杨澜访谈录—比尔盖茨旁白中英互译_杨澜访谈录比尔盖茨

2020-02-27 其他范文 下载本文

杨澜访谈录—比尔盖茨旁白中英互译由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“杨澜访谈录比尔盖茨”。

他曾被称为邪恶的垄断者,如今却成为世界首善,Was there any kind of revealing moment他住着亿万豪宅,出入名流场合,如今却要学着和穷人打交道。….found yourself good at communicating with those people? 他曾经用技术改变了世界,如今亦要用慈善改变未来。杨澜专访比尔盖茨——“用慈善改变世界”

He has been called the evil monopolist, but now become the world's first philanthropist.he lived in hundreds of millions of homes, he appear in occasion of celebrity, but now have to learn to how to communicate with the poor.he has changed the world with technology , he also want to change the future with philanthropy.Yang LAN interviews with Bill Gates-“with charity to change the world”

Y:大家好,欢迎收看杨澜访谈录。我现在是在美国西雅图市市中心的黄金地段,而我身后的大楼就是刚刚落成的比尔和美琳达盖茨基金会的大楼。手里掌握着将近700亿美金的资产盖茨基金会成为世界上最大的基金会。在成立十年的时间当中,它所作出的捐赠就已经高于了洛克非勒基金会一百多年以来作出的捐赠的总和,而其中还已经考虑了通胀的因素。而比尔盖茨先生也摇身一变,从世界上最为成功的创业家成为了最具影响力的慈善家。创业和慈善,究竟哪个工作更具有挑战性呢?比尔盖茨会告诉你说,花钱比挣钱难。

Hello, and welcome to Yang LAN one on one..I am now standing in a golden section of the center in Seattle, and behind me is a just completed building of Bill gates and Melinda foundation.holding nearly $70 billion dollars, the Gates foundation become the world's largest foundation.Founded in ten years, it's donation has been higher than the sum of donation of the Rockefeller foundation for more than one hundred years , and which also has considered the inflation.And Bill Gates also has suddenly changed himself from the world's most succeful entrepreneurs to the most influential philanthropist.Establishing a busine and philanthropy, which is more challenging ?Bill Gates will tell you, spending money is more difficult than making money.比尔盖茨的办公室位于风景如画的华盛顿湖边,我们的采访就在这里进行。办公室外有一个有趣的装饰,几十本晦涩的科学读物被装订成陀螺悬挂在走道尽头,而在会议室的书架上整齐的码放着马克思的资本论。科技、资本,正是凭借着这两件利器,比尔盖茨创立了微软这个信息时代的商业帝国。

Bill Gates' office is located in a scenic lake of Washington, our interview is will go on here..Outside the office there is an interesting decoration, dozens of complicated science book binding into a top hanging at the end of the aisle{ail}, and in the conference room, bookshelf neatly packed with Marx's capital theory.it is with Science and technology, capital ,Bill Gates founded Microsoft’s busine empire of the information time

2008年年逾50的比尔-盖茨正式辞去在微软公司的全职工作,将所有的精力投入比尔及美琳达盖茨基金会的日常运作。So this is the last time(这是我最后一次以微软员工的身份参加达沃斯)盖茨的父亲回忆道,这个世界上最忙的人本打算退休之后再创办基金会。那么,又是什么让他改变了这一想法呢? In 2008, Bill Gates of more than 50, resigned from Microsoft, and put all his energy into the daily operation of Bill and Melinda foundation.(这是我最后一次以微软员工的身份参加达沃斯).According to Gates’ father’s recall, the world's busiest man was going to set up foundations after retirement.But , what makes him change his dea?

Y:有没有某个有启迪意义的时刻使你从一个最成功的资本家转变成一个成功的慈善家?

