金融英语学习资料41 中英文对照_英语中英文对照的app
金融英语学习资料41 中英文对照由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“英语中英文对照的app”。
Angela Merkel, German chancellor, yesterday warned that the spying scandal was putting preure on talks to forge an EU-US trade pact, the clearest sign yet of the affair’s impact on economic ties.德国总理安格拉•默克尔(Angela Merkel)昨天警告说,间谍丑闻为缔结欧盟(EU)-美国贸易协定的磋商带来了压力,这是这起事件影响经济关系的最明确迹象。Speaking before the German parliament, Ms Merkel urged Washington to provide “a
clarification” of its alleged ma surveillance as “a basis for building new transatlantic trust”.默克尔在德国议会发表讲话时,敦促美国政府对其据称开展的大规模监听行为加以“澄清”,以此作为“建立跨大西洋信任的基础”。
In her toughest words on the scandal so far, the chancellor said: “The relationship with the US and the negotiation of a transatlantic free trade agreement are currently, without doubt, being put to the test by the accusations that have been aired against the US about the gathering of millions of bits of data.”这是默克尔迄今对这一丑闻的最强硬表态,她说:“毫无疑问,德国对美关系和跨大西洋自由贸易协定谈判目前正面临考验,而其肇因正是有关美国搜集海量数据的指控。”
The revelations from Edward Snowden, the former National Security Agency contractor, have caused outrage in Germany after it emerged Ms Merkel’s own mobile phone had allegedly been tapped for a decade.根据美国国家安全局(NSA)前合同工爱德华•斯诺登(Edward Snowden)的爆料,默克尔的手机据称已被监听了十年之久,这一爆料在德国激起了极大愤怒。The chancellor’s statement confirms that, as the Financial Times reported earlier this month, Berlin is making an explicit link between the affair and the trade negotiations.默克尔的声明证实,正如英国《金融时报》本月早些时候报道的,德国政府正在将这一事件与贸易谈判明确联系起来。
Berlin is preing the European Commiion, the EU’s executive arm, to incorporate data safeguards into the negotiations for the planned Transatlantic Trade and Investment
Partnership, launched this year by EU leaders and President Barack Obama.德国政府正在向欧盟执行机构欧盟委员会(European Commiion)施加压力,目的是将数据保护纳入《跨大西洋贸易与投资伙伴关系协定》(Transatlantic Trade and Investment Partnership)的谈判。这一谈判今年由欧盟领导人和美国总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama)启动。
The first of China’s former bad banks to list on a stock market is set to raise up to $2.5bn as bankers close in on a price range of HK$3.00-HK$3.58 for more t......
The proportion of women reaching top-level management positions in the City has doubled in the past year, research has found.研究表明,在过去一年里,伦敦金融城处于......
Some laws are too dangerous to be allowed to remain on the books.Take, for example, the US debt ceiling.It is the legislative equivalent of a nuclear bomb aimed......
The Global Positioning System helps power everything from in-car sat navs and smart bombs to bank security and flight control, but its founder has warned that i......
银行专业术语金融英语1.现金业务:Cash busine,2.转账业务:transfer busine,3.汇兑业务:currency exchange busine,4.委托收款:commiion receivables,5.发放贷款:loans,6.贷款收回......
