英语口译资格考试复习参考资料 Ceremonial Speech(致)欢迎/开幕/闭幕词 (make/deliver) welcome/opening/closing speech 揭幕仪式 ...
1.3 美国副总统复旦演讲(page 12)韩市长,非常感谢您。感谢您做介绍时的友好言辞。今天我们很高兴来到这里。我夫人与我有这次机会再次来到中国访问感到荣幸。感谢贵...
Unit 1 在这明月中秋的良宵,我们在东海之滨的上海欢聚一堂,我代表中国政府和人民,向前来参加时代华纳集团举办的“99《财富》全球论坛”活动的朋友们,表示热烈的欢迎...
1. 对于我本人和我的代表团成员来说,这是一个愉快而难忘的时刻。我接受阁下的邀请,前来访问你们伟大的国家,这使我们有极好的机会重叙旧情,并结交新朋。2. 中国政府将遵...
XX中级口译复习资料1.A bold attempt is half succe.大胆的尝试等于一半成功。2.A contented mind is a perpetual feast.知足常乐。3.A contented mind is alway...
口译汉译英1 史密斯先生,我叫Linda ,是华为公司的。您的飞机旅行一路还好吗?我现在带你去酒店。您是第一次来苏州吧。苏州以园林为名世界,城市很漂亮。希望你在苏州过...
人事部三级口译实务考试出题规律规律1:对话部分考社会热点内容,多与中西方文化交流有关。近几年真题出现过的内容:外国人看中国文化;伦敦文化和中国春节;姚明在美国NBA...
Unit one Paragraph one China will earn 42.6 billion dollars in foreign exchange revenue with the annual average growth of nearly 8% and it is expected...
待岗 await job aignment, post-waiting待业 job-waiting单刀赴会 start a solo run单循环制 single round-robin system弹性工资 flexible pay弹性外交 elastic ...
我利用业余时间选修了由全国高校教师网络培训中心主办的在线学习,我选修了《英语口译》这门课的学习,通过视频聆听国家级精品课程《英汉口译》的负责人,现任外国语...
Unit one “十一五”是中国旅游业发展的重要战略提升期,面临着心得发展机遇和挑战。目前旅游业在国民经济中的地位不断提升,目前全国有24个省区市把旅游业定位为支...