,68名女性和32名男性签署了这份宣言,象征此次......

语言上幼儿园教案

刀豆文库小编为你整合推荐7篇语言上幼儿园教案,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

上语言科总结

冈南幼儿园2010年上学期语言科总结语言科总结区保平本期语言教研组工作紧紧围绕提高教师教学水平,以新《纲要》为工作指南,以“幼儿园发展、教师发展、幼儿发展为本”为教研方......

语言上幼儿园教案

语言上幼儿园教案让幼儿在听听、说说、猜猜中了解蓝狐狸长长名字的由来,感受故事的有趣。下面要为大家分享的就是语言上幼儿园教案,希望你会喜欢!语言上幼儿园教案1《好长好长......

英语中的性别歧视及女权运动对其的影响

英语中的性别歧视及女权运动对其的影响【摘要】性别歧视是长期存在的一个社会问题,语言作为社会的产物在词汇及表达方式等方面也广泛的反映了这一歧视现象。随着女权运动的发......

《语言上的女权运动.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
语言上的女权运动
点击下载文档
相关专题 女权运动重要 女权 语言 女权运动重要 女权 语言
[其他范文]相关推荐
[其他范文]热门文章
下载全文