中韩交流汇演主持词_中韩交流活动主持词

2020-02-28 主持词 下载本文

中韩交流汇演主持词由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“中韩交流活动主持词”。

安徽工商职业学院

안휘공상직업대학

中韩 大学生 国际 文化交流 汇演

중한 대학생 국제 문화교류 공연

一、开场

尊敬各位来宾,亲爱的同学们,大家下午好!

존경하는 내빈 여러분, 학생 여러분, 모두 안녕하세요!

我是主持人。。

저는 이번 대회의 사회자 장리입니다.今天是个特殊的日子,我们中韩两国的学生相聚一堂,交流文化,展示才华。오늘은 특별히 우리 중한 양국의 학생들이 같이 모여서 문화교류를 하고 공연하는 날 입니다.让我们以热烈的掌声欢迎韩国友人的到来!

한국에서 오신 분들을 열렬한 박수로 환영합니다.首先,有请教育厅的领导致辞!

우선, 교육청의 000 말씀이 있겠습니다.下面,有请院领导致辞!

다음으로, 우리 대학의 000의 말씀이 있겠습니다.下面我宣布,本次中韩校园文化交流汇演正式开始!

이제 중한문화교류공연을 정식으로 시작합니다.二、节目表演

1.舞蹈表演——《阿拉伯之夜》(艺术设计系)

무용공연-예술설계학과

请欣赏由安徽工商职业学院艺术设计系带来的舞蹈表演——阿拉伯之夜우리 대학 예술설계학과의 무용공연이 있겠습니다.'아라비아의 밤' 입니다.2.航空服务礼仪(韩瑞大学航空观光系)

항공 서비스 예의(한서대학교 항공관광학과)

航空服务礼仪是一种行为规范,它具体是指空姐在客舱服务中的各服务环节,从在客舱迎接旅客登飞机、与旅客的沟通,到飞机飞行中的供餐、送饮料,为特殊旅客提供特殊服务等都有一整套空姐的行为规范。下面掌声有请韩瑞大学航空观光系的同学们给我们带来精彩的展示!

항공 서비스 예의는 국제적인 비행 서비스 규범입니다.비행 중에는 여러가지 서비스가 있습니다.여행자가 비행기를 탑승할 때 인사하는 법, 여행자와 의사소통 하는 법, 식사와 음료수 제공하는 법, 특수한 여행자에게 특별한 서비스를 제공하는 법은 모든 스튜어디스들의 규칙입니다.한서대학교 항공관광학과 학생들의 멋진 공연을 박수로 환영해 주십시오.3.调酒表演(旅游管理系)

칵테일 만드는 공연(여행관리학과)

在我们安徽工商职业的各种大型晚会上,有一个节目是必不可少的,也是咱们学院的拿手好戏。那么,话不多说,掌声有请旅游管理系带来精彩的花式调酒!우리 대학의 여러 공연 중 가장 인기 있는 공연 입니다.어느 행사에서나 공연하는 프로그램입니다.여행관리학과의 말이 필요없는 칵테일 공연을 보십시오.4.黄梅戏表演(国贸系朱丽君,和会计系胡婷婷)

안휘전통연극----황메이씨(국제무역학과 주리군, 회계학과 호정정)

调酒表演是咱们学院的特色,那么下面这个节目就是咱们安徽的特色了,既然韩国的同学们来到了安徽,就一定不能错过这项精彩表演。掌声有请。。带来黄梅戏联唱!

칵테일 공연의 우리 대학만의 특별한 공연이지만, 이 공연은 우리 안휘의 특별한 공연입니다.한국 친구들이 안휘에 오셨으니 이 뛰어난 공연을 꼭 보셔야 됩니다.박수로 환영해주십시오.5.音乐表演(韩瑞大学实用音乐系)

음악 공연(한서대학교 실용음악학과)

很多时候,不同的国度有着不同的艺术形式,不同的交流方式,不同的文化底蕴。但音乐是没有国界的,让我们共同感受音乐带来的魅力!掌声有请韩瑞大学实用音乐系的同学们带来精彩的音乐表演!

