可锐考研英语阅读文章_考研英语文章
可锐考研英语阅读文章由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“考研英语文章”。
可锐教育官网http://www.daodoc.com
2018年可锐考研英语阅读文章精选
(三)Facebook and privacy Sorry, friends
脸谱和用户隐私 对不起,朋友
The giant social network is castigated for serious privacy failings
社交网巨头因严重隐私缺陷而遭受公众谴责
FACEBOOK has been playing with fire and has got its fingers burned, again.脸谱一直在玩火,这次它又烧伤了自己的指头。
On November 29th America s Federal Trade Commiion announced that it hadreached a draft settlement with the giant social network over allegations that it hadmisled people about its use of their personal data.11月29日美国联邦贸易委员会声明已和该社交网巨头关于公众对它欺骗用户、滥用用户个人信息的控诉初步达成解决方案。
The details of the settlement make clear that Facebook, which boasts over 800m users,betrayed its users trust.这份解决方案的细目明确说明,脸谱网背叛了它所声称的八亿用户的信任。
It is also notable because it appears to be part of a broader attempt by the FTC to craft anew privacy framework to deal with the swift rise of social networks in America.FTC有个更大的计划,那就是创建一个新的隐私框架以应对美国快速攀升的社交网用户。而这份方案似乎是这个计划中的一部分,这也是它受到广泛关注的另一个原因。
The regulator s findings come at a sensitive time for Facebook, which is said to be preparingfor an initial public offering next year that could value it at around $100 billion.调解员的调查对这个时候的脸谱网来说很敏感。据说它正在准备明年的首次招股,这将使它的价值达到一千亿。
To clear the way for its blockbuster flotation, the firm first needs to resolve its privacytules with regulators in America and Europe.为了给这次非同一般的上市计划扫清障碍,脸谱网必须首先解决与美国和欧洲协调员关于用户隐私的争端,因此这周它公开了商谈意向。可锐教育官网http://www.daodoc.com
Hence its willingne to negotiate the settlement unveiled this week, which should befinalised at the end of December after a period for public comment.经过征询公共意见后,商谈结果将在十二月底最终敲定。
Announcing the agreement, the FTC said it had found a number of cases where Facebook hadmade claims that were unfair and deceptive, and violated federal law.宣布协议时,FTC说发现有好几回脸谱的声明都是 不公平,虚假并触犯联邦法 的,For instance, it paed on personally identifiable information to advertisers, even though itsaid it would not do so.比如,它把用户身份信息透露给广告商,但是嘴上却声称不会做此类事情。
And it failed to keep a promise to make photos and videos on deactivated and deletedaccounts inacceible.还有,账户不再活动或取消后,上面的相片和视频却仍然可以被搜索到,这完全与它的承诺不相符。
The settlement does not constitute an admiion by Facebook that it has broken the law.脸谱没有在这份协议中承认自己触犯法律。
But the regulator s findings are deeply embarraing for the company nonethele.但是,协调员的调查结果已经让这个公司陷入极为尴尬的境地。
In a blog post published the same day, Mark Zuckerberg, Facebook s bo, tried to play downthe impact of the deal.同一天,脸谱老板Mark Zuckerberg在一篇博文上极力淡化这份协议的影响。
First he claimed that a small number of high-profile mistakes were overshadowing thesocial network s good history on privacy.在这篇博文中他首先声明 一小部分被高调炒作的错误 正在掩盖脸谱网关于用户隐私的 良好记录。
Then he confeed that it could still do better and said he had hired two new chief privacyofficers.接着,他承认确实有一些地方需要改进,并说明他已经雇用了两名新的 首席隐私官。可锐教育官网http://www.daodoc.com
The FTC is not relying on Facebook to police itself.FTC不指望脸谱自我监督。
Among other things, the company will now have to seek consumers approval before itchanges the way it shares their data.And it has agreed to an independent privacy auditevery two years for the next 20 years.此外,在改变用户信息共享方式前,它还必须征询用户的同意,并且它也同意在未来二十年里每两年进行一次独立的隐私审核。
Jeff Chester of the Centre for Digital Democracy reckons this will make it somewhat easier forprivacy activists to hold the social network to account.数字民主中心的Jeff Chester认为,这从某种程度上让隐私主义者更容易相信脸谱会为自己的行为负责。
There is a clear pattern here.这里有个很清晰的模式。
In separate cases over the past couple of years the FTC has insisted that Twitter and Googleaccept regular external audits, too, after each firm was accused of violating its customers privacy.从过去几年里Twitter和Google各自的案例来看,在这两家公司分别被指控触犯用户隐私后,FTC也坚持要求两家公司接受定期的外部审核,The intent seems to be to create a regulatory regime that is tighter than the status quo,but one that still gives social networks plenty of room to innovate.目的似乎就是为了给此类社交网络创造一个比现状严格却又有足够空间革新的管理制度。
The audits can be used to tweak the framework in the light of new developments.从发展的角度讲,这些审核有助于打破原本框架。
Some observers reckon web firms have agreed to all this in the hope that it will deflect apush for more onerous privacy legislation in America.一些观测者认为,这些网络公司全盘接受这些审核,希望借此摆脱美国更为繁琐的隐私保护法。可锐教育官网http://www.daodoc.com
But outrage over Facebook s behaviour could spur Congre into action anyway.And it willcertainly not be lost on regulators in Europe who are scrutinising the social network sprivacy record too.但是公众对脸谱行为的不满终将刺激国会做出反应,而正在审阅该社交网隐私记录的欧洲协调员们也必然会给予这些不满的呼声以相应的重视。
Mr Zuckerberg s latest mea culpa is unlikely to be his last.看来Zuckerberg先生最近的这次检讨不会是最后一次。
二.