B:我的家庭信仰宗教,知恩图报的思想就源于此。我的父母都做了大量的志愿工作,我妈妈做得更多,因为她有更多的时间,更系统地从工薪中筹集资金并把钱投入到社会服务中。我因此得以通过民间机构去帮助盲人、各种各样有需要的人,帮助把男孩子组织起来让他们更有效地利用时间。目睹这些创举让人感觉很棒。

Y:但她这样说过,你给予他人的越多,承受的期望就越高。这对你真的有影响吗? B:是的,她把这句话写在了给我和美琳达的信里。Y:这是很正式的方式。

B:这个说法由来已久了,当然了,它适用于我们的情况。因为我们有着大量的财富,不只是金钱,我们还要知道如何运用我们的精力和头脑。

谁也不会怀疑,比尔-盖茨拥有着世界上最聪明的头脑。然而,与电脑编程或是企业经营相比,慈善却是完全不同的领域。他面临的不再是无生命的数据和方程式,而是活生生的迫切需要帮助的人们。在这一方面,妻子美琳达似乎要比他更聪明一些。

There is no doubt that Bill Gates had the best brains in the world.However, compared with computer programming or a busine, charity is a completely different field.What he face is no longer the lifele data and formula, but the living people who desperate for help.In this respect, his wife Melinda seems to be more intelligent than he is.Y:你认为她(美琳达)在哪方面比你更聪明?

B:我们是联合主席,我们一起讨论计策,所以我们之间并没有太多不同。我们会选择一些领域深入进去,有一些更偏向于科学性的,我已经选择并花了很多功夫。在早产问题上,她(美琳达)正在和基金会的人一起帮助她们了解生产前30天里都有些什么事情,我们得教妈妈们帮助孩子撑过那段时间。当然了,她在那三十天里所花的时间都用在帮助妈妈们,教他们一些实际操作的事情。她在这一方面更胜一筹,我也乐得听到这些。无论何时她从哪里回来,都会和我会忆自己的经历。我也喜欢和她谈论疟疾和疫苗技术的事,和她一起分享,我在这方面更加投入。

作为世界首富的妻子,美琳达一直保持低调的生活,极少在公众场合露面,直到比尔盖茨将工作重心转向慈善,她才走向台前。朋友们都说,美琳达让盖茨变得更加开放、有耐心,也更富有同情心,As the world's richest man's wife, Melinda has kept a low-key in life, rarely appear in public until Bill Gates focus to charity work.Their friends all say, Melinda made Gates become more open, patient, and more sympathetic

每年夫妻二人都会开展一次“学习之旅”,前往世界上边远的地区,实地探访那里人们的生活和需求。在印度,他们拜访了一位贫穷的母亲。事后,人们告诉她,刚才和你说话的是世界上最有钱的人。那位母亲微笑着回答道:我不在乎他是不是最有钱的,因为所有外国人都比我富有。但是他们真的非常和善。

The couple had a once a year”learning traveling”, traveling to the remote areas in the world to look up their life and need.In India, they visited a poor mother.After the event, people told her that you were speaking to is the richest person in the world.The mother smiled and replied: I don't care if he is the richest, because all foreigners are rich than me.But they are really very kind.Y:你是否有时候觉得和那些自己亲手帮助过的人有了情感层面的关系?

B:是的,当你到了一个地方,看到生病的或是身体不健康的人,还有那些因疟疾而失去孩子的父母,以及看到艾滋病造成的破坏等等。

Y:你觉得自己擅长和那些人交流吗?

B:是的,我去过一些贫民窟,也去过一些农村地区,并询问那里的人,当他们生病的时候是怎么想的又是怎么做的。小儿麻痹症几近灭绝了,有人实际上在花更多的时间去消除小儿麻痹症,让人悲伤的是看到孩子们仍然因这些疾病而致残,尽管数量已经很少了,但我们要把它降为零

结婚后不久,美琳达从纽约时报上看到一篇文章,了解到,疟疾,结核病,小儿麻痹症这些早已在发达国家根除的疾病。依旧是非洲,南亚等地区人们健康最大大危机,于是,二人反复研读世界银行关于发展中国家疾病防治的报告,并决定将基金会主主要的资金投入这些疾病的疫苗研发及接种中来,然而,即使是比尔盖茨也不得不承认,要改变这一现状并非易事,最初做慈善时,自己也为所签支票后长长的零而感到惊讶,直到2008年,盖茨基金会收到一份大礼价值三百亿美元的公司的股票,捐赠者正是大名鼎鼎的股神沃伦 巴菲特,这份慷慨的赠与,让盖茨基金会成为全球最大私人慈善组织的同时,也让盖茨夫妇开始为如何花钱而烦恼

