江苏省外语口译等级(初、中、高)证书日 语 考 试 大 纲江苏省人事厅 南京大学外国语学院一、考试目的与意义为了促进江苏省外向型经济的发展,创造更好的人文、投资、...
尊敬的张局长,尊敬的铃木太郎总经理,各位来宾,各位朋友:今天我们在这里隆重举行剪彩仪式。各位领导各位来宾和各位朋友,亲自光临这个典礼,这是对我们的支持和鼓励,我代表...
第1課 空港での出迎え1、日本側のご挨拶尊敬する中国経済代表団団長張寧様、及び代表団の皆様:尊敬的中国经济代表团团长张宁先生以及代表团的先生们、女士们:ようこ...
一、中訳。次の日本語を中国語に訳しなさい。1恋愛はマジックのようなもの。いくら頑なに恋を拒んで生きていたとしても、出会いは神様のいたずらのように、ある...
2008年春季上海市日语口译考试改革新动向 一、日语口译岗位资格证书考试将分为中级、高级两个级别近几年来,报名参加日语口译证书考试的人数不断增多,影响也越来越...
中国語通訳への道通訳訓練方法翻译训练法不仅可以提高翻译能力,而且对于日语学习者来说,还可以有效的提高我们的汉语和日语的综合能力。 1跟读(シャドーウイング) ...
北朝鮮による拉致被害の家族等が活動方針を話し合う会議を東京都内で開き、核実験の 実施で拉致問題を解決への先行きが見通せなく中、政府に対し解決に向けた主...
机场欢迎辞请问,你们是日本工业考察团的各位先生吗?我是中日友好协会的王浩,我是来迎接各位先生的。田中团长,各位先生,热烈欢迎你们的到来,前来迎接各位的人都在那边等...
女士们、先生们:来場の皆様方 各位来宾:ご来賓の皆様方 在座的各位朋友:ご在席の皆様方 尊敬的张先生:尊敬する張さん特别请来了李教授:~李教授をお招きし・いたしまし...
1.こちらでは「幹部服」または「中山服」と言ってますが、30年以上も続いたんですよね。農村ですと着てる人もまだいるでしょうが、町では、もうほとんど着なくなり...