致辞中的称谓_年中致辞
致辞中的称谓由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“年中致辞”。
致辞中的称谓
照例在每次会议的致词或演讲之始,第一句话就是对在场贵宾和听众的称谓,如果有高级官员或社会名流出席还应单独称呼。比如:
Your Royal Highne the Prince of Wales, My Lords, Mr.President, Dr.Wang, distinguished guests, Members of the Organizing Committee, Ladies and gentlemen:
(尊贵的王储,诸位爵爷,主席先生,王博士,尊贵的来宾,组委会的各位成员,女士们,先生们:)在上句中,royal 是对国王(king)和王室的尊称,imperial 则是对皇帝(emperor)和皇家的尊称,而 highne 是适用於两者的。在直接称呼时用 Your Highne,间接提到时要用 His/Her/Their Highne。类似的称呼还有 Excellency,可以用来尊称总统,国家或教会的高级官员以及他们的夫人。
如果在场的官员超过一位,就要依序说出姓名,如: Your Excellency Wang, Your Excellency Zhang, Your Excellency Lee ; Lord 可以用来称呼 marquis(侯爵),earl(伯爵),viscount(子爵),baron(男爵),duke(公爵),以及 archbishop(大主教),bishop(主教)等具有上院议员身份的人士; Mr.President 可以指总统,也可指任何组织的主席等。
同样的用法还有 Mr.Secretary , 用来指国务卿等国家各部的部长;对於学术上有造诣的名人还可以加上 Profeor Wang, Dr.Zhang 等尊称,依声望和地位的高低还可以调整上面称呼的先後顺序。
称谓的用法根据听众的身分而变化,但一般在结尾加上 Ladies and Gentlemen 就全齐了。此外,即使在场的女士或男士只有一位,也不能说 lady and gentlemen 或 ladies and gentleman。
各国餐桌上的规矩
在韩国和朝鲜吃饭时不能边谈边吃,并把此作为人人应遵守的礼节,如果随便出声,极可能引起人们的反感。埃及人在用饭时,也忌交谈,与韩国不同的是不是出于礼貌,而是出于对神的尊敬,如果不遵守就会被认为是对神的亵渎。在斯里兰卡则更进一步、吃喝都不能出声,其中包括喝汤、渴水时也不能出声,他们甚至把此当作一条严格的禁戒。缅甸人更奇,忌禁在用餐时吹口哨或用嘴吹食物,认为这样做会把财源吹跑。在沙特阿拉伯、也门和阿曼等国家的餐桌上,热情的主人总是不让客人的酒杯空着。表示自己喝够了的唯一办法,是将杯子拿在手中,向两边微晃,这样主人就不再斟酒了。在保加利亚和尼泊尔,当主人请外来的客人喝饮料的时候,客人如果是点头,那就只好看人家喝。因为在这两个国家,习惯上点头是表示'不',而摇头才表示'是'。在英国、中东地区的一些国家,对主人提供的饮料,客人以不过三杯为宜。到韩国人家做客则要注意不能喝第四杯饮料,不能吃第四碗饭,不能一次上四个菜肴。西欧则规定不能上第十三道菜肴,不能十三个人同桌共餐。
在印度和中东一些国家,吃饭和拿接食品,只能用右手,绝对不能用左手。因为一般左手是用来洗澡,上厕所的,不洁静,所以用左手拿接食品是不礼貌的。
在匈牙利规矩就更多,如宴会忌单数,尤忌13,打碎玻璃器具是凶兆,星期五是不吉祥的日子。与英国人一起用餐,吃饭时就忌谈生意,他们是不会加以理睬的。相反,美国人则可边吃边谈,而且还会谈得很起劲,成功率也比较高。
餐桌上的规矩也存在很大的差异,如欧美各国和地区之间,可以说是千差万别的。以刀叉用法而言,有传统的英国式,也有大为轻便的美国式,还有用手抓着吃的印度绅士。但有的普遍通用的规矩就应注意,如果餐桌上遇到自己不喜欢吃的菜,服务员从大盘中依次分给各人的菜盘上时,予以婉谢。一旦将菜接到自己的菜盘上之后,留着不吃,就不够礼貌,还犯了规矩。在进餐期间,不要抽烟,要等到饭后喝咖啡时,可以抽烟,如有女性同席,应先问声:'可以抽烟吗?'征得同意后,才可抽烟。如邻座女士也要抽烟,应先给她点烟,自己不要先点烟,待有人点烟,自己再点。
在餐桌上祝酒,无论什么样的酒,从饮料到香槟酒等都可以用来祝酒,对别人祝酒如果自己不喝,这是非常失礼的行为。假如你确实喝不下这杯烈性酒,可把酒杯端到嘴边做一个象征性的动作。另外,餐桌上不要看别人吃东西,这也是不礼貌的行为。
在餐桌上还要注意一些规矩,如涉及个人私事,切忌问及。如年龄、工资收入、是否结婚、打扮、容貌及私生活等千万不要过问,以免犯规矩。如遇到棘手的问题,应沉着应付,态度要自然,大方。假如你陷入某种尴尬境地,需要保持冷静,要机智地使自己能顺利解围,不失尊严。
《红楼梦》中称谓的翻译......
《红楼梦》中称谓的翻译本文从社会、文化的视点出发,对我国古典文学名著《红楼梦》中一些称谓的翻译做了一些初步的探讨。一、前言称谓就是人与人之间的称呼,为了表示互动的......
西班牙语中的称谓总结妈妈 madre, mamá 丈夫:esposo, marido 爸爸 padre, papá 妻子:esposa, mujer 爷爷 abuelo 女婿:yerno 奶奶 abuela 儿媳:nuera 儿子:hijo 孙子:nieto 女儿......
古汉语中对人的称谓与现代汉语中对人的称谓不尽相同,阅读古诗文时要特别留意,以免误解,甚至闹出笑话。古汉语中对人的称谓主要有以下几种类型:一、人称代词1、吾吾不能居其地(《......
山东丧事谢帖中的称谓丧 葬 用 语 解 释1、先祖考(妣): 对他人自称自己已去世的祖父母, 如同显祖考(妣)。2、先考(妣)、先严(慈)、先父(母)、显考(妣): 对他人自称自己已去世的......
