雪夜访戴文言文翻译

2023-07-13 11:37:58 精品范文 下载本文

第1篇:雪夜访戴文言文翻译

导语:《雪夜访戴》选自《世说新语》,作者为南朝宋的刘义庆。故事介绍了王子猷雪夜访戴安道,未至而返,显示了他作为名士的潇洒自适,性情豪放。下面是这篇文章的原文及翻译。

原文:

王子猷居山阴。夜大雪,眠觉,开室,命酌酒。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐》诗。忽忆戴安道;时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”

译文:

王子猷居住在山阴(今浙江绍兴市),一次夜里下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命令仆人斟上酒。四处望去,一片洁白银亮,于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》。忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前往。经过一夜才到,到了戴逵家门前却又转身返回。有人问他为何这样,王子猷说:“我本来是乘着兴致前往,兴致已尽,自然返回,为何一定要见戴逵呢?”

第2篇:雪夜访戴文言文翻译

雪夜访戴文言文翻译

《雪夜访戴》选自《世说新语》,作者为南朝宋的刘义庆。故事介绍了王子猷雪夜访戴安道,未至而返,显示了他作为名士的潇洒自适,性情豪放。下面是这篇文章的原文及翻译。

原文:

王子猷居山阴。夜大雪,眠觉,开室,命酌酒。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐》诗。忽忆戴安道;时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”

译文:

王子猷居住在山阴(今浙江绍兴市),一次夜里下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命令仆人斟上酒。四处望去,一片洁白银亮,于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》。忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船前往。经过一夜才到,到了戴逵家门前却又转身返回。有人问他为何这样,王子猷说:“我本来是乘着兴致前往,兴致已尽,自然返回,为何一定要见戴逵呢?”

扩展:

《世说新语》简介

《世说新语》是南朝宋文学家刘义庆撰写(一说刘义庆组织门客编写)的文言志人小说集,是魏晋轶事小说的`集大成之作,是魏晋南北朝时期“笔记小说”的代表作。其内容主要是记载东汉后期到魏晋间一些名士的言行与轶事。通行本6卷36篇。有梁刘孝标注本。

作者简介

刘义庆(403—约443),原籍彭城(今江苏徐州)人,世居京口,南朝宋宗室,文学家。刘义庆自幼才华出众,在宗室诸王中颇为出色,十分被看重,他爱好文学。除《世说新语》外,还有志怪小说《幽明录》。刘义庆袭封临川王,曾任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。

《世说新语》是一部笔记小说集,自问世以来,便受到文人的喜爱和重视,戏剧、小说如关汉卿的杂剧《玉镜台》、罗贯中的《三国演义》等也常常从中寻找素材。

刘义庆是个“为性简素,寡嗜欲,爱好文义”的人,称得上是文人政治家。一生虽历任要职,但政绩却乏善可陈,除了本身个性不热衷外,最重要的原因就是不愿意卷入刘宋皇室的权力斗争。

简要生平:

刘义庆是南朝宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜之次子,其叔临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣。

13岁时被封为南郡公

刘义庆15岁过继给叔父临川王刘道规,因此袭封为临川王。一路来平步青云,其中任秘书监一职,掌管国家的图书著作,有机会接触与博览皇家的典籍,对《世说新语》的编撰奠定良好的基础。

27岁升任尚书左朴射﹝相当于副宰相﹞,位极人臣,但他的伯父刘裕首开篡杀之风,使得宗室间互相残杀。

刘义庆惧有不测之祸,29岁便乞求外调,解除左朴射一职。

30岁后任江州刺史,到任一年,因同情贬官王义康而触怒文帝,责调回京,改任南京州刺史、都督加开府仪同三司。

37-42刘义庆担任江州刺史与南衮州刺史,38岁开始编撰《世说新语》,与当时的文人、僧人往来频繁。可惜的是,《世说》一书刚刚撰成,刘义庆就因病离开扬州。

回到京城不久便英年早逝,时年仅41岁,宋文帝哀痛不已,赠其谥号为“康王”。

第3篇:《雪夜访戴》文言文阅读

《雪夜访戴》文言文阅读

王子猷居山阴①。夜大雪,眠觉,开室,命酌酒②。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐》诗③。忽忆戴安道④;时戴在剡⑤,即便夜乘小船就之。经宿方至⑥,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”

