数字口译练习I.Population (CE) 1.中国有13亿人口,56个民族。2.1990年,上海市的人口达11,000,000,是世界上最大的城市之一。 3.纽约的...
1.In 2001, China's GDP reached 9.5933 trillion yuan, almost tripling that of 1989, representing an average annual increase of 9.3 percent.二00一年,我国...
Unit Nine Interpreting Academic Speeches English to Chinese Methods and Skills-----Interpreting Numbers Ten thousand 万hundred thousand 十万 Ten milli...
口译口译数字练习中译英一、商务部:1-8月我国实际使用外资同比下降3.40% (2012年09月19日 11:32:39)新华网消息 商务部19日召开例行新闻发布会,商务部新闻发言人沈丹...
篇1 感谢上海市长Your Honor Mr.Mayor, My Chinese friends, Ladies and Gentlemen, I feel honored to come here on my first visit to your beautiful city.On...
1.欢迎希尔博士和夫人来访上海。Welcome to Shanghai, Dr.and Mrs.Hill.2.请允许我做自我介绍。Please allow me to introduce myself.3.我叫洪建信,是中美医药公司的...
Part I 定语从句翻译, 词性转换,合句分句翻译法,长句翻译 E-C: 1.The person who knows how will always have a job.But the person who knows why will be his bo....
重点课文一Unit One Reception 外事接待Unit 1课外练习Paage Two 汉译英:P40 录音Unit_1_1 06:49 1、对不起,您一定是来自联盟传播服务局的大卫·理查德先生吧? 。...
中国語通訳への道通訳訓練方法翻译训练法不仅可以提高翻译能力,而且对于日语学习者来说,还可以有效的提高我们的汉语和日语的综合能力。 1跟读(シャドーウイング) ...
口译句子练习口译句子练习1. 我们的目标是进口我国现代化建设所需要的先进技术和设备和国内市场短缺的原料。Our goal is to import the advanced technology and...
Sentence Interpreting Welcome 1.I would like to extend, on behalf of the Chinese government and people and in my own name, our cordial greetings and b...