After getting marriage, Melinda saw an article on the New York times, know that the malaria, tuberculosis, polio, which disappear in the developed countries, but now still is the biggest threat to South Asian and African’s health.So, they reread the World Bank’s report about“the diseases prevention in developing country”, and decide to put the major funding to develop and get vaccination of these diseases..However, even Bill Gates has to admit, to change the these is not an easy job.At the beginning , he was surprised at the long zero of the signed check.Until 2008, the Gates Foundation received a big gift, a company’s stock that worth of thirty billion dollars Warren Buffett.The generous gift, let the Gates Foundation become the world's largest private charitable organizations, but at the same time, Mr and Mrs Gates began to worry about how to spend money.Y:我从媒体得知,你曾经告诉妻子美琳达,沃伦·巴菲特决定每年向你们的基金会捐赠40亿美元,你们俩都哭了。你们是因为感动的还是因为接受了这么大笔资金而感到压力巨大?

B:这是件很好的事情,很美妙,没有他的慷慨解囊,我们所能做到的就要打一半的折扣。将别人的钱而不是自己的钱花出去也是一份巨大的责任。它在某种程度上意味着你要加倍努力才能做好。所幸的是他在准备选择并选定我们之前就已经观察我们七年来运作基金的过程了,所以他看到我们在帮助穷人的工作上做得颇有章法、考虑得长远、做别人不做的艰难的事情,他在非常合适的时机给了这笔钱,让我们得以关注农业革新,并看看自己能做些什么。因为现在有了这笔钱,我们已经能够建立起有相当规模的农业革新项目。

这和建立微软公司有很多相似的地方,一群聪明人,拥有各种各样的背景,比如医疗背景、在贫穷国家的田地里的经历、有的有商业背景,看到这些富有才能的人聚集到一起是很有趣的他善于经营却不怕失败,(Y:你每年都会分配一定资金给一些可能会失败的项目)他说慈善就是要迎难而上,(B:你要有长远的眼光,你可以做那些政客们了如指掌却又不愿为之冒险的事情)He is good at busine but are not afraid of failure.....He said the charity is to rise to the challenge.在美国,企业家捐资慈善有着悠长的传统,石油巨头约翰-洛克菲勒、钢铁巨头安德鲁-卡内基就是其中的代表。他们将毕生的财富捐赠给慈善事业,并成立家族基金会进行管理。然而近年来,这些传统的基金会却因缺乏高效的管理模式,以及透明严谨的绩效权衡标准而备受诟病。比尔-盖茨决心要改变这一现状,凭借巨额的资本以及微软先进管理经验,他要用商业的法则去改变慈善的规则。Donated by entrepreneurs in the United States has a long tradition of charity, the oil giant, John Rockefeller, steel magnate Andrew Carnegie is one of the representative.They donated their wealth to the charity, and set up a family foundation to deal with them..In recent years, however, these traditional foundation suffer from punishment, because of the lack of effective management mode and strict performance trade-offs.Bill Gates is determined to change this situation, with huge capital and advanced management experience from Microsoft, he want to use busine rules to change the rules of the charity.Y:约翰-洛克菲勒曾经说人应该尽可能多地赚取金钱,以便用某种方式用于慈善,从而将它留给后世。你和老一代的慈善家有什么不同的地方?你为慈善事业注入了什么新的东西?

B:洛克菲勒是一位了不起的慈善家,他支持医疗研究使世界发生了巨大的变化。洛克菲勒大学做了大量早期的疫苗工作,他还为少数族裔建立学校,成绩斐然。如今我认为衡量慈善工作的结果方面,我们会做得更好一点。我们让具有一定商业背景的人参与进来,这些人了解效率,并能够充分发挥效率上的优势,但我们同样要保证能从以前的慈善事业中汲取经验。卡内基和洛克菲勒可能是最有名的两个。

“效率”正是比尔盖茨给慈善领域带来的最重要要的变化。盖茨的慈善伙伴,U2乐队主唱Bono说道:“他想要知道每一分钱的去处,不是因为他在乎这些钱,而是源自他对率的要求。”然而与企业经营不同,慈善领域的效率却难以用数字来权衡。