여러 나라에 여러 가지 예술 형식이 있습니다.교류 방식, 문화 생활도 모두 다릅니다.하지만 음악에는 국경이 없습니다.우리 모두 음악의 매력에 빠져 봅시다.한서대학교 실용음악학과의 공연을 박수로 맞아주십시오.6.口技表演——B-BOX(会计系吴声康)

비트박스 공연-비-보이(회계학과 오성강)

你能想象一支只有一个人的乐队也可以摇滚吗?

你能想象一支没有任何乐器的乐队能奏出什么样的节奏吗?

准备好去欣赏一场听觉盛宴吧!掌声有请会计系的吴声康带来精彩的口技表演——B-BOX!

한 사람이 하는 밴드 공연을 상상해 본 적 있습니까?

악기 하나 없는 밴드가 어떤 리듬을 낼 질 상상해 본 적 있습니까?

감상할 준비 하십시오!회계학과 오성강의 공연을 박수로 환영해 주십시오.7.歌舞表演(国贸系韩语班)

댄스 공연(국제무역학과 응용한국어 전공)

我相信,对于在座的同学们来说,今天将成为一个值得纪念的日子,我们深切感受到了韩国同学们的热情与友好。让我们也将最热情好客的一面展现给我们的韩国朋友们!掌声有请国贸系韩语班带来精彩的歌舞表演!

오늘 모인 친구들에게 오늘이 기념에 남을 날이 될거라고 믿습니다.우리는 한국 친구들의 우정과 열정을 크게 느꼈습니다.우리는 한국 친구들에게 우리의 열정을 보여드리겠습니다.응용한국어과의 공연을 박수로 환영해 주십시오.三、结束词

美好的时光总是短暂的,我们今天的交流汇演也走进了尾声。

이 좋은 시간은 너무 짧습니다.어느덧 교류 공연이 끝나갑니다.本次的联谊,架起了中韩两国的桥梁,促进了两国大学生的文化交流,也增进了中韩友谊的发展。

이번 양국 대학생들의 문화 교류를 통해 중한양국의 다리를 만들었습니다.그리고 중한 양국의 우정도 돈독해졌습니다.下面我宣布本次中韩校园文化交流汇演到此结束,请各位来宾和同学们上台合影留恋!

중한 문화 교류 공연을 여기에서 마치겠습니다.내빈 여러분과 학생 여러분, 같이 기념사진을 찍는 시간이 있겠습니다.올라오십시오.

中韩交流文艺汇演主持稿 4

韩国世翰大学与北京演艺学院学生友好交流文艺演出主持稿【开场白】尊敬的各位领导,敬爱的老师,亲爱的同学们,大家晚上好!伴随着冬日里屡屡温暖的阳光,我们迎来了远道而来的韩国世......

中韩校长交流

第三届中韩大学校长论坛举行 探讨促进教育交流中新网6月16日电 据中国驻韩使馆教育处网站消息,6月12日至14日,第三届“中韩大学校长论坛”在韩国岭南大学举行。中国教育部、国......

中韩交流报告(优质16篇)

报告通常包括背景介绍、目的、方法、结果和结论等内容。报告中的图表和图像应该直观清晰,方便读者理解。以下是一些广受好评的报告范文,你可以从中获取一些写作的灵感和技巧。......

中韩交流报告(精选16篇)

在报告中,引用他人的观点和研究成果时,一定要注明出处,保证学术诚信。报告的写作需要注重实事求是,用事实和数据说话,避免主观臆断和个人情感的干扰。请大家参考以下报告样例,以便......

中韩大学生联谊会主持词

中韩大学生文化交流联谊会 主持词女:尊敬的各位来宾男:亲爱的同学们合:大家下午好!女:欢迎各位在百忙之中参加“中韩大学生文化交流联谊会”男:本次活动由国际合作与交流处主办,***......

《中韩交流汇演主持词.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
中韩交流汇演主持词
点击下载文档
相关专题 中韩交流活动主持词 主持词 汇演 中韩 中韩交流活动主持词 主持词 汇演 中韩
[主持词]相关推荐
[主持词]热门文章
下载全文