温庭筠《黄昙子歌》原文注释赏析
第1篇:温庭筠《黄昙子歌》原文注释赏析
温庭筠《黄昙子歌》原文注释赏析
作品介绍
《黄昙子歌》的作者是温庭筠,被选入《全唐诗》的第575卷第14首。此诗描绘了一幅美人春郊骑马图。全诗用一“懒”字,勾勒出马上女子一副无精打采的愁慵神态,给人一种病态美,蕴含着一种广厚的忧伤感。
原文
黄昙子歌
作者:唐·温庭筠
参差绿蒲短,摇艳云塘满。
红潋荡融融,莺翁鸂鶒暖。
萋芊小成路,马上修蛾懒。
罗衫袅回风,点粉金鹂卵。
注释
①黄昙子:古歌曲名。晋桓石民为荆州时,百姓忽歌《黄昙子》曲。黄昙子为王忱字。后石民死而王忱为荆州。见《晋书·五行志》。
②云:全诗校:“一作春。”
③成:全诗校:“一作城。”
④修蛾;修眉。
⑤袅:摇曳貌。
赏析
这一首诗恰像一幅美女春郊骑马图。
前景是一池春水,池四周是长短不齐的新蒲。池水里映朝霞,晨风吹动着它,荡起红艳的涟漪。涟漪远去,远去,仿佛这大地的春光就是从它那里熔解开来的。在红艳艳的云霞之上,紫鸳鸯成双捉对地在那里嬉戏。流莺在塘边的垂柳树上,欢快地飞鸣着,像是在柳丝中抛着金梭。织出这无边的春色(翁一作飞解)。池边通向城里的小路长满了茂盛的青草,路上一匹骏马正驼着一个懒洋洋的少女慢慢地走着。回风吹起了她的罗衫,露出了她那俊美的脸庞,简直就像是涂了脂粉的金鹂蛋。
此诗要讲色彩的确是艳丽极了。新蒲绕着泛着红艳艳朝霞的春水,而远景是无边的春草。池里游着的是紫色的鸳鸯,池旁飞鸣的的是黄莺鸟。这动物的设置,又是如此欢快而幸福。再加上美人骏马,在这如茵的绿草上,衬得是十分诱人。
然而作者当然不只是为了画出这一幅美人春游图。他在这通篇艳丽之中,只着一“懒”字,勾勒出马上女子的神态是无精打采的,懒洋洋的,于此透露出了一丝丝消息。然而作者没有写她为什么在这大好的春光里打不起精神来,只给人这样一个病态的美,令人追思不置。
美人的笑,是动人的,然而不若美人愁之更为动人。这是因为笑,已满足了,她是这样,看了的也是这样。人们固不必问其何以高兴,总之,她高兴就好,满足了,动人的力量也就到此为止了。唯有愁慵之态,使人不知她愁的是什么,这就分外地扣人心弦。当读者甚至愿意为她去分担一部分以便好减轻她的愁的时候,则这无名的忧愁将更令人感到莫名的`悲戚。这就是中国的“西子捧心”和外国的维纳斯都成了一种病态美的典型的原因。
当然,对于美的理解,这是需要文化修养的。有文化修养的人,爱美更惜美。所以美的不幸,更为动人。而缺乏这样细腻感情的人,却以蹂躏美而快意。这就是贾宝玉怜惜画蔷的伶官,而薛蟠却肆意摧残香菱的道理。
所以善读者,见懒而动容生戚,感作者之忧伤。不善读者却正因“艳云”、“红潋”而醉心于“马上修蛾”,以为此情此景正是香艳得很了。读温庭筠的诗词,切切不可以只注意鸳鸯、蛾眉字面的眩目的光辉,就以为他是什么唯美派。而要注意那无限含蓄之处,有时竟只是一个字而已。然而正是这一个字,才是打开宝库的钥匙,才正可以理解到这些极华丽幸福香艳的字眼,只是为这一个字所透露主人公心境凄凉而服务的。于华丽之中而放上颗凄凉寂寞的心,这个搭配的本身就足以动人的。它是把痛苦和忠贞一块儿写的。它复杂到她的忠贞就是她的痛苦,正如现实中的人,他的优点也恰恰就是他的缺点一样,这才是真正的人生。
谁家都有不幸,不能一家家的问清楚。然而正是这许多的不幸,才显现出晚唐之即将崩溃,所以这莫名的悲伤,实在是比实际的某一悲伤更典型,更足以动人的。谁家都有悲伤,那么,谁都能以自己的生活实践去读懂他这“马上修蛾懒”。于是对祖国的大好春光更加感到痛心惋惜的。这莫名的“懒”,则比具体的悲伤包含得更沉广厚。
温庭筠喜欢用“懒”字。就此诗来说,于热闹中,女主人公偏冷冷相对,这个“懒”就是别有怀抱。
作者介绍
