布什告别演讲中英文_布什告别演讲中英
布什告别演讲中英文由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“布什告别演讲中英”。
布什离职演讲的中英文文稿
George W.Bush: “This nation must continue to speak out for justice and truth.”
Thank you.Fellow citizens, for eight years, it has been my honor to serve as your president.The first decade of this new century has been a period of consequence, a time set apart.Tonight, with a thankful heart, I have asked for a final opportunity to share some thoughts on the journey we have traveled together and the future of our nation.Five days from now, the world will witne the vitality of American democracy.In a tradition dating back to our founding, the presidency will pa to a succeor chosen by you, the American people.Standing on the steps of the Capitol will be a man whose history reflects the enduring promise of our land.This is a moment of hope and pride for our whole nation.And I join all Americans in offering best wishes to President-elect Obama, his wife, Michelle, and their two beautiful girls.Tonight, I am filled with gratitude to Vice President Cheney and members of the administration;to Laura, who brought joy to this house and love to my life;to our wonderful daughters, Barbara and Jenna;to my parents, whose examples have provided strength for a lifetime.And above all, I thank the American people for the trust you have given me.I thank you for the prayers that have lifted my spirits.And I thank you for the countle acts of courage, generosity and grace that I have witneed these past eight years.This evening, my thoughts return to the first night I addreed you from this house, September 11, 2001.That morning, terrorists took nearly 3,000 lives in the worst attack on America since Pearl Harbor.I remember standing in the rubble of the World Trade Center three days later, surrounded by rescuers who had been working around the clock.I remember talking to brave souls who charged through smoke-filled corridors at the Pentagon and to husbands and wives whose loved ones became heroes aboard Flight 93.I remember Arlene Howard, who gave me her fallen son's police shield as a reminder of all that was lost.And I still carry his badge.As the years paed, most Americans were able to return to life much as it had been before 9/11.But I never did.Every morning, I received a briefing on the threats to our nation.And I vowed to do everything in my power to keep us safe.Over the past seven years, a new Department of Homeland Security has been created.The military, the intelligence community and the FBI have been transformed.Our nation is equipped with new tools to monitor the terrorists' movements, freeze their finances, and break up their plots.And with strong allies at our side, we have taken the fight to the terrorists and those who support them.Afghanistan has gone from a nation where the Taliban harbored al Qaeda and stoned women in the streets to a young democracy that is fighting terror and encouraging girls to go to school.Iraq has gone from a brutal dictatorship and a sworn enemy of America to an Arab democracy at the heart of the Middle East and a friend of the United States.There is legitimate debate about many of these decisions, but there can be little debate about the results.America has gone more than seven years without another terrorist attack on our soil.This is a tribute to those who toil day and night to keep us safe--law enforcement officers, intelligence analysts, homeland security and diplomatic personnel, and the men and women of the United States armed forces.Our nation is bleed to have citizens who volunteer to defend us in this time of danger.I have cherished meeting these selfle patriots and their families.And America owes you a debt of gratitude.And to all our men and women in uniform listening tonight, there has been no higher honor than serving as your commander in chief.The battles waged by our troops are part of a broader struggle between two dramatically different systems.Under one, a small band of fanatics demands total obedience to an oppreive ideology, condemns women to subservience, and marks unbelievers for murder.The other system is based on the conviction