Dreams诗歌及翻译
Dreams诗歌及翻译由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便”。
Dreams诗歌及翻译
Hold fast to dreams
For if dreams die
Life is a broken-winged bird
That cannot fly.
Hold fast to dreams
For when dreams go
Life is a barren field
Frozen with snow.
参考译文:
梦想
作者:兰斯顿·休斯
紧紧抓住梦想
梦想若是消亡
生活就像断翅的鸟儿
再也不能飞翔。
紧紧抓住梦想
梦想若是消丧
生活就像贫瘠的荒野
雪覆冰封,万物不再生长。
注:兰斯顿·休斯在美国文坛,尤其是黑人文学方面,是一个举足轻重的人物。他的作品涉及小说、戏剧、散文、历史、传记等各种文体, 但主要以诗歌著称, 被誉为“黑人民族的桂冠诗人”,著有《荣耀的羯鼓》。
1960年代黑人领袖马丁·路德·金那篇脍炙人口的《我有个梦想》跟休斯的`关于“梦想”的诗歌有直接的联系。
Dreams诗歌及翻译......
英语诗歌:Dreams(梦想)Hold fast to dreams 紧紧抓住梦想 For if dreams die 梦想若是消亡Life is a broken-winged bird 生命就象鸟儿折了翅膀 That can never fly 再也不能......
DreamsEveryone has dreams.Different people have different dreams and dreams play an important role in our life.The man who without dreams in his life will be em......
刀豆文库小编为你整合推荐6篇英语诗歌欣赏:梦想Dreams,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......
英语诗歌欣赏:梦想Dreams原版:Hold fast to dreamsFor if dreams dieLife is a broken-winged birdThat can never fly.Hold fast to dreamsFor when dreams goLife is a barr......
