双语诗歌之终结与An End

2022-10-05 16:17:19 其他范文 下载本文

双语诗歌之终结与An End

An End

by Christina Georgina Rossetti

Love, strong as Death, is dead.

Come, let us make his bed

Among the dying flowers:

A green turf at his head;

And a stone at his feet,

Whereon we may sit

In the quiet evening hours.

He was born in the Spring,

And died before the harvesting:

On the last warm summer day

He left us; he would not stay

For Autumn twilight cold and grey.

Sit we by his grave, and sing

He is gone away.

To few chords and sad and low

Sing we so:

Be our eyes fixed on the grass

Shadow-veiled as the years pass,

While we think of all that was

In the long ago.

终结

克里斯蒂娜·罗塞蒂(著)

爱,如死一般顽强,也已经死亡,

来吧,在凋谢的百花丛中,

让我们给它寻找一个安息的地方。

在它的头旁栽上青草,

再放一块石头在它的脚边,

这样,我们可以坐在上面,

在黄昏寂静的时光。

它诞生在春天,

却夭折在秋收以前;

在一个温暖的夏天,

它离我们而去,不再回来!

它害怕秋天的`黄昏,

又冷又灰暗。

我们坐在它的墓旁,

叹息它的死亡。

轻轻地拨动琴弦,

我们悲哀地低声歌唱:

“我们的目光倾注在青青的草上,

当岁月流逝,它们也披满了忧伤;

眼前的一切恍如昨日,

可是,那已是很久、很久以前!”

双语诗歌之终结与An End

刀豆文库小编为你整合推荐6篇双语诗歌之终结与An End,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

双语诗歌鉴赏终结

双语诗歌鉴赏终结An End终结Love, strong as Death, is dead.Come, let us make his bedAmong the dying flowers:A green turf at his head;And a stone at his feet,Where......

双语诗歌鉴赏终结

刀豆文库小编为你整合推荐5篇双语诗歌鉴赏终结,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

双语经典诗歌终结 An End

刀豆文库小编为你整合推荐5篇双语经典诗歌终结 An End,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

双语经典诗歌终结 An End

双语经典诗歌终结 An EndAn Endby Christina Georgina RossettiLove, strong as Death, is dead.Come, let us make his bedAmong the dying flowers:A green turf at his h......

《双语诗歌之终结与An End.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
双语诗歌之终结与An End
点击下载文档
相关专题
[其他范文]相关推荐
[其他范文]热门文章
下载全文