必修4第四单元翻译_必修4第二单元翻译
必修4第四单元翻译由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“必修4第二单元翻译”。
Unit 4 Body language
Yesterday, another student and I, representing our university's student aociation, went to the Capital International Airport to meet this year's international students.They were coming to study at Beijing University.We would take them first to their dormitories and then to the student canteen.After half an hour of waiting for their flight to arrive, I saw several young people enter the waiting area looking around curiously.I stood for a minute watching them and then went to greet them.The first person to arrive was Tony Garcia from Colombia, closely followed by Julia Smith from Britain.After I met them and then introduced them to each other, I was very surprised.Tony approached Julia, touched her shoulder and kied her on the cheek!She stepped back appearing surprised and put up her hands, as if in defence.I gueed that there was probably a major misunderstanding.Then Akira Nagata from Japan came in smiling, together with George Cook from Canada.As they were introduced, George reached his hand out to the Japanese student.Just at that moment, however, Akira bowed so his nose touched George's moving hand.They both apologizednot all members of a culture behave in the same way.In general, though, studying international customs can certainly help avoid difficulties in today's world of cultural croroads!
Body language is one of the most powerful means of communication, often even more powerful than spoken language.People around the world show all kinds of
feelings, wishes and attitudes that they might never speak aloud.It is poible to “read” others around us, even if they do not intend for us to catch their unspoken communication.Of course, body language can be misread, but many gestures and actions are universal.The most universal facial expreion is, of course, the smile – its function is to show happine and put people at ease.It does not always mean that we are truly happy, however.Smiles around the world can be false, hiding other feelings like anger, fear or worry.There are unhappy smiles, such as when someone “loses face” and smiles to hide it.However, the general purpose of smiling is to show good feelings.From the time we are babies, we show unhappine or anger by frowning.In most places around the world, frowning and turning one's back to someone shows anger.Making a fist and shaking it almost always means that someone is angry and threatening another person.There are many ways around the world to show agreement, but nodding the head up and down is used for agreement, almost worldwide.Most people also understand that shaking the head from side to side means disagreement or refusal.How about showing that I am bored? Looking away from people or yawning will, in most cases, make me appear to be uninterested.However, if I turn toward and look at someone or something, people from almost every culture will think that I am interested.If I roll my eyes and turn my head away, I most likely do not believe what I am hearing or do not like it.Being respectful to people is subjective, based on each culture, but in general it is probably not a good idea to give a hug to a bo or teacher.In almost every culture, it is not usually good to stand too close to someone of a higher rank.Standing at a little distance with open hands will show that I am willing to listen.With so many cultural differences between people, it is great to have some similarities in body language.We can often be wrong about each other, so it is an amazing thing that we understand each other as well as we do!
肢体语言
昨天,另一个学生和我,代表我们学校学生会,去首都国际机场迎接今年的国际学生。他们都要在北京大学学习。我们将带他们先到他们的宿舍里,然后到学生餐厅。半小时后,等待着他们的航班的到达,我看见几个年轻人进入等候区好奇地环顾四周。我看着他们站了一分钟,然后就去迎接他们。
第一个到的人是托尼·加西亚从哥伦比亚,其次是朱丽亚史密斯来自英国。当我遇上他们,然后介绍他们认识到对方,我很惊讶。托尼接近茱莉亚,碰着她的肩膀并亲吻她的脸颊!她退后出现对此感到惊讶,并举起她的手,仿佛在后防线上。”我猜想那里大概是一个主要的误解。然后从日本晶Nagata笑着走进来,连同乔治库克从加拿大来。当他们进行了介绍,乔治把手伸到日本的学生。就在那时,然而,仙道,所以他的鼻子碰躬乔治的移动的手。他们互相道歉——另一种文化的错误!
艾哈迈德·阿齐兹,另一个国际学生,来自约旦。昨天,我们见面时,他走得很近,对我来说,都像我作了自我介绍。我搬回了一点,但他走得更近了,问一个问题,然后跟我握了握手。从法国来的时候达琳
Coulon浮华的穿过门的时候,她认识的托尼·加西亚的笑脸。他们握了握手,然后互相亲吻脸颊两次,因为这是每个法国习俗的成年人,在遇到很多人,他们知道。艾哈迈德Aziz.,相反,简单的点了点头,女孩子。男人从中东和其他穆斯林国家往往会站得很近,他对周围的人通常会说话但不能碰的女人。
当我了解更多的国际朋友,我了解更多的关于这一文化“身体语言”。并非所有文化都互相问候,同样的方式,他们也不是舒适的在同样的方式用触摸或距离人民之间的友谊。同样的道理,非语言交际与语
言表达他们的感情,他们也使用“语言”通过默契的物理距离,动作或姿态。英国人,例如,通常不站得很近或者触摸陌生人别人只要他们见面。然而,人们从地方像西班牙、意大利或南美国家接触那些紧密联系,更有可能接触他们。现在,全世界大多数人们互相问候,但是一些的握手,问候以及使用其他的文化,比如日本,谁喜欢的弓。这些举动不是好或坏,而仅仅是如何在文化开发的产品。我所看到的,然而,文化习俗为肢体语言很一般——并不是所有成员的文化行为是相同的。一般来说,学习国际海关一定可以帮助避免困难在当今世界的文化的十字路口。
肢体语言是一种非常强大有力的沟通方式,往往比口语更为强大。世界各地的人们展示各种各样的情感、愿望和态度,他们可能永远不会大声说话。它是可能的,“读”我们周围的人,即使他们不打算让我们搭乘他们没有沟通。当然,肢体语言可能误读,但许多手势和行动是普遍的。
最普遍的面部表情,当然,这微笑——它的功能是指幸福和使人感到自在。它并不总是意味着我们是真正的快乐,但是。世界各地的微笑可以是假的,隐藏其他感觉象是愤怒、恐惧或担忧。有不愉快的微笑,例如,当某人丢了面子”和微笑”,躲着它。然而,一般目的的微笑是指感觉良好。
从时间我们是婴儿,我们证明不幸和生气的眉头皱了起来。世界大多数地方,眉头转身回到某人的显示的愤怒。制作一个拳头和摇晃了它几乎总是意味着某人生气,威胁到另一个人。
有许多方式来展示世界各地的协议,但点头头部上下用于协议,几乎世界各地。大多数人也明白动摇头部,摇头意味着不同意或拒绝。如何表现我厌烦?要远离的人或打哈欠会,在大多数案例中,让我似乎不感兴趣。然而,如果我转向,看着某人或某事,人们从几乎每一种文化都将会认为我有兴趣。如果我卷我的眼、使我的头走吧,我最可能不相信我所听到或不喜欢它。
被尊重的人都是主观的,基于每个民族的文化,但一般来说,这很可能不是一个好主意给一个拥抱,你的老板或老师。几乎在每一个文化中,它通常不是好站得太靠近的人的更高的等级。站在一段距离张开双手将表明,我愿意倾听。
有这么多的文化差异的人来说,这是一个优秀的有一些相似之处的肢体语言。我们经常可以是错误的,所以它对彼此是一个令人惊异的事情让我们彼此了解像我们一样!