温庭筠(约812年-866年),是唐代诗人,又是花间词派的重要作家之一。精通音律,词风浓绮艳丽,语言工炼,格调清俊,他的诗与李商隐齐名,有“温李”之称,但其成就无论从思想内容上还是艺术形式上来说,都不如李商隐。他当时与李商隐、段成式文笔齐名,号称“三十六体”。
温庭筠的先世温彦博虽是宰相,而温庭筠是温彦博的裔孙。可是,到了温庭筠的时候,其家世已衰微。温庭筠与令狐绹之子令狐滈友好,经常出入于相府。同时与段成式两家颇睦,互通诗文,辑为《汉上题襟集》,温庭筠遂将女儿嫁给了段成式之子段安节。
温庭筠诗风上承南唐梁、陈宫体的余风,下启花间派的艳体,是民间词转为文人词的重要标志。温庭筠作为词人的地位很高。他著有《握兰》、词集《金荃》二集,均已散亡,现存的《花间集》收集了66阕他的词作、列为篇首。温庭筠词风婉丽、情致含蕴、辞藻浓艳,今存310余首,后世词人如冯延巳、周邦彦、吴文英等多受他影响。
繁体对照
卷575_14黃昙子歌溫庭筠
參差綠蒲短,搖豔雲塘滿。
紅斂蕩融融,莺翁鸂鶒暖。
萋芊小成路,馬上修蛾懶。
羅衫袅回風,點粉金鹂卵。
第2篇:温庭筠《芙蓉》原文注释
温庭筠《芙蓉》原文注释
《芙蓉》是晚唐时期温庭筠所创作的一首五言律诗,被选入《全唐诗》的第577卷。下面是小编精心整理的温庭筠《芙蓉》原文注释,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
芙蓉
作者:唐·温庭筠
剌茎澹荡碧,花片参差红。
吴歌秋水冷,湘庙夜云空。
浓艳香露里,美人青镜中。
南楼未归客,一夕练塘东。
《芙蓉》注释
①碧:全诗校:“一作绿。”
②吴歌:吴地之歌,盛行于南朝,始为徒歌,后被之管弦。
③湘庙:娥皇、女英二妃庙,也世黄陵庙。在湖南湘阴县北。
④青:全诗校:“一作清。”
⑤南楼:泛指南面之楼。
⑥练塘:在江苏丹阳县西北。
《芙蓉》作者介绍
温庭筠(约812年-866年),是唐代诗人,又是花间词派的重要作家之一。精通音律,词风浓绮艳丽,语言工炼,格调清俊,他的诗与李商隐齐名,有“温李”之称,但其成就无论从思想内容上还是艺术形式上来说,都不如李商隐。他当时与李商隐、段成式文笔齐名,号称“三十六体”。
温庭筠的.先世温彦博虽是宰相,而温庭筠是温彦博的裔孙。可是,到了温庭筠的时候,其家世已衰微。温庭筠与令狐绹之子令狐滈友好,经常出入于相府。同时与段成式两家颇睦,互通诗文,辑为《汉上题襟集》,温庭筠遂将女儿嫁给了段成式之子段安节。
温庭筠诗风上承南唐梁、陈宫体的余风,下启花间派的艳体,是民间词转为文人词的重要标志。温庭筠作为词人的地位很高。他著有《握兰》、词集《金荃》二集,均已散亡,现存的《花间集》收集了66阕他的词作、列为篇首。温庭筠词风婉丽、情致含蕴、辞藻浓艳,今存310余首,后世词人如冯延巳、周邦彦、吴文英等多受他影响。
《芙蓉》繁体对照
芙蓉
刺莖淡蕩碧,花片參差紅。
吳歌秋水冷,湘廟夜雲空。
濃艷香露裏,美人青鏡中。
南樓未歸客,壹夕練塘東。
作品鉴赏
飞卿即是诗中的“南楼未归客”,于一夕游赏练塘时有感而发。由荷花而想起远方某位美丽的姑娘正等待自己归去。而“吴歌秋水冷,湘庙夜云空”似是飞卿想象这位姑娘因久久见不到自己归来而独自唱着凄凉的歌曲,并落下伤心的眼泪。飞卿显然是同情、理解这位姑娘的,但至于自己为什么不归去却没有明说,料想应是人在江湖身不由己吧。此诗虽然把荷花描摹的浓香艳丽,但字里行间却充溢着凄清孤寂之感,给人感觉荷花(姑娘)在孤寂中独自绽放,虽美却无人观赏。这当然是一种很尴尬处境,所谓“女为悦己者容”,由此才更突显飞卿归去的重要性。
作者简介
温庭筠,原名岐,字飞卿,太原祁县(今属山西)人。唐代诗人、词人。
