上海市英语中级口译教程重点整理 范震安徽大学09法学院_安徽大学法学院导师

2020-02-27 其他范文 下载本文

上海市英语中级口译教程重点整理 范震安徽大学09法学院由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“安徽大学法学院导师”。

UNIT1 Introducing Skills in Interpreting 大学校长 president 中小学校长 principal;headmaster 局长 director 省长 governor 总书记 general secretary 总工程师 chief engineer 总编辑 editor-in-chief;managing editor 总经理 general manager;managing director;executive head 总教练 head coach 总干事 secretary-general;commiioner 总指挥 commander-in-chief;generaliimo 总领事 consul-general 总厨 head cook;chef 副主席 vice chairman;president 副总理 vice premier 副省长 vice governor 副教授 aociate profeor 副主编 aociate managing editor 副主任医师 aociate senior doctor 副总经理 aistant/deputy general manager,aistant/deputy managing director 大堂副理 aistant manager 助理教授 aistant profeor 助理研究员 aistant research fellow 助理工程师 aistant engineer 高级工程师 senior engineer 首席执行官 chief executive officer(CEO)首席法官 chief judge 首席代表 chief representative 审判长 presiding judge;chief judge;chief of judges 护士长 head nurse 秘书长 secretary-general 参谋长 chief of staff 代理市长 acting mayor 常务副校长 managing vice president 执行秘书 executive secretary 名誉校长 honorary president/principal 主任编辑 aociate senior editor 主任秘书 chief secretary 主任医师 senior doctor 主治医师 attending/chief doctor;physician;consultant 特级教师 special-grade senior teacher 特派记者 accredited correspondent 办公室主任 office manager 博士生导师 doctoral student supervisor 客座教授 visiting profeor 院士 academician 业务经理 service/busine/operation manager 注册会计师 chartered/certified public accountant 学习标兵 student pacemaker 劳动模范 model worker 优秀员工 outstanding employee;employee of the month/year A fall int the pit,a gain in your wit.吃一堑,长一智 Busine is busine.公事公办 The style is the man.文如其人 Fish in troubled waters.浑水摸鱼

Facts speak louder than words.事实胜于雄辩

Failure is the mother of succe.失败乃成功之母 Like father,like son.有其父必有其子 Great minds think alike.英雄所见略同 Misfortunes never come alone.祸不单行

Hedges have eyes,walls have ears.隔篱有眼隔墙有耳 Man proposes,God disposes.谋事在人成事在天 The tongue cuts the throat.祸从口出/言多必失 Out of sight,out of mind.眼不见为净 Out of office,out of danger.无官一身轻

The remembrance of the past is the teacher of the future.前事不忘后事之师

Teach fish to swim.班门弄斧

Beat the dog before the lion.杀鸡儆猴 Have a card up one's sleeve.胸有成竹 Put the cart before the horse.本末倒置 Diamond cut diamond.强中更有强中手 Gifts blind the eyes.拿了手短吃了嘴软 There is no smoke without fire.无风不起浪 A new broom sweeps clean.新官上任三把火

Don't bite the hand that feeds you.不要恩将仇报 There plenty of fish in the sea.天涯何处无芳草 Kill two birds with one stone.一箭双雕/一石两鸟 Speak of the devil(and he will appear)说曹操曹操到

The same knife cuits bread and fingers水能载舟亦能覆舟

A straight foot is not afriad of a crooked shoe.身正不怕影子斜

A sparrow cannot understand the ambition of a swan.燕雀安知鸿鹄之志 A horse stumbles that has four leges.人非圣贤孰能无过 Late fruit keeps well大器晚成 All your swans are geese.事与愿违 Rest breeds rust.生命在于运动

Penny wise and pound foolish因小失大 The pot calls kettle black五十步笑百步 Justice has long arms天网恢恢疏而不漏

A watched pot never boils.心急吃不了热豆腐

The moon is not seen when sun shines.小巫见大巫

A hedge between keeps friendship green.君子之交淡如水 Many ki the baby for the nurse's sake.醉翁之意不在酒 Everybody's busine is nobody'busine.三个和尚无水吃

Don't count the chicken before they are hatched.不要盲目乐观

Misfortune might be a bleing in disguise.福兮祸之所倚祸兮福之所伏 What we lose in hake we shall have in herring.失之东隅收之桑榆

Save your breath to cool your porridge.各人自扫门前雪莫管他人瓦上霜 The shepherd would rather lose the wool than the sheep.留得青山在不愁没柴烧

