Unit 1 外事接待制药有限公司 pharma'ceutical Co.Ltd 副总经理deputy managing director 研究生 postgraduate研究成果 research findings实验助手 lab aistant...
第二单元接待口译 Reception service E-C/C-E混合型 2-1 机场迎宾 Greetings at the Airports ★★★ 2-2 宾馆入住Hotel Accommodation★★★ 2-3 宴会招待 Banq...
Module 9 Interpreter’s profeional code of conduct I Theory and skills 口译是集知识与技能、脑力与体力为一体的工作。口译是一种服务,既然是服务,就有好坏优...
《高级口译教程》(第四版)核心词汇(饮食文化)食谱 recipe 餐前开胃点心 appetizer正/主菜 entrée; main course 附菜 side dish 餐后甜食 deert小吃 snack; refreshm...
第一部分词语练习一、汉译英1、礼乐2、特技3、首映式4、金鸡奖5、弦乐器6、管乐器7、音乐排行榜8、电影编年史9、音乐会开演时间10、电影艺术流派二、英译汉1、vi...
口译教程(基础篇) 英语倍数句型及翻译 英语表示倍数增减或倍数对比的句型多种多样,其中有 一些(如下文中的句型②、⑤、⑥、⑧ 等, 见圈码)很容易译错——其主要原因在...
1.一言既出,驷马难追 2.海内存知己,天涯若比邻 3.千里之行, 始于足下 4.王小二过年,一年不如一年 5.打开天窗说亮话 6.一个和尚挑水吃,两个和尚抬水吃,三个和尚没水吃。...
口译教程[基础篇] Education 1.“培养”(人才)怎么译?“培养”可译做 train, turn out 或 produce,如: turn out large numbers of skilled workers have trained...a...
口译文本(二) 2.4 CNN采访李连杰CNN:Congratulations on “Hero”.I mean, is the part very similar to what you normally play? 译文:祝贺《英雄》。我想问的是,这...
新东方口译:http://edu.21cn.com/kcnet440/第一单元 外事接待 第一篇制药有限公司 pharmaceutical Co.Ltd 副总经理 deputy managing director 研究生 graduate st...