“efficiency” is the most important change that Bill Gates brings to charity field.Gates charity partner, U2 lead singer Bono said: “he wants to know how the every cent was used, not because he care about the money, but from his requirement for efficiency.”However, differed with the enterprise management, the efficiency of the charity is difficult to use Numbers to weigh.Y: 你很擅长将自己的商业才能运用在慈善领域,但是有一个计算的问题,因为在商业领域,你有所有的数字帮助你去计算和评估员工的表现,但是现在你又如何衡量人们在慈善领域的表现呢?

B:拿全球健康项目为例,去年有900万孩子死去 Y:是的,你又得到了数字

B:我们的目标是在15年里将这个数字减少一半。我们每个组都有一个尺度衡量他们需要减少的数量。在非洲,百分之四十以上的5岁儿童都得过疾病,从而阻止了大脑的发育,所以他们要照顾这些永远无法工作的孩子,因为他们的智商水平非常低,我们要想办法改进他们的处境,要工作去找到合适的方法,所以你必须非常严格否则就容易上当。如果你觉得自己的项目非常好,所有的人都支持,但我的项目花费很大,但我可以有更大的影响力。慈善家本应善于分析却通常不擅长,我们正试图将自己的失败和成功之处公诸于众,让人们看看一个有商业头脑的人是如何处理这个问题的。市场是奇妙的,你知道,在过去几百年里市场起了很好的作用;但是对于穷人,市场起的作用就没有那么好了,因为人们没有钱,市场的声音就很弱,这就能够解释为什么没有研究者从事疟疾疫苗的研制,因为没有有利可图的机遇。公司是应该首先着眼于市场,但是如果你是一家制药公司,你可以为穷人提供特价药,他们可以考虑自己是否可以为最贫穷人的需求做一些额外的尝试,同时不排斥它们大部分的工作,依然非常受利益和价格的驱动,实际上,作为回应,食品公司可以从贫穷的农民那里购买食物,制药公司可以提供特价,或是移动电话公司可以在人们打电话寻求医疗意见的时候免收话费,我们高速参与了这些具有创造性的资本项目。

Y:事实上你每年都会分配一定资金给一些很可能会失败的项目,是这样的吗?

B:当然,慈善家就是要去做非常艰难的事情,比如说改善教育,非常复杂,非常难。

这个被认为非常复杂的美国公立教育改革是盖茨基金会的三大项目之一,也是最受争议的领域。一项研究表明小规模学校在全美成绩最好的中学里比例特别糟,于是在盖茨基金会的支持下,丹佛市的一所高中被拆分成为三所学校,结果生源流失严重,2006年就关门大吉了。2008年11月,盖茨公开承认,仅靠将现有大学校拆分成小学校的做法并不能带来预期的效果。然而失败并没有减缓基金会教育改革的步伐,相反,未来5-6年内,基金会计划投入创记录的35亿美元用于此项目,改革的对象也将扩大至整个美国公立中学教育体系。与此同时,外界的质疑也在不断增长。《纽约时报》发表文章,称盖茨基金会庞大的资金投入以及强大的游说攻势主导了教育改革的议程,淹没了独立的意见和声音。此文一出,在美国慈善界激发轩然大波。Considered to be very complicated , American public education reform is one of the three major projects of gates foundation, and it is also the most controversial areas.A study shows that small schools with the best record in the United States middle school was particularly bad, so with the support of the gates foundation, a high school in Denver, was divided into three schools, which results to the lo of many students, and it was closed in 2006.In November 2008, gates openly admitted that only split large school into small one did not bring the desired effect.Yet failure did not slow down their pace of the education reform, on the contrary, in the next five to six years, foundation plans to invest a recorded capital $3.5 billion to this project, the object of the reform will also be expanded to the American public school education system.At the same time, the outside world doubts is growing.The New York times published an article that the gates foundation of huge investment and strong lobbying controlled the education reform agenda, flooded the opinions of the independent and sound.the article cause a huge impre on American philanthropy

