戴渊投剑文言文翻译

2022-10-02 01:19:14 其他范文 下载本文

戴渊投剑文言文翻译

《戴渊投剑》通过戴渊接受批评、勇于改过自新,终于成为国家有用之才的故事,说明犯了错误的人,只要能勇于改正、弃恶从善,同样可以成为有用的人。下面是小编分享的戴渊投剑文言文翻译,欢迎阅读!

戴渊投剑

戴渊少时 ,游侠不治行检,尝在江淮间攻掠商旅。陆机赴假还洛,辎重甚盛。渊使少年掠劫。渊在岸上,据胡床,指麾左右,皆得其宜。渊既神姿锋颖,虽处鄙事,神气犹异。机于船屋上遥谓之曰:“卿才如此,亦复作劫邪?”渊便泣涕,投剑归机。辞厉非常,机弥重之,定交,作笔荐焉。过江,仕至征西将军。

注释

1)戴渊:字若思,东晋广陵(今江苏淮阴东南)人。聪慧反应快,能言善辩,相貌俊美。官至征西将军。

2) 游侠:指勇於广交朋友,打劫分赃,重江湖义气。

3) 江淮:指处於江淮流域的地区,今江苏、安徽地区。

4) 辎重:行李。辎,一种可载重的有帷盖的'车。

5) 胡床:东汉后期传入我国的一种坐具,即现在的折叠椅,可收拢,可打开,可躺可坐。

6) 锋颖:俊美出众。

7) 弥重:更加重视。重,看重。弥,更加。

8) 定交:确定交谊。

9) 亦:也。

10) 使:指使。

11) 尝:曾经。

12) 盛:多。

13) 据:坐。

译文

戴渊年轻时,很侠义,不注意品行,曾在长江、淮河间袭击、抢劫商人和旅客。陆机度假后回洛阳,行李很多,戴渊便指使一班年轻人去抢劫。他在岸上,坐在折叠椅上指挥手下的人,安排得头头是道。戴渊原本风度仪态挺拔不凡,即使是处理抢劫这种卑劣的事,神彩仍旧与众不同。陆机在船舱里远远地对他说:“你有这样的才能,还要做强盗吗?”戴渊感悟流泪,便扔掉剑投靠了陆机。他的谈吐非同寻常,陆机更加看重他,和他确定交谊,并写信推荐他。戴渊拿着信过江投军,在军中作战勇敢,表现突出,一直做到征西将军,都督北方军事,位在祖逖之下。

戴渊弃剑文言文翻译

刀豆文库小编为你整合推荐5篇戴渊弃剑文言文翻译,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

戴渊弃剑文言文翻译

戴渊弃剑文言文翻译在日复一日的学习中,我们总免不了跟文言文打交道,文言文注重典故、骈俪对仗、音律工整,包括策、诗、词、曲、八股、骈文等多种文体。为了帮助更多人学习文言......

戴渊弃剑文言文翻译

戴渊(269年—322年),字若思(《晋书》避唐高祖李渊讳作戴若思)。广陵郡(今江苏扬州)人。 东晋大臣、名士。年轻时受陆机推荐,在东海王司马越幕府任职,累官散骑侍郎,封秣陵侯。以下是小......

戴渊从善文言文翻译

戴渊从善文言文翻译......

戴渊从善文言文翻译

戴渊从善文言文翻译戴渊从善主要描写了戴渊的生平故事。下面请看小编带来的戴渊从善文言文翻译!戴渊从善文言文翻译原文戴 渊 ①少 时, 游 侠② 不 治 行 检, 尝11 在 江 淮③......

《戴渊投剑文言文翻译.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
戴渊投剑文言文翻译
点击下载文档
相关专题
[其他范文]相关推荐
[其他范文]热门文章
下载全文