that freedom is the universal gift of Almighty God and that liberty and justice light the path to peace.This is the belief that gave birth to our nation.And in the long run, advancing this belief is the only practical way to protect our citizens.When people live in freedom, they do not willingly choose leaders who pursue campaigns of terror.When people have hope in the future, they will not cede their lives to violence and extremism.So around the world, America is promoting human liberty, human rights and human dignity.We are standing with diidents and young democracies, providing AIDS medicine to bring dying patients back to life, and sparing mothers and babies from malaria.And this great republic, born alone in liberty, is leading the world toward a new age when freedom belongs to all nations.For eight years, we have also strived to expand opportunity and hope here at home.Acro our country, students are rising to meet higher standards in public schools.A new Medicare prescription drug benefit is bringing peace of mind to seniors and the disabled.Every taxpayer pays lower income taxes.The addicted and suffering are finding new hope through faith-based programs.Vulnerable human life is better protected.Funding for our veterans has nearly doubled.America's air, water and lands are measurably cleaner.And the federal bench includes wise new members, like Justice Sam Alito and Chief Justice John Roberts.When challenges to our prosperity emerged, we rose to meet them.Facing the prospect of a financial collapse, we took decisive measures to safeguard our economy.These are very tough times for hardworking families, but the toll would be far worse if we had not acted.All Americans are in this together.And together, with determination and hard work, we will restore our economy to the path of growth.We will show the world once again the resilience of America's free enterprise system.Like all who have held this office before me, I have experienced setbacks and there are things I would do differently, if given the chance.Yet, I've always acted with the best interests of our country in mind.I have followed my conscience and done what I thought was right.You may not agree with some tough decisions I have made, but I hope you can agree that I was willing to make the tough decisions.The decades ahead will bring more hard choices for our country, and there are some guiding principles that should shape our course.While our nation is safer than it was seven years ago, the gravest threat to our people remains another terrorist attack.Our enemies are patient and determined to strike again.America did nothing to seek or deserve this conflict.But we have been given solemn responsibilities, and we must meet them.We must resist complacency.We must keep our resolve.And we must never let down our guard.At the same time, we just continue to engage the world with confidence and clear purpose.In the face of threats from abroad, it can be tempting to seek comfort by turning inward.But we must reject isolationism and its companion, protectionism.Retreating behind our borders would only invite danger.In the 21st century, security and prosperity at home depend on the expansion of liberty abroad.If America does not lead the cause of freedom, that cause will not be led.As we addre these challenges, and others we cannot foresee tonight, America must maintain our moral clarity.I have often spoken to you about good and evil, and this has made some uncomfortable.But good and evil are present in this world and between the two, there can be no compromise.Murdering the innocent to advance an ideology is wrong every time, everywhere.Freeing people from oppreion and despair is eternally right.This nation must continue to speak out for justice and truth.We must always be willing to act in their defense and to advance the cause of peace.President Thomas Jefferson once wrote, “I like the dreams of the future better than the history of the past.” As I leave the house he occupied two centuries ago, I share that optimism.America is a young country, full of vitality, constantly growing and renewing itself.And even in