研究生基础综合英语句子翻译部分 第一单元到第四单元_综合英语四翻译句子

2020-02-28 其他范文 下载本文

研究生基础综合英语句子翻译部分 第一单元到第四单元由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“综合英语四翻译句子”。

Unit one

Our youngest,a word-cla charmer,did little to develop his intellectual talents bu always got by.Until Mrs.Stifer.我们的小儿子是个世界级的万人迷,学习不怎么动脑筋,但是总是能蒙混过关,直到Mrs.Stifer成为他的老师,这种情况才得到改观.No one seems to stop to think that----no matter what environment they come from---most kids don’t put school first on their list unle they perceive something is at stake.似乎没有人停下来想想看,无论还在来自何种环境,他们当中大多数若不是发现情况到了危机关头,才不会把功课当成头等大事

Of average intelligence or above ,they eventually quit school,concluding they were too dumb to finish

这些学生智力水平至少也算中等,但是最终都退学,他们总结说自己太笨,学不下去了.Young people generally don’t have the maturity to value education in the same way my adult students value it

年轻人往往不够成熟,不会像我的成年学生那样重视教育

It is expreion of confidence by both teachers and parents that student have the ability to learn the material presented to them 这表明老师和家长都对学生有信心,相信他们能够学好发给他们的学习资料

This means no more doing Scott’s aignments for him because he might fail.No more paing Jodi because she’s such a nice kid.这意味着再也不要因为担心斯科特会不及格而替他做作业,再也不要因为朱迪是个乖孩子而放她过关

Unit two

I had always dreamed of being proposed to in a Parisian cafe ,under dazzling stars,like the one in a Van Gogh konckoff that hangs in my studio aparpment.Instead,my boyfriend asked me to marry him while I was Windexing the bathroom mirror.我一直有这样的梦想,星光灿烂的晚上,在一家巴黎咖啡馆就像梵高所画的“一夜的咖啡馆”我的工作室墙上就有一幅此画的翻本,然而我男朋友却在我用的“稳得新”擦洗卫生间镜子的时候叫我嫁给他。

But the more time and effort I put in,the more the universe tried to thwart me.The Greek band from Los Angeles that I wanted wasn’t available.The stitching I had requested for my cathedral veil was all wrong,My ivory silk gown being quarantined somewhere in Singapore 但是我投入的时间和精力越多,万事就越和我过不去,没有请到我想要的洛杉矶希腊乐队,我到教堂对说戴面纱的针线活也很糟,不是我原来所要的,我订的象牙丝绸衣服也被隔离在新加坡的某个地方

I realised that a Big Day without my mother would be no day at all.Not having my dad,who paed away three years before,to walk me down the aisle was painful,but the thought of not having Mom the was unbearable.我认识到没有妈妈的大喜日子不可思议,爸爸已经在三年前去世,不可能牵着我的手到教堂圣坛完婚,这已经让我觉得很痛苦,但是一想到妈妈那天也不能在教堂就让我觉得无法忍受

Our baby sister,who’d been looking after Mom since Dad’s death,was gripped by fear as the familiar sights and smells were eerily reminiscent of his final days.After consulting with doctors,we learned that stomach was Mom’s only option.We took the first opening

小妹自父亲去世以来一直照顾着妈妈,这时恐惧占据了她的心,此情此景不由得想起父亲临终的日子.咨询医生后,我们得知胃部手术室妈妈唯一的选择,医院一有床位我们就住进去了

What’s more,caring for my mom made me realise how consummately she had cared for all of us.I’ll never forget when I went to see her in the intensive-care unit,just a few hours after her surgery.She was strung out with a myriad of plastic tubes protruding from her arms,nose,and mouth.”Lisa ,make sure you aeat something,” she said in a strained,raspy voice.此外,照顾母亲也让我认识到她当年照料我们是多么地尽心,我永远也不会忘记,她刚刚动完手术几个小时后,我到特护病房去看她,她躺在那里,手臂,鼻孔和嘴巴里插满了那么多的塑料管,她却吃力,沙哑的说道”利兹,你一定要吃点东西”

I’ve forgotten what kind of stiching is in my veil.But when I remove it from my face,I’ll be staring at the two people I love beyond all reason:my soon-to-be husband and the woman who showed me what’s really important.我已经忘记面纱上的时候,我肯定会脉脉的注视我最爱的两个人:我的未婚夫和让我懂得人生要义的那个女人------我的母亲