Drugmakers Cliffhanger
制药企业 悬念
Big Pharma struggles to protect its blockbusters as they lose patent protection
大型制药企业艰难保护着专利失效的 重磅炸弹 药物
FOR some years the big drugmakers have been dreading an approaching patent cliff —aslump in sales as the patents on their most popular pills expire or are struck down by legalchallenges, with few new potential blockbusters to take their place.多年来,大型制药企业一直担心 专利悬崖 出现——最畅销药品的专利到期或专利因诉讼而中止,而市场上鲜有新的 重磅炸弹 药物,这时企业的销售额将会锐减。
This week the patent on the best-selling drug in history expired—Lipitor, an anti-cholesterolpill which earned Pfizer nearly $11 billion in revenues last year.本周,史上最畅销的药物 立普妥 专利到期,这种降胆固醇药去年就为辉瑞公司赚了近110亿美元。
In all, blockbusters with a combined $170 billion in annual sales will go off-patent by 2015.到了2015年,多种 重磅炸弹 药物的专利都将失效。
What is supposed to happen now is that lots of copycat firms rush in with generic versions of Lipitor at perhaps one-fifth of its price.可锐教育官网http://www.daodoc.com
很多仿制药公司现在大概正忙着推出与立普妥的非专利药,价格仅为立普妥的1/5。
Patients and health-care payers should reap the benefit.病人和医疗费用支付方会收益,而辉瑞的收入会缩水。
Pfizer s revenues should suffer.The same story will be repeated many times, as otherbest-selling drugs march over the patent cliff.同样的事件将反复上演,因为其他畅销药也要临近 专利悬崖。
But generics makers may face delays getting their cheaper versions to market.然而,非专利制药企业却发现仿制药上市一拖再拖。
Ranbaxy, a Japanese-owned drugmaker, struggled to get regulators approval for itsgeneric version of Lipitor, and only won it on the day the patent expired.兰伯西这家日本制药企业历尽艰辛,获得了立普妥非专利药的生产许可,但该许可要到专利失效那天才生效。
More important, research-based drug firms are using a variety of tactics to make the patentcliff slope more gently.更重要的是,以研发为基础的制药公司正使用各种方法缓冲 专利悬崖 效应。
Jon Leibowitz, chairman of America s Federal Trade Commiion , is concerned bydrugmakers filing frivolous additional patents on their products to put off the day whentheir protection expires.美国联邦贸易委员会主席Jon Leibowitz注意到,制药商们千方百计地为产品增加后续专利,以延缓保护的失效,但其实那些专利没什么价值。
Another tactic is pay-for-delay , in which a drugmaker facing a legal challenge to itspatent pays its would-be competitor to put off introducing its cheaper copy.另一种战术是 有偿延迟 协议,也就是说在专利诉讼时,制药企业会付给未来竞争对手一笔钱,以延迟价钱更低的仿制药进入市场。
In the year to October the FTC identified what it believes to be 28 such settlements.截止到10月,FTC就发现了28起类似事件。
American and European regulators are looking into these deals.可锐教育官网http://www.daodoc.com
美国和欧洲的监管部门也开始调查这些协议。
However, legal challenges against them have faltered, and a bill to ban them is stuck inCongre.然而,反对这些协议的诉讼一再搁浅,而美国国会也未能通过禁止此类事件的一项法案。
To encourage generics makers to challenge patents on drugs, and introduce cheapercopies,为了鼓励非专利制药企业挑战药品专利、生产价钱更低的仿制药,an American law paed in 1984 says that the first one to do so will get a 180-day exclusivityperiod,美国于1984年通过一项法案,其中提到 第一个挑战成功的仿制药企能获得180天市场独占期,in which no other generics maker can sell versions of the drug in question, as Ranbaxysupposedly won with Lipitor.在此期间其他仿制药企不能贩售同一专利药的其他仿制药,就像兰伯西获得立普妥仿制药的生产权一样。