Y:在美国,人们实际上对任何有权势的事情持怀疑、有时甚至是嘲讽的态度,你在经营微软的时候经历了反垄断调查,如今在慈善领域你又难免争议,因为你太强势了。

B:实际上如果你调查一下人们对基金会的感受,会发现人们对基金会的确是持难以置信的积极态度的。

Y: 我同意

B:而且我们有着很自由的媒体,它们时刻关注着是否有什么应该质疑的事情。拿粮食为例,人们当然会问粮食是否应该改进,让农民不再遭受饥饿。改善粮食的技术之一叫做转基因技术,当然会有人反对它,我的基金会已经对这些耐旱的作物进行了资助,以便遭受气候变化之苦的农民能够继续生产。是的,争议是无法避免的,但是人们对基金的积极态度让我感觉很好,我是说,人们对我们所做的非常友善。你甚至会遭受挫折,但这也是慈善事业特别之处,你要有长远的眼光,你可以做那些政客们了如指掌却又不愿为之冒险的事情。

Y:但是你是否有时候觉得自己也没有足够的能力带来更显著的变化和影响?即便你现在正在付出手中的钱,有些问题你还是买不起单?

B:是的,和任何国家在教育上或是在医药上花费相比,我们花的钱还是算很少的,但是通过致力于一些革新,你可以取得让人惊奇的显著成果。我们已经取得了足够的成功,不,我从来没有气馁过,某个单独的项目也许不太顺利,但是仅仅我们的基金会就已经挽救了数百万条生命,仅是这一点已经让我对我们的工作感觉满意了

离开微软他是否也曾后悔?(B:我深爱着微软公司的工作)又有什么是他最聪明的决定?(家庭和婚姻才是)If he was regretted leaving Microsoft?

What is his most wise decision? Y:你是否想到过如果你留在微软公司,你是否已经为这个世界做出了更大的贡献、有着更大的影响?

B:我深爱着微软公司的工作,并且能够在那里发挥自己的影响力,还有其他出色的人留在那里,我还在那里做兼职。现在我更集中于疫苗的事务,或是让我们所从事的慈善事业和卫生问题更有透明度,从而确信自己做出了正确的选择。现在它(慈善)已经是我的全职工作了,而且将是我毕生的工作,是与众不同的,它意味着我得舍弃一些别的事情。

Y:这是你一生最聪明的决定吗? B:家庭和婚姻才是。

Bill Gates 比尔盖茨(中英互译)

Bill Gates 比尔盖茨"When I was 19, I caught sight of the future and based my career on what I saw.I turned out to have been right."—Bill Gates“我19岁看到了......

杨澜访谈录

杨澜访谈录:稻盛和夫在日本经济界,稻盛和夫称得上是一位白手起家创业成功的本土派传奇人物,也是日本战后经济奇迹的缔造者和重要的见证者之一。他1932年出生于日本偏远的鹿儿岛......

杨澜访谈录[定稿]

黄渤做客《杨澜访谈录》 讲述小人物的生存之道东方卫视1月9日晚将播出的《杨澜访谈录》,嘉宾是黄渤。曾经听过一个故事,说某明星参加活动,别人是开奔驰驾宝马直奔会场,此君则是......

杨澜访谈录名人

2011年周立波 相声演员侯逸凡 棋后贾樟柯 导演俞渝 当当网总裁 王菲李亚鹏歌手,演员希拉里·斯旺克 奥斯卡影后洪博培 美国驻华大使 彼得·巴菲特 音乐家、慈善家2010年黄渤......

《杨澜访谈录》读后感

《杨澜访谈录》读后感前段时间,我读了《杨澜访谈录》一书,此书以社会各界精彩人物,精彩话题为特色的访谈类书籍,它关注人的性格和独到见解,以历史的深度与文度,表现个体与社会的相......

《杨澜访谈录—比尔盖茨旁白中英互译.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
杨澜访谈录—比尔盖茨旁白中英互译
点击下载文档
相关专题 杨澜访谈录比尔盖茨 旁白 中英 比尔盖茨 杨澜访谈录比尔盖茨 旁白 中英 比尔盖茨
[其他范文]相关推荐
[其他范文]热门文章
下载全文