Unit three

In sequential testimony,each one state that he did not believe tobacco was a health risk and that his company had taken no steps to manipulate the levels of nicotine in its cigarette.在随后的证词中,每个人都陈述自己不相信烟草会给健康带来风险,而且自己的公司人人来采取措施来操纵香烟中尼古丁的含量

Dr.Brandt ……anply demonstrates that Big Tobacco understood many of the health risks of their products long before the 1964 surgeon general’s report

布兰特博士用充足的证据证明,早在1964年的卫生局长报告发表前,各大烟草巨头就已了解自己产品对健康造成的诸多风险

Early in the 20th century,opposition to cigarettes took a moral rather than a health-con-scious tone,especially for women who wanted to smoke,although even then many doctors were concerned that smoking was a health risk.在20世纪初期,对香烟的抵制带着道德的口吻,而不是出于对健康的关注,对想抽烟的女性更是如此,不过即使在当时,许多医生已经关注到吸烟会给健康带来危险

And their marketing memorandums document advertising campains aimed at youngster to hook whole new generations of smoking.在他们的营销备忘录中,记录了他们针对青少年发动的广告运动,旨在诱惑一代代的新烟民.Instead,these experts focused primarily on a small group of skeptics of the dangers of cigarettes during the 1950s,many of whom had or would eventually have ties to the tobacco industry.相反,这些专家主要关注的是20世纪50年代的一小撮对香烟危害的怀疑论者,他们中的大部分人要么当时就与烟草业有勾结,要么最终也同烟草业勾结起来

Last August,she concluded that the tobacco that tobacco industry had engaged in a 40-year conspiracy to defraud smokers about tobacco’s health dangers

去年八月她总结道,烟草行业策划了一场为其40年的阴谋,以欺骗烟民,掩盖烟草对健康的危害

Unit five

E-mail.Can’t live with it ,can’t without it.电子邮件让人难以忍受,却又无法离开

But it didn’t take very long before they discovered that the most important thing was the ability to send mail around which they had not anticipated at all 但是不久以后他们发现最重要的其实是能够到处发信的能力,他们其实事先没有预见到

Indeed,I finally knew for sure that the digital world was viscerally potent when I found myself in the middle of a bitter fight with my mother------on e-mail 的确,我终于确信我在同我母亲进行一场电子邮件苦战的时候,数字世界是强有力的She grasped,long before the Inernet became a household word,how online communication offered new poibilities for transcending physical limitations,how as simple a thing as e-mail could bring us closer to those whom we love

她可谓是很久之前就了解因特网会成为家庭常用词,了解在线联络可以如何穿越生理限制,简单的电子邮件可以如何拉近我们和我们所爱的人的距离

With increasing frequency,this collaboration is occuring acro company lines,and ofen without even the spur of commercial incentives

随着使用频率越来越高,这种合作正跨越公司的界限,往往没有商业的动机

英语第四单元翻译

In the modern society,”money” includes any generally acceptable form of purchasing power.While cash,that is, bank notes and coins is used to settle the majori......

第四单元基础积累

第四单元基础积累一、读拼音写汉字:qīng miâ yáo dîng huì huà shǎn xīhū xiào zhuï làng ()()()()() ()gōng chãng yao xie jī xiào dǒu qiào níjiāng jùn......

八年级下册英语第四单元翻译

第四单元Section A 1a 什么是连续剧?你知道那些连续剧?你曾看过连续剧吗?连续剧里会发生哪些事情? 图片马西娅说了什么?我将在星期五晚上为拉娜举办一个令人惊喜的聚会。我生马......

大学英语课后翻译第四单元

【Unit4 翻译】1) 接受这份工作就得经常在周末上班,但约翰并不在意。To take this job would involve working on weekends frequently, but John didn't mind.2) 众所周知,......

哲学第四单元部分高考题

第四单元高考题1.(2011全国新课标卷)阅读材料,回答下列问题。妈祖被誉为“海上女神”,传说妈祖姓林名默,宋代时出生在湄洲湾畔(今福建省莆田市境内)。她一生救急扶危,行善济世。妈祖......

《研究生基础综合英语句子翻译部分 第一单元到第四单元.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
研究生基础综合英语句子翻译部分 第一单元到第四单元
点击下载文档
相关专题 综合英语四翻译句子 综合 研究生 单元 综合英语四翻译句子 综合 研究生 单元
[其他范文]相关推荐
[其他范文]热门文章
下载全文