However, Pfizer is exploiting a loophole in the 1984 law, which lets it appoint a second,authorised copycat—in this case, Watson, another American firm.然而,辉瑞钻了这个法案的空子,它让第二家授权仿制药企业——华生制药公司来仿制。
According to BernsteinResearch, under the deal between the two drugmakers Pfizer willreceive about 70% of Watson s revenues from its approved copy of Lipitor.根据BernsteinResearch的分析,在此交易期间,华生公司获得立普妥的仿制权,辉瑞将获得华生公司年收入的70%。
More unusual, Pfizer has cut the price of its original version, and will keep marketing itvigorously.更为不同的是,辉瑞将降低立普妥专利药的价格,并对其采取积极的营销策略。
So Ranbaxy faces not one, but two competitors.所以说,兰伯西的对手是两个,而非一个。可锐教育官网http://www.daodoc.com
This strategy has precedent, says David Risinger of Morgan Stanley, but the scale andstructure of Pfizer s scheme is unmatched.摩根士丹利的David Risinger认为,这项策略虽有先例,但就规模和结构而言绝对不能与辉瑞的计划相比。
Patients with a special discount card from Pfizer will make co-payments of just $4 for a month s worth of the originalLipitor, compared with about $10 for many generic medicines.辉瑞的患者,若使用一种特殊打折卡,通过共同支付方式,只花4美元就可以获得一个月用量的立普妥专利药,而其他仿制品需要花费约10美元。
Pfizer is also offering Lipitor for a generic price to big firms such as Medco, which managehealth schemes prescription costs.辉瑞还以仿制药价格向美可保健等大型公司提供立普妥。
All this may raise Pfizer s sales by nearly $500m in the first half of 2012 compared with whatthey would otherwise have been, says Tim Anderson of BernsteinResearch, with revenuesthen falling after the 180 days are over.BernsteinResearch的Tim Anderson认为,所有这些举措将使得辉瑞2012年上半年的销售额比不采取措施时增加近5亿美元,总收入在180天市场独占期后会下降。
Medco argues that Pfizer s scheme will save money for all parties, and ensure a steadysupply of the drug.美可保健公司辩解说,辉瑞的项目是为各方省钱,并保证稳定供货。
Others fear that Pfizer s tactics may drive up costs for the employers who sponsor healthplans, thanks to the complexities of co-payment schemes, and confuse patients lectured foryears about the merits of generics.也有人担心,由于共同支付计划很复杂,辉瑞的战术会增加雇主门支付健康计划的成本,也让患者们在数年内都不明白仿制药的重要意义。
Expre Scripts is advising the health plans it works for to reject Pfizer s deals for Lipitor.快捷药方公司正建议其所属的健康计划反对辉瑞的立普妥交易。
The biggest worry is that Pfizer s strategy, if copied, will make the 180-day exclusivityperiod worth far le, and thus discourage generics firms from challenging patents in thefirst place.他们最担心,如若辉瑞的做法被仿制,那么180天专有期的价值会缩水,而仿制药公司可锐教育官网http://www.daodoc.com
挑战专利的动力也会在初期被抑制。
可锐教育官网http://www.daodoc.com 2018年可锐考研英语阅读文章精选(五)Gene therapy 基因疗法 Genetic mutations predict which cancers willrespond to treatment 基因......
可锐教育官网http://www.daodoc.com 2018年可锐考研英语阅读文章精选(九)The view from the top, and bottom 老板与员工的意见分歧 Boes think their firms are caring.The......
可锐教育官网http://www.daodoc.com 2018年可锐考研英语作文范文(一)1.推荐信: Directions: One of your friends wants to apply for a job working with foreign teenagers......
可锐教育官网http://www.daodoc.com 2018年可锐考研英语完形填空模拟题(一)Text1.Fill each of the numbered blanks in the following paage with one suitable word.From t......
可锐教育官网http://www.daodoc.com 2018年可锐考研英语难句翻译(三)61.But,for a small group of students, profeional training might be the way to go since well-deve......