the toughest times, we lift our eyes to the broad horizon ahead.I have confidence in the promise of America because I know the character of our people.This is a nation that inspires immigrants to risk everything for the dream of freedom.This is a nation where citizens show calm in times of danger and compaion in the face of suffering.We see examples of America's character all around us, and Laura and I have invited some of them to join us in the White House this evening.We see America's character in Dr.Tony Recasner, a principal who opened a new charter school from the ruins of Hurricane Katrina.We see it in Julio Medina, a former inmate who leads a faith-based program to help prisoners returning to society.We see it in Staff Sgt.Aubrey McDade, who charged into an ambush in Iraq and rescued three of his fellow Marines.We see America's character in Bill Krioff, a surgeon from California.His son Nathan, a Marine, gave his life in Iraq.When I met Dr.Krioff and his family, he delivered some surprising news.He told me he wanted to join the Navy Medical Corps in honor of his son.This good man was 60 years old, 18 years above the age limit.But his petition for a waiver was granted, and for the past year he has trained in battlefield medicine.Lt.Cmdr.Krioff could not be here tonight, because he will soon deploy to Iraq, where he will help save America's wounded warriors and uphold the legacy of his fallen son.In citizens like these we see the best of our country, resilient and hopeful, caring and strong.These virtues give me an unshakable faith in America.We have faced danger and trial, and there is more ahead.But with the courage of our people and confidence in our ideals, this great nation will never tire, never falter and never fail.It has been the privilege of a lifetime to serve as your president.There have been good days and tough days.But every day, I have been inspired by the greatne of our country and uplifted by the goodne of our people.I have been bleed to represent this nation we love.And I will always be honored to carry a title that means more to me than any Other--citizen of the United States of America.And so, my fellow Americans, for the final time, good night.May God ble this house and our next president.And may God ble you and our wonderful country..为大家做美国总统是我一生中的荣耀,今晚,我带着感恩的心,让我有最后一次机会跟大家分享我过去八年的想法,以及我为这个国家所做的什么。
没有人能够否认美国经济的繁荣与活力。美国总统即将交给一个由你们选出来的优秀的继任人。
我要恭喜奥巴马,他的夫人和他的两个女儿,我要谢谢副总统切尼,还有我所有的官员。还有我的夫人劳拉在一生中为我作出的贡献。这个演讲也要献给我的父母一生中对我的养育之恩。我感谢美国人民给我的宽容,对我在过去八年来的支持。
今晚,我在这里发表最后的演说,我会想到八年前的那一年,我们也遇到了美国史上最严重的一次恐怖袭击。三天以后,救援人员赶到现场,我还记得当时和周围的官员执行沟通,我非常的痛心。我对于飞机上失事的人感到非常的遗憾。我对于美国的这些英雄,他们献出了自己宝贵的生命,也献出了对美国的忠心,我到现在还记得这些美国的英雄人物。每天早上,我在接受到简报的时候,我发誓我将尽一切的努力保护美国人民的安全。
在过去七年时间,我们的国土安全得到了前所未有的改善,军事情报和FBI都得到了改变和改善。为了保护国土安全,突破国外恐怖分子的情报,我们都已经进入到了反恐的前线。
阿富汗也得到了前所未有的改变,阿富汗迎来了民主,他们迎来了第一批民主选民。他们得到我们的支持,我们也愿意在以后继续和他们前行。
中东是我们关注的地方,这个决定引来了很多的争议,但是对于结果我们没有任何争议。但是美国过去七年来没有遭受任何一次恐怖袭击,这是所有人的努力。法律部门、情报部门、国土安全局,美国男女都为此作出了巨大的努力。美国受到了上帝的保佑,在危难时刻我们一起渡过,我珍惜这些所做的贡献。今天在场的所有人,他们有至高的荣誉,我们未能完成的战争,第一,我们在意识形态上面临着巨大的挑战,我们打击那些恐怖主义。第二点是自由主义,自由是上天给予我们的礼物,我们应该珍惜,这是上天给每一个美国人的礼物。我们相信这也是保护每一个人的唯一的途径。只有生活在自由中,我们才能够拥有最高的勇气去战胜恐怖主义。在全世界,美国也在推行人权主义,我们推行的是尊严。在这样的一个伟大的国家,我们是与解放自由相结合在一起的。在八年的时间里。我们也不断的在为未来做各种各样的努力。教育体制得到了各种各样的改变,保健体系也得到了改善。为残疾人士提供了很多的优惠。
我们也看到,比瑞科瑞萨芙他在加州,他的儿子为反恐战争献出了生命,他告诉我他想参加海军,来表达他对他儿子的爱心。我对这些人感到无比的感动。在过去的时间,他们在医药保健领域也涌现了很多优秀的人物。但是在这些领域,有些人不能到场。像这样的民众,我们看到了美国最好的一面,他们为我展现无限伟大的未来。他们让我们相信,美国人拥有信心和勇气。这样一个伟大的国家,永远不会退休。永远不会失败。作为总统,我觉得这是我至上的荣誉。在好的日子和艰难的日子,我都这样认为。像我之前的讲话一样,我相信如果再给我一次机会,很多事情我会选择不同的做法。但是我相信我的出发点都是以美国的利益为重。也许你们不同意我的某些强硬的决策。但是,过去的几十年来,我们确实也面临许多巨大的挑战,我们必须要作出艰难的选择。七年以后我们的国家变得更加安全,当然,还是面临着恐怖袭击的威胁。我们愿意继续的与恐怖主义做斗争。我们肩负重任,我们必须迎向这些挑战。我们必须继续保持决心,我们也不能让这些保佑美国的人失望。
我们希望为世界注入信心,当然,也会有短暂的挫折,保护主义是我们必须要警觉的。在二十一世纪,安全和希望建立在全球自由的基础上,如果美国不走自由的道路,就没有人能够信服。这些威胁是我们无法预见的。我们必须要保持着道德的清晰。整个世界上会有好的与邪恶的东西,但是这可能会让很多人感到不安,但是我们必须要说,我们必须要承认他的存在,去面对这些邪恶的东西。美国民族必须要继续为伸张正义而前行。为和平而努力,我喜欢未来胜过于过去。我在上任时就保持着这样的信念,美国是一个拥有多元化的国家,在最困难的时候,我们也将眼光放得长远。我有信心,因为我知道美国民族的性格,因为美国人愿意牺牲任何事情来实现美国的梦想。我们看到许多典型的例子,劳拉和我也邀请他们来到白宫,今天晚上我们将共聚一堂。在卡特里拉期间,我们看到有优秀的老师为学生打开了一个庇护所.我感受到了美国人民的伟大。我受到上天的保佑,感受美国人民的支持。我永远会记住这些时刻。永远会记住美国民众的支持。我今天晚上向大家作出告别,我希望美国继续保佑美国。谢谢!