One swallow does not make a summer.一燕不成夏

天生万物,唯人为贵Man is the most valuable among all the things that heaven fosters.逝者如斯不舍昼夜。The paage of time is just like the flow of water,which goes on day and night.民为贵,社稷次之,君为轻。The people are the most important element in a state;next are the gods of land and grain;least is the ruler himself.万物并育而不相害,道并行而不相悖。All living creatures grow together without harming one another;ways run parallel without interfering with one another.二人同心,可以断金。If the two people are of the same mind,their sharpne can cut through metal 一乡之善士斯友一乡之善士,天下之善士斯友天下之善士。A good citizen in one community will befriend the other citizens of the communtiy;a good citizen of the world will be friend the other citizens of the world.海内存知己,天涯若比邻。A bosom friend afar brings distance near.天生我材必有用。Heaven has endowed me with talents for eventual use.有朋自远方来不亦说乎。It is such a delight to have friends coming from afar.锲而不舍金石可镂。If you carve without a break,even metal and stone can be engraved.欲穷千里目,更上一层楼。We widen our views three hundred miles by ascending one flight of stairs.大道之行也,天下为公。A public spirit will rule all under the heaven when the great way prevails.天行健,君子以自强不息。As heaven's movement is ever vigorous,so must a gentleman ceaselely strive along.路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。The way ahead is long and no ending;yet high and low I'll search with my will unbending.学而不思则罔,死而不学则殆。Learning without thinking leads to confusion;thinking without learning ends in danger.地势坤,君子以厚德载物。As the Earth's capacity is to hold,so must a gentleman constantly cultivate virtue in himself to shoulder the world.天时不如地利,地利不如人和。Opportunities vouchsafed by Heaven are outmatched by terrestrial advantages,which in turn are outmatched by the harmony among people.富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此所谓大丈夫。It is a true great man whom no money and rank can confuse,no poverty and hardship can shake,and no power and force can suffocate.不登高山,不知天之高也,不临深渊,不知地之厚也。One can never be aware of the helight of the sky or the depth of the earth,if he does not climb up a high mountain or look down into a deep aby.合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。A huge tree that fills one's arms grows from a tiny seedling;a ninestoried tower rises from a heap of earth;a thousand li jpurney starts with the first step.千里之堤毁于蚁穴,百尺之室,以突隙之烟焚。A long dike will collapse because of an ant-hole in it;a tall building will be burned down because of a spark from a chimney'chink.三人行,必有我师焉。则其善者而从之,其不善者而改之。Among any three men walking,I will find something to learn for sure.Their good qualities are to be followed,and their shortcomings are to be avoided.学不可以已。青取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。君子博学而日三省乎己,则智明而行无过矣。There is never an end to learning.The dye extracted from the indigo is bluer than the plant;constantly examing himself everyday,the gentleman sharpens his awarene and makes fewer mistakes.知困,然后能自反也。知困,然后能自强也。故曰教学相长也。Knowing of his deficiency stimulates him into self-examination;the discovery of his confusion leads him to self-improving.Hence,teaching and learning promote each other.

中级口译教程每章重点

《 中级口译教程》学习重点2—1 Greetings at the Airport机场迎宾1.人力资源部经理Manager of Human Resources Division 2.top-notch顶尖的/拔尖的 notch: 槽口/ 凹口3.......

口译教程重点

第二单元接待口译 Reception service E-C/C-E混合型 2-1 机场迎宾 Greetings at the Airports ★★★ 2-2 宾馆入住Hotel Accommodation★★★ 2-3 宴会招待 Banquet Servi......

中级口译听力教程词语

新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/Unit One Part 1 shopping over the internet Virtuallyadv.在各重要方面; 事实上; 实际上; 几乎 To spring up 迅速地或突然地出......

上海市中级口译第四版听力教程听译部分单词Uint01

Unit 1 – Part 412345cla museums, such as the Louver? 你能否在世界 一流 的博物馆, 如卢浮宫中找着 呢 ?Inspect the closing of louver of funnel.检测烟囱百叶窗的闭......

中级口译教程 课后汉英翻译

1.This is a fantasitic airport, absolutely one of the top-notch international airports.这个机场太美了,绝对是一个顶尖的国际机场。2.I'm very bad with a jet-lag.Bu......

《上海市英语中级口译教程重点整理 范震安徽大学09法学院.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
上海市英语中级口译教程重点整理 范震安徽大学09法学院
点击下载文档
相关专题 安徽大学法学院导师 上海市 法学院 英语 安徽大学法学院导师 上海市 法学院 英语
[其他范文]相关推荐
[其他范文]热门文章
下载全文