温庭筠出身没落贵族家庭,为唐初宰相温彦博后裔。富有天赋,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,故有“温八叉”或“温八吟”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,又不受羁束,纵酒放浪;因此得罪权贵,屡试不第,一生坎坷,终身潦倒。唐宣宗朝试宏辞,温庭筠代人作赋,因扰乱科场,贬为隋县尉。后襄阳刺史署为巡官,授检校员外郎,不久离开襄阳,客于江陵。唐懿宗时曾任方城尉,官终国子助教。
温庭筠精通音律,诗词兼工。诗与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词更是刻意求精,注重文采和声情,成就在晚唐诸人之上,为“花间派”首要词人,被尊为“花间派”之鼻祖,对词的发展影响很大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。文笔与李商隐、段成式齐名,三人都排行十六,故合称“三十六体”。其诗今存三百多首,有清顾嗣立重为校注的《温飞卿集笺注》。其词今存七十余首,收录于《花间集》《金荃词》等书中。
第3篇:温庭筠《瑶瑟怨》原文、注释、赏析
温庭筠《瑶瑟怨》原文、注释、赏析
温庭筠《瑶瑟怨》原文、注释、赏析1
【原文赏析】
冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。
雁声远过潇湘去,十二楼中月自明。
注解
1、冰簟:喻竹席之凉。
2、潇湘:水名,在今湖南省内。
韵译
银床竹席多凉爽,我却偏偏不能入梦;长空澄碧如水,夜里云絮轻轻地飘荡。
远处传来几声雁叫,雁群飞过潇湘去;十二楼中夜已深,唯有明月洒着寒光。
评析
诗是写女子别离的悲怨,蘅塘退士批注:“通首布景,只梦不成三字露怨意。”诗所写的是梦不成之后之所感、所见、所闻的情景。全诗象是几种衔接紧密的`写景镜头,表现了女主人公的心理活动和思想感情。冰簟、银床、碧空、明月、轻云,南
雁、潇湘,以至于月光笼罩下的玉楼,组成了一组离人幽怨的秋夜图,渲染了一种和主人公离怨情绪统一和谐的情调和氛围。诗中虽无“怨”字,然而怨意自生。
温庭筠《瑶瑟怨》原文、注释、赏析2
[唐]温庭筠《瑶瑟怨》
冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。
雁声远过潇湘去,十二楼3中月自明。
注释:
1、簟:竹席。冰:喻簟之凉。银床:银饰精美的床,亦含凉意。
2、潇湘:二水
第4篇:温庭筠《苏小小歌》原文注释
温庭筠《苏小小歌》原文注释
《苏小小歌》作品介绍
《苏小小歌》的作者是温庭筠,被选入《全唐诗》的第576卷。
《苏小小歌》原文
苏小小歌
作者:唐·温庭筠
买莲莫破券,买酒莫解金。
酒里春容抱离恨,水中莲子怀芳心。
吴宫女儿腰似束,家在钱唐小江曲。
一自檀郎逐便风,门前春水年年绿。
《苏小小歌》注释
①苏小小:钱塘名倡,南齐时人。古乐府有《苏小小歌》。
②莲:谐“怜”。破券:古代券(契据)常分为两半,各执其一以为凭证。北齐童谣:“千金买果园,中有芙蓉(谐“夫容”)树。破券不分明,莲子(谐“怜子”)随他去。”
③萧纲《赋得当垆》:“当垆设夜酒,宿舍解金鞍。”
④莲子:谐音“怜子”。《子夜四时歌》:“朝登凉台上,夕宿兰池里。乘风采芙蓉,夜夜得莲子。”
⑤吴宫:春秋吴王之宫殿。腰似束:楚宋玉《登徒子好色赋》:“腰如束素。”
⑥在:全诗校:“一作住。”
⑦檀郎:晋潘岳小字檀奴,姿仪秀美。后以檀郎为美男子的代称。便风:顺风。杨炯《梅花落》:“影随朝日远,香逐便风来。”
《苏小小歌》作者介绍
温庭筠(约812年-866年),是唐代诗人,又