导读 :雪夜喝酒、吟诗、忆好友、连夜冒雪乘舟访友,真是兴致极高。然而刚到门前却又抽身返回,真是高人雅致,此中真意,只可意会,不好言传。

注释 :①王子猷居山阴:王子猷住在山阴。王子猷(y u),名徽之,字子猷,王羲之的儿子。山阴,今浙江绍兴。②命酌酒:命令(下人)斟酒来喝。③咏左思《招隐》诗:吟诵着左思的'《招隐》诗。左思,字太冲,西晋大文人。④戴安道:名逵,字安道,名画家。⑤剡(sh n):今浙江省嵊(sh ng)县。⑥经宿方至:过了一夜才到。

精练

一、解释加点的词

1.夜大雪,眠觉( ) 2.四望皎然( )

3.因起彷徨( ) 4.经宿方至( )

二、翻译

1.造门不前而返。

________________________

2.即便夜乘小船就之。

____________

未完,继续阅读 >

第4篇:雪夜访戴文言文阅读训练及答案

雪夜访戴文言文阅读训练及答案

雪夜访戴

王子猷居山阴①。夜大雪,眠觉,开室,命酌酒②。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐》诗③。忽忆戴安道④;时戴在剡⑤,即便夜乘小船就之。经宿方至⑥,造门不前而返。人问其故,王曰:吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?

导读 :雪夜喝酒、吟诗、忆好友、连夜冒雪乘舟访友,真是兴致极高。然而刚到门前却又抽身返回,真是高人雅致,此中真意,只可意会,不好言传。

注释 :①王子猷居山阴:王子猷住在山阴。王子猷(y u),名徽之,字子猷,王羲之的儿子。山阴,今浙江绍兴。②命酌酒:命令(下人)斟酒来喝。③咏左思《招隐》诗:吟诵着左思的'《招隐》诗。左思,字太冲,西晋大文人。④戴安道:名逵,字安道,名画家。⑤剡(sh n):今浙江省嵊(sh ng)县。⑥经宿方至:过了一夜才到。

一、解释加点的词

1.夜大雪,眠觉( )

2.四望皎然( )

3.因起彷徨( )

4.经宿方至( )

二、翻译

1.造门不前而返。

________________________

2.即便夜乘小船就之。

___________

未完,继续阅读 >

第5篇:《雪夜访戴》阅读答案

《雪夜访戴》阅读答案

《雪夜访戴》介绍了王子猷雪夜访戴安道,未至而返,显示了他作为名士的潇洒自适,性情豪放。下面小编给大家带来《雪夜访戴》阅读答案。希望能够帮到大家。

雪夜访戴

原文

王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室命酌酒。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》。忽忆戴安道。时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴!”

阅读训练

一、解释加点的词

1.夜大雪,眠觉(   ) 2.四望皎然()

3.因起彷徨(   ) 4.经宿方至()

二、翻译

1.造门不前而返。

2.即便夜乘小船就之。

三、写出出自本文的成语

参考答案:

一、1.醒 2.洁白的样子 3.徘徊 4.一夜

二、l.到了门口不进去却返回。 2.就连夜乘小船去拜访他。

三、乘兴而来,兴尽而返。

译文

王子猷居住在山阴(今浙江绍兴市),一次夜里下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命令仆人斟上酒。四处望去,一片洁白银亮,于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的《招隐诗》。忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即

未完,继续阅读 >

第6篇:《雪夜访戴》的阅读答案及翻译

《雪夜访戴》的阅读答案及翻译

王子猷居山阴①。夜大雪,眠觉,开室,命酌酒②。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐》诗③。忽忆戴安道④;时戴在剡⑤,即便夜乘小船就之。经宿方至⑥,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”

导读 :雪夜喝酒、吟诗、忆好友、连夜冒雪乘舟访友,真是兴致极高。然而刚到门前却又抽身返回,真是高人雅致,此中真意,只可意会,不好言传。

注释 :①王子猷居山阴:王子猷住在山阴。王子猷(y u),名徽之,字子猷,王羲之的儿子。山阴,今浙江绍兴。②命酌酒:命令(下人)斟酒来喝。③咏左思《招隐》诗:吟诵着左思的《招隐》诗。左思,字太冲,西晋大文人。④戴安道:名逵,字安道,名画家。⑤剡(sh n):今浙江省嵊(sh ng)县。⑥经宿方至:过了一夜才到。

阅读题:

一、解释加点的.词

1.夜大雪,眠觉( ) 2.四望皎然( )

3.因起彷徨( ) 4.经宿方至( )

二、翻译

1.造门不前而返。

2.即便夜乘小船就之。

三、左思,西晋大文人,《招隐》诗曰:“策杖招隐

未完,继续阅读 >

《雪夜访戴文言文翻译.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
雪夜访戴文言文翻译
点击下载文档
相关专题
[精品范文]相关推荐
[精品范文]热门文章
下载全文