英语笔译见习报告_英语笔译实习报告
英语笔译见习报告由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“英语笔译实习报告”。
见习报告
外国语学院 2012级 英语笔译
2013年7月到8月期间,我在XX有限公司进行了为期两个月的翻译笔译见习工作。
XX有限公司是民营企业,该公司主要进行广告的排版与制作,还根据顾客的需求,涉及到广告的英语翻译。其中的员工都是中国人,由于顾客的需求,需要及时的满足他们的需求,翻译任务十分艰巨。目前福州市平潭县正处于发展阶段,与外界交流日趋频繁,做好走向世界,走向国际的准备,因此各大顾客所需求的广告需要中英双语,这样能够吸引更多的买家或旅游者。在做广告双语翻译期间,涉及到教育,经济,旅游,贸易,环保,医疗等方面的知识,内容十分广泛,笔译所要具备的双语知识要求十分高。
一开始要适应广告双语翻译,有时内容繁杂,有时很多专业术语,所以我有些不大懂,但是公司老板很有耐心,让我把词典拿过去查询。有时候,广告中的一些专业知识,我不懂的时候,公司老板会帮忙解释,让我在翻译过程中能够运用到贴切的词语,令我十分的感激。尽管中西方思维模式不同,但是公司老板的耐心解释,让我在广告英语翻译过程中轻松许多,对我的翻译工作起到了一定的帮助作用。
口语翻译工作主要包括一些国外顾客的广告翻译需求以及电话口译。其中我觉得电话口译相对较难,因为有时电话中的 声音效果很差,对我的听力理解造成了障碍,而且中译英方面,有时候一个词汇的翻译我都要思考很久,反应比较慢,词汇量不足,表达也不够流畅。
笔译工作包括了公司所有需要翻译的广告。广告中涉及的教育,经济,贸易,旅游方面的内容还能翻译地得心应手,可是面对医疗,工程翻译,我就感到挑战巨大。专业术语词汇量的不足使我在翻译过程中遇到阻碍,因此我充分利用电脑,词典等查询工具,查找出不能准确描述的关键词句。其中,我还尽心了大量的相关翻译材料的研读,包括见习单位提供的翻译资料,以此为依据做好各种准备,然后为拓展自己相关知识,研读专业知识和工具书。的确,在学校与公司,学生与员工之间存在着巨大差距。在这两个月的见习翻译中,我学会了利用各种途径去获得信息,寻找自己所需要的材料。图书馆是学校为学生提供的免费的知识宝库,我们应该学会利用里面的各种书籍。网络是时代的产物,在互联网可以迅速、全面地寻找你需要的材料,方便快捷。在平时学习中,多注意利用这些途径去扩展自己的知识面。
在这次见习期间,我学习了很多在学校学不到的知识,我也清楚地人事自己在英语方面的相关知识还远远不足。翻译是一门需要亲身实践的课程,只有亲身实践,才能获得知识,提高自己,否则都不知道自己的翻译水平如何。同时,我也认识到我在翻译上的缺点和不足,也为我今后的努力指明了方向。包括收集并识记各类词汇;把握翻译技巧等等。在今后的学习和工作中,我会针对不足之处加以训练,并且多涉猎各方面的书籍扩大自己的知识面。翻译是一项困难的工作,要做到精益求精,专业性非常强的,而且要与时俱进,因此仅有翻译技巧是远远不够的,需要平时大量练习,不断积累,才能在翻译中获得巨大收获。同时,作为翻译专业学生,仅凭课堂上学到的理论知识,还不够。要想成为一名优秀的翻译人员,就要抓好每一个机会,在实践中不断磨练自己,强化翻译技能,提升自身的综合能力。
实习报告外国语学院 2012级 英语笔译大学时光匆匆而过,转眼之间我们已经迎来了研究生生涯的最后一个学年。而在这一学年的上半学期,我开始了实习的日子。从2013年7月到2014年1......
翻译实习报告为了把我们近一年所学的基本的英汉互译知识和方法全面地结合起来,院里给我们安排了翻译实习,使我们能相对忠实、准确、流畅地将各种文体进行英汉互译,以此提高自身......
见习报告总结 为期一个星期的见习已经接近尾声,虽然集中听课的时间只有短短一周,但感触还是蛮深的。一踏进兴义市五中就回想曾经高中的我,和现在以准教师的身份拿着本子坐在教......
THE INTERNSHIP REPORTPractice school: UESTC of Chengdu CollegePractice time: September 11th, 2010____September 28th, 2010Instructor: Mr.DengIntern: Hong YingInt......
刀豆文库小编为你整合推荐8篇外语系笔译报告,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......
