礼仪讲话的常见类型及其特点主要包括祝酒词、各种场合的开幕式(opening ceremony )和闭幕式(closing ceremony)祝词和答谢词, most...
第六单元 礼仪性口译(Interpreting Ceremonial Speeches ) 6-1 新春联欢( Celebrating the Spring Festival ) 各位嘉宾:(Distinguished guests,) 在这个美丽无比...
Unit 5 Interpreting Ceremonial Speech礼仪性口译5--1Revisiting the Old Haunt 故地重游haunt ①以鬼神的形式出现 to inhabit, visit, or appear to in a form...
Unit 6 Interpreting Ceremonial Speech礼仪性口译 6--1Celebrating the Spring Festival 新春联欢 Vocabulary1、明月当空moon-lit繁星满天with numerous shinin...
《杜甫诗三首》《望岳》:1.借齐鲁大地烘托泰山拔地而起,参天耸立形象的语句是:岱宗夫如何?齐鲁青未了。 2.远望泰山青翠连绵、覆压齐鲁大地的雄伟气势的:岱宗夫如何?齐鲁...
您一定是我们期盼已久的客人。You must be our long-expected guest 对不起,还没有请教您的尊姓大名呢。Excuse me, but I haven’t had the honor of knowing you...
专题一:礼仪性口译 回顾key words and expreions E-C forum 论坛 confirm 确认resonance 共鸣,感想,感触 world statesmen国际政治家 security iues 安全问题 fragil...
礼仪性口译的典型句型:1.女士们,先生们,各位贵宾:我谨代表我公司,并于我个人的名义,对各位表示热烈的欢迎! 2.今晚我们请到了从伦敦远道而来的贵宾们与我们一起共度中秋...
礼仪口译词汇欢迎/开幕/闭幕词welcome/opening/closing speech开 /闭幕式opening/closing ceremony签字仪式signing ceremony友好访问goodwill visit宣布开 /闭幕...
宴会口译礼仪时间:2013-05-20 20:37来源:口译网 作者:Cuckoosky 点击:次版权声明:本文由中英同传译员 @Cuckoosky 授权口译网发表,未经作者许可请勿转载。点击进入...
1.我向各位表达我个人诚挚的欢迎,并衷心祝愿你们的来访富有成果。I want to extend my personal earnest welcome to all of you and sincerely hope that your vi...