高考英语中译英测验 8(IK)_高考英语中译英测验
高考英语中译英测验 8(IK)由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“高考英语中译英测验”。
高考英语中译英测验 8(I---K)
Section A(每题3分)1.大多数人不愿意介入这场毫无意义的争论。(involve)Most people aren’t willing to get involved in this meaningle argument.2.来自农村的学生不必感到比大城市的学生低一等。(inferior)
The students from the countryside needn’t fell inferior to those from big cities.3.从你的成绩单来看,所有老师都对你相当满意。(judge)
Judging from your school report, all your teachers are quite satisfied with you.4.那个姑娘又活泼又幽默,给面试官留下了深刻印象。(impre)
The girl impreed the interviewer with her liveline and humor.5.正是因为他的粗枝大叶才使他考试不及格。(It…)
It was his carelene that resulted in his failure on the child’s personality.6.家庭环境会对孩子的性格产生很大的影响。(influence)
The family environment can have a great influence on the child’s personality.7.他的建议使我没有犯严重的错误。(keep)
His advice kept me from making a serious mistake.8.这本字典是小孩用的,不适合你。(intend)
The dictionary is intended for children, so it’s not suitable for you.9.只有抓住每一个机会,你才能成功。(Only…)
Only if you seize every chance can you succeed.10.勤洗手可以避免疾病传染。(infect)
Washing hands often can avoid being infected with disease.11.他热衷于读书是因为读书能给他带来知识和快乐。(keen)
He is keen on reading because reading can bring him knowledge and happine.12.他住在一个小岛上,过着与现代生活隔绝的日子。(isolate)
He lived on a small island, isolated from modern life.13.你这个周末有空,为什么不和我们一起去溜冰呢?(join)
Since you are free this weekend, why not join us in going skating? 14.他不顾个人安危,执意留守在岗位上。(insist)
He insisted on keeping to his post regardle of his own safety.15.到目前为止,科学家们对电脑病毒只有粗略的了解。(idea)
So far scientists have got a general idea of computer virus.16.你和老同学老死不相往来是错误的。(It…)
It’s wrong of you never to get in touch with your former clamates.17.他申请这份工作是为了不依靠父母。(independent)
He applied for the job in order to be independent of his parents.18.令家人大为高兴的是,他被一所重点高中录取了。(joy)
To his family’s great joy, he was admitted into a key high school.19.除非被邀请发言,否则在会上你应该保持沉默。(invite)
Unle invited to speak, you should remain silent at the meeting.20.难以想象彼得在讲台上演讲的样子。(imagine)
It’s hard to imagine Peter(‘s)making a speech on the platform.Section B(每题4分)1.因特网可以使我们不断了解国内外发生的事情。(inform)
The internet keeps us informed of what is happening at home and abroad.2.我对这类电视剧不感兴趣,因为它们千篇1律。(interest n.)
I have no interest in TV plays of this kind as they all follow the same pattern.3.如果你忽视句型,你的翻译水平就不可能提高。(impoible)
It is impoible for you to improve your translation level if you ignore the sentence patterns.4.他们失败后没有怨天尤人,而是更加刻苦训练,力求在下次比赛中获胜。(instead)
① Instead of complaining about the failure, they trained even harder to win the next match.② They didn’t complain about the failure;instead, they trained even harder to win the next match.5.人们发现越来越难跟上现代科学的发展。(keep)
People find it harder and harder to keep up with the development of modern science.6.他查阅了很多资料,想要了解番茄是何时引入中国的。(introduce)
He consulted a lot of information to find out when tomatoes were introduced in China.7.我对学生所谈论的电子产品一无所知,我发现自己落伍了。(ignorant)
Being ignorant of the electronic products the students are talking about, I find myself left behind.8.网络使我们能足不出户就周游世界。(…it…)
① The Internet makes it poible for us to travel around the world without leaving home.② The Internet makes it poible that we can travel around the world without leaving home.9.无论风多大、雨多急,警察一直坚守在岗位上。(keep)
No matter how hard the rain falls and wind blows, the police keep to their posts.10.许多年轻人受到鼓舞愿为服务公众而贡献时间和精力。(inspire)
Many young people were inspired to devote time and effort to serving the public.
高考英语中译英测验 7(G&H)Section A (每题3分) 1.因为缺乏资金,他们只好放弃开发那个新软件。(give)For lack of money, they had to give up developing the new software.2.看......
A good Runner Runs fast!看到这个句子,同学们会发现这是一句表达完整且无语法错误的句子,但却存在语义重复的问题,因为good runner本身已包含run fast的意思。而以此为副标题是......
科学_ _ _ence博物馆 mu_ _ _m邮局_ _ _ _ _ _ _ _ _ _书店b_ _ks_ _ _e电影院_ _ _ _ _ _医院__s_ _t_ _......
1.王教授在本文中提及了自己的新论点。(mention)2.如果你有什么问题,你可以向这些专家请教。(consult)3.那位老太太忍受不了来自建筑工地的噪音,打电话报警了(put)4.在招待会上,他没......
句型1.As is known ( to us all ), … = It is known (to us all) that … 2.It seems that sb./sth.… =sb./sth.seems to…It appears (to sb) that …=sb./sth.appears t......
